Предварительные замечания
Прежде комментариев даны «Фрагменты Гераклита» по книге: Материалисты Древней Греции. Собрание текстов Гераклита, Демокрита и Эпикура. – М.: Госполитиздат, 1955.
Комментарии даны ко всем Фрагментам и разделены по темам, а также в завершении даны комментарии по нумерации
I. Огонь
II. Единство мира
III. Противоречия. Борьба противоположностей. Гармония
IV. Закон (необходимость, рок, судьба, справедливость)
V. Идея и образы изменчивости
VI. Душа
VII. Познание
VIII. Человек и человеческое
IX. Боги, вера
ФРАГМЕНТЫ ГЕРАКЛИТА
Перевод с древнегреческого М.А.Дынника // Материалисты древней Греции. Собрание текстов Гераклита, Демокрита и Эпикура. – М.: Госполитииздат, 1955. – С.41-52.
1. Секст adv. math. VII 132.
Хотя этот логос существует вечно, люди не понимают его – ни прежде, чем услышат о нем, ни услышав впервые, Ведь все совершается по этому логосу, а они уподобляются невеждам, когда приступают к таким словам и к таким делам, какие я излагаю, разделяя каждое по природе и разъясняя по существу. От остальных же людей скрыто то, что они делают бодрствуя, точно так же, как они свои сны забывают.
2. [92] Секст VII 133.
Поэтому необходимо следовать всеобщему. Но, хотя логос всеобщ, большинство людей живет так, как если бы имело собственное понимание.
3. [0] Аэций II 21, 4 (D. 351).
(О величине солнца). Шириной в ступню человеческую.
4. Альберт Великий de veget VI 401, р. 245 Meyer. Если бы счастье заключалось в телесных удовольствиях, мы бы назвали счастливыми быков, когда они находят горох для еды.
5. [130 126] Аристокрит Theosophia 68, Ориген с. Cels VII 62.
Но напрасно они, запятнанные кровью, жертвоприношениями хотят очиститься, как если бы кто-либо, вступив в грязь, грязью пожелал бы обмыться. Безумным посчитал бы его человек, заметивший, что он так поступает. И этим статуям они молятся, как если бы кто-либо захотел разговаривать с домами; они не знают, каковы боги и герои.
6. [32] Аристотель meteor. В 2. 355a 13.
Солнце—не только (как говорит Гераклит) новое каждый день, но вечно и непрерывно новое.
7. [37] ‑ de sensu 5.443α 23.
Если бы все существующее превратилось в дым, ноздрями его можно было бы распознать.
8. [46] __ elh. Nie. VIII 2 1155 в 4.
Враждующеесоединяется, из расходящихся ‑ прекраснейшая гармония, и все происходит через борьбу.
9. [51] __ ___ X 5.1176α 7. Ослы золоту предпочли бы солому.
10. [59][ Аристотель ] de mundo 5.39e 7.
Связи: целое и нецелое, сходящееся и расходящееся, согласное и разногласное, и из всего—одно, и из одного — все.
11. [55]-__ __ 6р. 401 а 8. Всякое животное направляется к корму бичом (необходимости).
12. [41. 42]. Арий Дидим у Евсевия. Р. Е. XV 20
(Д 471,1).
На входящего в одну и ту же реку текут все новые и новые воды. Психеи же испаряются из влаги.
13. [54] Атеней V р. 178 F. Быть довольным грязью. Свиньи грязью наслаждаются.
14. [124 125] Климент Protr. 22.
[Кому же пророчествует Гераклит Эфесский?] Ночным бродягам, магам, вакханкам, менадам и мистикам. [Им он угрожает наказанием после смерти, им он предрекает огонь]. Ведь не священным образом совершаются посвящения в принятые у людей мистерии.
15. [127] __ __ 34 р. 26,6.
Если бы не в честь Диониса они совершали шествия и пели фаллический гимн, они бы поступали бесстыднейшим образом. Дионис же, ради которого они неистовствуют в вакханалиях, тождественен Аиду.
16. [27] __ Paedag Π 99.
Как мог бы кто укрыться от незаходящего [огня].
17. [5] __ Strom II 8.
Большинство людей не разумеет того, с чем встречается, даже научившись, они не понимают, им же самим кажется, что понимают.
18.[7] __ __ II 17.
Если он не ожидает неожиданного, то не найдет сокровенного и трудно находимого.
19. [6] __ __77 24.
Они не умеют ни выслушивать, ни сказать.
20. [86] __ __ III 14.
Родившись, они стремятся жить и, тем самым, умереть, лучше же сказать—успокоиться, и оставляют детей, порожденных для смерти.
21. [64] ___ ____ 21.
Смерть—все, что мы видим, когда бодрствуем, а все, что мы видим, когда спим, есть сон.
22. [8] __ __ IV 4.
Много земли перерывают золотоискатели и находят немного [золота].
23. [60] __ __ __ 10.
Имени Правды они бы не знали, если бы этого не было.
24. [102] __ __ __ 16.
Павших на войне боги почитают и люди.
25. [101] __ __ __ 50.
Чем больше удел, тем больше и доля достается по жребию.
26. [77] __ __ __ 143.
Человек в ночи себе зажигает свет. Умерев, он жив. Уснув, угаснув очами, он соприкасается с мертвым и с уснувшим соприкасается, бодрствуя.
27. [122] __ __ __ 146.
Людей ждет после смерти то, чего они не ожидают и не предполагают
28. [118]__ __ V 9.
То, что самый испытанный [мудрец] знает и соблюдает, есть только мнение. И, однако, Правда настигнет лжецов и лжесвидетелей.
29. [111 в ] __ __ __ 60 (после В 104).
Лучшие люди одно предпочитают всему: вечную славу — преходящим вещам; толпа же насыщается подобно скоту.
30. [20] __ __ V 105.
Этот космос, один и тот же для всего существующего не создал никакой бог и никакой человек, но всегда οн был, есть и будет вечно живым огнем, мерами загорающимся и мерами потухающим.
31. [20] __ __ __ __ (после 30).
Превращения огня: сначала—море, море же—наполовину земля и наполовину престер. [Это значит, что огонь посредством всеуправляющего] логоса [и бога через воздух превращается в воду—как бы семя мирообразования, которую он называет] морем; [из воды же происходит земля и небо и все между ними находящееся. Каким же образом он в обратном направлении восстанавливается и возжигается, он разъясняет так]: море мерами разлагается по тому же логосу, какой и прежде был до возникновения земли.
32. [65] __ __ __ 116.
Единое, единственно мудрое, не желает и желает называться именем Зевса.
33. [110] __ __ __
И воле одного повиновение—закон.
34. [3] __ ____
Те, кто, слушая, не понимает, уподобляются глухим, о них свидетельствует изречение: «присутствуя, они отсутствуют».
35. [49] __ __ 141.
Очень много должны знать мужи-философы.
36. [68] __ __ VI 16.
Психеям смерть—стать водою, воде же смерть—стать землею; из земли же вода рождается, а из воды — психея.
37. [53] Колумелла VIII 4.
Свиньи грязи радуются, птицы в пыли или в золе купаются.
38.[33] Диоген I 23 (1 А 1).
Фалес [по указанию некоторых] был первым астрономом [об этом свидетельствуют Гераклит и Демокрит].
39. [112] __ I 88.
В Приене жил Биас, сын Тевтама, чье учение было лучше, чем у других.
40. [16] __ IX 1.
Многознание не научает быть умным, иначе бы оно научило Гезиода и Пифагора, а также Ксенофана и Гекатея.
41.[19] __ __ (примык. к 40).
Мудрость заключается только в одном: признать разум как то, что управляет всем при помощи всего.
42. [119] __ __
Гомер заслуживает того, чтобы быть изгнанным из общественных мест и высеченным розгами, так же как и Архилох.
43. [103] __ __2/
Своеволие следует гасить скорее, чем пожар.
44. [100] __ __
Народ должен сражаться за закон, как за свои стены.
45. [71] __ __ 7.
По какому бы пути ты ни шел, границ психеи ты не найдешь; столь глубок ее логос.
46. [132] __ __
[Про самомнение он говорил, что это] — священная болезнь.
47. [48] __ __ 73.
Ο значительнейших вещах не будем судить слишком быстро.
48. [66] Etym. gen. βίος.
Имя луку — жизнь, а дело его — смерть.
49. [113 ] Гален de diff. puls. VIII 77ЗК.
Один для меня — десять тысяч, если он —наилучший.
49a. [81] Геракл alleg. 24 (после 62).
В одну и ту же реку мы входим и не входим, существуем и не существуем.
50. [1] Ипполит. Ref. IX 9.
[Все — едино: делимое — неделимое, рожденное — нерожденное, смертное — бессмертное, логос — вечность; отец — сын, бог — справедливость]; не мне, но логосу внимая, мудро признать, что все — едино.
51. [45; срв. 56 ] __ __ [после В 50]. Они не понимают, как расходящееся само с собой согласуется: возвращающаяся [к себе] гармония, как у лука и лиры.
52.[79] ____
Вечность—ребенок, забавляющийся игрой в шахматы, царство ребенка.
53. [44] __ __
Война – отец всего и всего царь; одним она определила быть богами, другим – людьми; одних она сделала рабами, других — свободными.
54. [47] __ __
Скрытая гармония лучше явной.
55. [13] __ __
Я предпочитаю то, что можно увидеть, услышать и изучить.
56. [ к 47 ] __ __
В познании явных [вещей] люди совершенно обманываются, подобно Гомеру, который был мудрейшим из всех эллинов; ведь ребята, убивавшие вшей, обманули его, сказав: «То, что мы увидели и поймали, мы выбросили, а чего не увидели и не поймали, то носим».
57. [35] __ IX 10.
Учитель весьма многих [вещей или людей] – Гезиод, его считают знающим весьма много, — его, который не разумел, что день и ночь – одно.
58. [57, 58] __ __
И добро, и зло – одно. Действительно, врачи, мучающие больных, режущие и жгущие всячески, требуют еще сверх того платы, хотя ее не заслужили, так как они делают то же самое: добро и болезни.
59. [50] __ __
Путь валяльного винта, прямой и кривой, — один и тот же.
60. [69] __ __
Путь вверх и вниз – один и тот же.
61. [52] __ __
Морская вода – чистейшая и грязнейшая. Рыбам она пригодна для питья и целительна, людям же – для питья непригодна и вредна.
62. [67] __ __
Бессмертные – смертны, смертные – бессмертны; смертью друг друга они живут, жизнью друг друга они умирают.
63. [123] ____
Перед находящимися там они восстают и, бодрствуя, становятся стражами живых и мертвых.
64. [Он говорит также, что суд над космосом и над всеми находящимися в нем совершается через огонь, так как он выражается следующим образом]: Всем управляет перун, [т. е. он направляет; перуном же он называет вечный огонь, он говорит также, что огонь разумен и является причиной управления всем].
65. [Он же называет его] недостатком и изобилием: [недостаток же, по его учению, это–образование космоса, а изобилие – его пожар].
66. Грядущий огонь все будет отделять и связывать.
67. [36] __ __
[Бог]: день–ночь, зима–лето, война–мир, изобилие–голод [все противоположности. Этот ум] изменяется подобно огню, который, смешиваясь с благовониями, называется различно, как различны удовольствия от каждого из них.
67а. [О] Гиодос схоластик ad Chalcid. Plat. Tim. [Так жизненное тепло, исходящее от солнца, обеспечивает жизнь всему, что живет. Принимая это положение, Гераклит делает прекраснейшее сравнение психеи с пауком, а тела–с паутиной. Подобно тому, как паук,– говорит он,–находясь посреди паутины, чувствует, лишь только муха повреждает какую-либо его нить, и быстро туда бежит, как бы заботясь об исправлении нити,–так и человеческая психея, если какая-либо часть тела повреждена, поспешно туда устремляется, как бы не перенося повреждения тела, с которым соединена крепко и соразмерно].
68. [129] Ямвлих de туst. I 11.
[Поэтому справедливо Гераклит называл эти «средства»] лекарствами [так как они исцеляют психей от ужасного и предохраняют их от жизненных несчастий].
69. [128] __ __ V 15.
[Следует различать два вида жертв: одни [жертвы] приносятся людьми совершенно чистыми, как это изредка может иметь место у какого-либо одного человека, по словам Гераклита, или же немногими мужами, которых легко перечесть. Другие [жертвы]–материальные и т. д.].
70. [к 79] __de anima.
Детские игры [говорил он про человеческие мысли].
71. [к 73] Марк Антонин IV 46 [ после 76 ].[Следует помнить также о том], кто забывает, куда ведет путь.
72. [93] __ __
С тем, с чем они имеют наиболее непрерывную связь, – со [всеуправляющим] логосом они враждуют, и то, с чем они встречаются ежедневно, кажется им чуждым.
73. [94] __ __
Не следует действовать и говорить подобно спящим, [ибо и во сне кажется, что мы действуем и говорим.]
74. [к 97] __ __
[Не следует действовать, как [дети родителей], т.е., говоря попросту, – как мы переняли].
75. [90] __ VI 42.
[Спящих, предполагаю я, Гераклит называет] работниками и сотрудниками того, что происходит в космосе.
76. [25] Максим Тирский XII 4 р. 489 (после В 60. 62). Огонь живет земли смертью, и воздух живет огня смертью; вода живет воздуха смертью, земля–воды [смертью].
Огня смерть–воздуха рожденье и воздуха смерть–воды рожденье. Из смерти земли рождается вода, из смерти воды рождается воздух, [из смерти] воздуха – огонь, и наоборот.
77. [72] Нумений fr. 35 (у Порфирия).
Для психеи – услада или смерть: [смерть – стать влагою, услада же для них – вступление в жизнь. В другом же месте он говорит:] Мы живем их смертью, и они живут нашей смертью.
78. [96] Ориген с Cels VI 12 р. 82, 23 [ как 79 и 80 из Цельса ].
Человеческий образ мыслей не обладает разумом, божественный же обладает.
79. [97] __ __[ после 78 ].
Младенцем слывет муж для божества, как мальчик ‑ для мужа.
80. [62] __ __ VI 42.
Следует знать, что война всеобща и правда – борьба и что все происходит через борьбу и по необходимости.
81. [ срв. 138 ] Филодем Rhet. l с. 57. 62 [ из стоика Диогена ].
[Ораторское обвинение устремляет к этому пункту все свои тезисы и, по Гераклиту, оно] ведет к тому, чтобы зарезать.
82. [99] Платон Hipp, maior. 289 A.
Прекраснейшая обезьяна отвратительна по сравнению с человеческим родом.
83. [98] __ __ В.
Мудрейший из людей по сравнению с богом покажется обезьяной в отношении мудрости, красоты и всего прочего.
84. [83. 82] Плотин. Enn. IV 8,1.
В изменении покоится. Тяжелый труд: у одних и тех же работать и быть под началом.
85. [105] Плутарх Coriol. 22.
С сердцем бороться трудно: всякое желание покупается ценою психеи.
86. [116]__ __ 38.
[Большинство божественных дел] ускользает от понимания благодаря неверию.
87. [117] __ de aud. 7 p. 41 A..
Неразумный человек способен увлечься любым учением.
88. [78] __ consad Apoll. 10 p. 106 E.
Одно и то же в нас – живое и мертвое, бодрствующее и спящее, молодое и старое. Ведь это, изменившись, есть то, и обратно, то, изменившись, есть это.
89. [95] __ de superst. 3 p. 166 с.
Для бодрствующих, существует единый и всеобщий космос [из спящих же каждый отвращается в свой собственный].
90. [22] __ de E 8 р. 388 E.
На огонь обменивается все, и огонь – на все, как на золото – товары и на товары – золото.
91. [41. 40] __ __ 18 р. 392 В.
В одну и ту же реку нельзя войти дважды [по Гераклиту, и нельзя дважды застигнуть смертную природу в одном и том же состоянии, но быстрота и скорость обмена] рассеивает и снова собирает ее, [а лучше сказать не снова и не после, но одновременно] она [образуется и погибает] приближается и удаляется.
92. [12] __ de Pyth. or. 6 p. 397 A.
Сивилла неистовыми устами произносит угрюмое, неприкрашенное и неподмазанное, и речь ее звучит сквозь тысячелетия, ибо она побуждаема божеством.
93. [11] __ __ 18 р. 404 Д.
Государь, чей оракул находится в Дельфах, не говорит и не скрывает, но знаками указывает.
94. [29] __ __ de exil. 11 p. 604 A.
Солнце не перейдет своей меры, иначе его бы настигли Эриннии, помощницы Правды.
95. [108] Плутарх Sympos III pr. 1 p. 644 F.
Невежество лучше скрывать, но это затруднительно при распущенности и за чашею вина.
96. [85] __ __ IV 4, 3 р. 669 А.
Трупы следует выбрасывать скорее, чем навоз.
97. [115] __ an seni resp. 7 p. 787 С.
Собаки лают на тех, кого они не знают.
98. [38] __ fас. lun. 28 р. 943 Ε.
Психеи обитают в Аиде.
99. [31] __ aqu. et ign. сотр. 7 p. 957 A; de fort. 3 p. 98 С.
Если бы солнце не существовало, – несмотря на остальные светила, была бы ночь.
100. [34] __ __ Св. Plat. 8, 4 p. 1007 Д.
… Периоды. Солнце, их управитель и наблюдатель, устанавливает, руководит, назначает и обнаруживает переходы и времена года, которые все приносят [по Гераклиту].
101. [80] __ adv. Colot. 20. 1118 С.
Я исследовал самого себя.
101 а. [15] Полибий XII 27.
Глаза–более точные свидетели, чем уши.
102. [61] Порфирий к? 4.
У бога прекрасно все, и хорошо, и справедливо, люди же одно считают несправедливым, другое – справедливым.
103. [70] ___ к Ξ 200.
0бщи начало и конец у периферии круга.
104. [111a] Прокл in Alc. l p. 525, 21.
Каков у них ум, или разумение? Народным певцам они верят, и учитель для них – толпа, ибо не знают они, что «многие–плохи, немногие же–хороши».
105. [к 119] Схолии Нот А. Г. к XXIII 251.
[Из этого места – «Илиада» 18, 251: «Ночью они родились» – заключает Гераклит, что Гомер был] астрологом, а также из следующего – 6, 478: «Никто из смертных, думаю я, не избежал своей судьбы»].
106. [120] Сенека ер. 12,7.
Один день равен всякому другому.
107. [4] Секст Эмпирик VII 126.
Плохие свидетели для людей глаза и уши тех, которые имеют грубые психеи.
108. [18] Стобей flor. I 174.
Никто из тех, чьи учения я слышал, не дошел до признания, что мудрое от всего отлично.
109. [108] __ __ 175.
Скрывать невежество предпочтительнее, чем обнаруживать его публично.
110. [104a] __ __ 176.
He лучше было бы людям, если бы исполнялось все, чего они желают.
111. [104b] __ __ 177.
Болезнь приятным делает здоровье, зло – добро, голод – насыщение, усталость – отдых.
112. [107] __ __ 178.
Мышление–великое достоинство, и мудрость состоит в том, чтобы говорить истинное и чтобы, прислушиваясь к природе, поступать с ней сообразно.
113. [91]____ __ 179.
Мышление обще всем.
114. [91b] __ __ 179.
Тем, кто желает говорить умно, должно укрепить себя этим для всех общим, как город, законом и много крепче. Ведь все человеческие законы питаются единым божественным, который простирает свою власть, насколько желает, всему довлеет и над всем одерживает верх.
115. [0] __ __ 180α.
Психее присущ самовозрастающий логос.
116. [106] __ __ V 6.
Всем людям, свойственно познавать самих себя и мыслить
117. [73] __ __ 7.
Невозмужалый отрок ведет опьяневшего мужа, который шатается и не замечает, куда идет, ибо психея его влажна.
118. [74– 76] __ __ 8.
Сухое сияние – психея мудрейшая и наилучшая.
119. [121]__ __ IV 40, 23.
Образ мыслей человека–его божество.
120. [30] Страбон Ι 6 ρ. 3.
Востока и запада пределы: Медведица и против Медведицы – гора сверкающего Зевса.
121. [114] __ XIV 25 р. 642 Диоген IX 2.
Правильно поступили бы эфесцы, если бы все они, сколько ни есть возмужалых, повесили друг друга и оставили город для несовершеннолетних,–они, изгнавшие Гермодора, мужа наилучшего среди них, со словами: «да не будет среди нас никто наилучшим, если же таковой окажется, то пусть он живет в другом месте и среди других».
122.[9] Свида
…Приближение...
123. [10] Фемистий or. 5 р. 69.
Природа любит скрываться.
124. [к 46] Феофраст Metaphys. 15 р. 7 а 10 U sen.
Прекраснейший космос [был бы] как бы куча copy, насыпанная как попало.
125. [84] Феофраст, de. vert. 9.
И кикеон разлагается, если его оставить без движения.
125а. [О] Цец ad Aristoph. Plut. 88.
Да не покинет вас богатство, эфесцы, чтобы вы срамились своей подлостью.
126. [39] __ schol. ad. exeg. II p. 126 Herrn.
Холодное теплеет, теплое холодеет, влажное высыхает, сухое увлажняется.






