4. В бегах
Брат схватил меня за руку.
–Что нам делать?– прошептал он.
Я не знал.
« Думай», – приказал я себе.
Внизу, у подножия лестницы, родители обернулись и посмотрели наверх. Мы с Джо пригнулись.
–Фрэнк! Джо!–прокричала мама. – Тут к вам кое-кто пришел!
«Думай».
Я изо всех сил старался придумать план. И через секунду из ниоткуда,спикировав, идеяприземлилась мне на плечо.
Плэйбек.
Попугай взъерошил перья и потёрся головой о мою шею.
–Фрэнк! Джо!–позвали родители. Офицеры терпеливо ждали рядом.
–Мы слышим, вы наверху!–прокричала тётя Труди.
Я протянул руку, схватил Плэйбека и сбросил его с лестницы.
Громко шурша крыльями, попугай влетел в прихожую. Полицейские испуганно охнули, когда птица закружилась над их головами.
–Плэйбек!– закричала тётя Труди. – Успокойся!
Попугай вопил и хлопал крыльями. Я слышал, как взрослые шаркают ногами и растерянно машут руками.
–Это наш шанс, –прошептал я, схватив Джо за руку. – Давай выбираться.
Я притащил его в свою спальню и распахнул окно.
–Что ты делаешь? – удивился Джо.
– Сбегаю.
–Как разыскиваемый преступник?
– Как разыскиваемый преступник.
Приподняв откидной подоконник, я вытащил потайную верёвочную лестницу,– всегда пригождается в подобных случаях,—и перекинул её через край. Затем, ногами вперёд, вылез из окна.
–Я за тобой, –бросил Джо.
Мы спустились на землю. Присев на корточки, промчались мимо окна гостиной и направились к подъездной дорожке.
Джо уже собирался завести мотоцикл, когда я поднял палец.
–Подожди. Давай прокатимбайки по улице, пока не окажемся вне пределов слышимости.
Брат кивнул. Мы тихо повели мотоциклы по подъездной дорожке мимо полицейской машины и вышли на дорогу. И когда мы практически достигли конца улицы, нас кто-то заметил.
–Эй! Фрэнк! Джо!
Затаив дыхание, я оглянулся через плечо.
–Подождите!
Наш лучший друг Чет Мортон.
Он трусцой пересёк двор, махая нам веснушчатой рукой. Добравшись до нас, он раскраснелся.
– Чего притушились, парни?– спросил он. – Убегаете от копов?
Я бросил быстрый взгляд на Джо и проговорил:
–О чём ты, Чет?
Наш рыжеволосый друг пожал плечами и объяснил:
–Это во всех новостях. Полиция разыскивает двух подростков по имени Фрэнк и Джо. Другими словами, вас.
Джо застонал. Я огляделся, чтобы убедиться, что никтоне смотрит на нас.
–Так вы ограбили банк, а?–ухмыльнулся Чет.
–Конечно, нет, –отрезал я.
–Ну, в следующий раз во время ограбленияиспользуйтепогоняла.
–Мы невиновны, Чет, – сказал Джо.
Чет рассмеялся.
–Я знаю. Просто прикалываюсь. Я уверен, что вы бы никогда не ограбили банк. Если нужна помощь, только скажите.
Мы с Джо забрались на мотоциклы.
–Ладно, Чет, – произнёс я. – Если спросят, ты нас сегодня не видел. Ясно?
Чет кивнул.
–Будете прятаться? Я могу принести еду и остальное.
–Нет, спасибо, –ответил я. – Правда, Чет. Тебе не следует вмешиваться.
–Если только ты не хочешь стать сообщником парочки закоренелых преступников, – добавил Джо.
Чет улыбнулся.
– Удачи, ребята. Серьёзно.
Мы с Джо завели мотоциклы и уехали. Прежде чем завернуть за угол, я оглянулся на наш дом.
Полицейская машина всё ещё стояла на подъездной дорожке.
Пока всё идёт хорошо.
Повернувшись обратно, я наклонился вперёд и прибавил газу. Джо подъехал ближе и вытянул руку с поднятым большим пальцем вверх.
Теперь мы беглецы.
Выкинувэту мысль из головы, я заставил себя сосредоточиться на дороге. Мы придерживались переулков,покане выбрались из Бейпорта, и на полной скорости выехали на шоссе.
Через полчаса Джо принялся махать мне рукой, а после указал на небольшой подъём вдалеке. Я не мог понять, на что он указывает, пока не заметил полицейскую машину.
Примерно в миле от нас.
И она направлялась прямо к нам.
Джо включил поворотник и свернул направо. Я последовал за ним. Остановившись за огромным дорожным знаком торгового центра Бэйвью,мы выключили двигатели и присели на корточки,скрываясь в высокой траве.
Полицейская машина промчалась мимо.
Я позволил себе выдохнуть и посмотрел на Джо.
–Чему улыбаешься?
Брат пожал плечами.
–Не знаю. Это как-то смешно. Мы с тобой скрываемся от правосудия.
–Посмотрим, как смешно тебе будет в тюрьме.
–Да расслабься, Фрэнк. Они нас не поймают. Мы же братья под прикрытием, помнишь?
–Ладно, сорвиголова. Погнали.
Мы вытолкнули мотоциклы из травы, запрыгнули на них и завели моторы. Через двадцать минут мы достигли гор. Среди высоких деревьев и кустарников я чувствовал себя в большей безопасности. Шоссе сузилось до двух полос, петляя и изгибаясь, тянулось вверх.
Мы чуть не проскочили поворот к папиной хижине.
Начинало темнеть, и вывеска была загорожена и обвита сорняками. Я едва смог разобрать слова «ОЗЕРО МИДНАЙТ», вырезанные на деревянном столбе.
Мы свернули на грунтовую дорогу и углубились в лес. Деревья здесь росли гуще, а колея была ухабистой. Всё вокруг навевало много воспоминаний. Наша семья раньшепроводила лето на озере Миднайт. Папа всё ещё служил в полиции, у мамы были длинные волосы, а тётя Труди плавала со мной и Джо почти каждый день. Тогда мы были ещё детьми, но знали, что когда-нибудь будем бороться с преступностью,как папа.
«И вот до чего мы докатились», – подумал я.
Байки громыхали и подпрыгивали на грязной дороге. Миновав несколько маленьких домиков, мы увидели озеро, поблёскивающее в сумерках. Через несколько минут показалась папинарыбацкая хижина.
Джо посмотрел на меня и улыбнулся.
–Дом, милое убежище.
Мы загнали мотоциклы за угол, чтобы скрыть их от посторонних глаз. Выключив двигатели, спрыгнули на землю и сняли шлемы.
–Для заброшенного места выглядит довольно неплохо, –заметил я, пробегая пальцами по волосам.
–Мне казалось, что он был гораздо больше, –пробормотал Джо.
–Потому что ты был недомерком.
– С тупым старшим братом.
–Который всё ещё может надавать по щам.
–Ну, конечно, –вспетушился Джо. – Попробуй, братец.
Я покачал головой.
–Неа, думаю, нам сейчас врагов хватает.
Мы перебрались к передней части хижины. Смотреть было не на что: обычная деревянная лачуга с серой черепичной крышей. Доски на крыльце заскрипели, когда мы направились к входной двери.
–Посмотрим…ключ ещё здесь?–пробормотал я, протягивая руку к выступу над дверью. – А-ага.
Открыв замок, я повернул ручку и распахнул дверь настежь.
БАМ!
Деревянная ламельная[5]дверь ударилась о стену, подняв крошечный смерч пыли.
–Фу!– прокашлял Джо. – Тётя Труди свихнётся, если увидит это.
Я отмахнулся от пыли и шагнул внутрь. Последние лучи сумерек пробивались сквозь старые занавески, едва освещая деформированные половицы. Я прищурился.
–Интересно, тут всё ещё есть электричество? –поинтересовался я.
Джо щёлкнул выключателем рядом с дверью. Тусклый оранжевый свет распространился от свисавшей с потолка лампы в форме фонаря.
–Это подходящий ответ?
–Спасибо, что оплатил счёт за электричество, папа, – пробормотал я.
Мы бросили рюкзаки и шлемы на старый кожаный диван, расположившийся перед каменным камином. Джо прошёл на кухню и включил в ней свет. Он распахнул дверцу маленького холодильника и отпрыгнул назад, зажав нос.
– Фу, блин! По-моему, тётя Труди забыла здесь один из своих всемирно известных мясных рулетов, –заявил он, хватая ртом воздух.
Джо захлопнул холодильник и принялся рыться в шкафах. Тем временем я потянулся к крошечному портативному телевизору рядом с диваном. Меня удивило, что он до сих пор работает, но всё же пришлось повозиться с антенной, прежде чем на экране появилось изображение.
–У нас есть овсянка, – крикнул Джо. – И мешок риса.
– Вкуснятина.
Недовольный плохим приёмом, я выключил телевизор и плюхнулся на диван. Джо вышел из кухни и указал на двухъярусную кровать в углу гостиной. Эта хижина была довольно крошечная.
–Я бронирую верхнюю койку, –заявил он.
–Верхняя койка моя, – огрызнулся я. – Она всегда была моей. И ты это знаешь.
–Мы больше не дети.
Я вздохнул.
–А, пофиг. Забирай свою дурацкую верхнюю койку.
Джо возликовал и вскарабкался на двухъярусную кровать и, скрестив ноги, откинулся на подушки.
–Тут круто, – сказал он. – Почему,когда мы были маленькими, ты никогда не давал мне спать наверху?
–Потому что ты писался в постель.
–Такого не было.
–Было.
–Нет.
–Спроси у мамы. Ей пришлось купить тебе клеёнку.
–Врун.
–Описунчик.
Джо выглядел так, словно собирался спрыгнуть с койки и наброситься на меня, но его остановилзатрезвонивший сотовый.
–Не отвечай! – приказал я.
Он вытащил из кармана телефон и посмотрел на экран.
–Это папа.
–Не отвечай, – повторил я, забираясь на нижнюю койку.
–Но он, наверное, волнуется.
–Кто-нибудь может отследить звонок.
Джо вздохнул и послушался меня, оставляя мобильник трезвонить дальше. Наконецна звонок ответила его голосовая почта. Я закрыл глаза и постепенно провалился в дрёму.
Не знаю, сколько я проспал, наверное, около часа. Япроснулся и с закрытыми глазами прислушивалсяк звукам дикой природы снаружи.
Прочирикала птица. Стрекотал сверчок. И...
Щёлк!
... в лесу что-то шевельнулось.
Я посмотрел на Джо.
Он тоже слышал. Медленно поднявшись, я подошёл к двери и выключил свет.
–Что это, Фрэнк?– прошептал брат в темноте.
– Ш-ш-ш.
Я ждал и прислушивался.
Ничего, затем…
Снаружи хрустнула ветка. Потом ещё одна.
Похоже на шаги.
Джо слез с койки и подкрался ко мне. Мы прислонились к двери, напряжённо прислушиваясь.
Сверчок перестал стрекотать. Птица взмахнула крыльями и улетела.
И я услышал кое-что ещё.
Голос мальчика.
Я схватил Джо за руку и прошептал:
–Там кто-то есть.

5. Прятки
«Это копы», – м оя первая мысль.
«Мы окружены», – вторая.
Но когда я затаил дыхание и прислушался, то решил, что Фрэнкупоказалось.
–Ты уверен, что слышал…
–Ш-ш-ш…
Я снова прислушался. И на этот раз услышал.
Голос мальчика.
Там кто-то есть.
Фрэнк похлопал меня по плечу и махнул рукой в сторону дивана. Порывшись в моём рюкзаке, он вытащил очки ночного видения и прокрался к задней двери хижины. Было слишком темно, чтобы рассмотреть что-то без них.
Хорошая идея.
Я достал из рюкзака вторую пару очков и последовал за Фрэнком. Пригнувшись, мы толкнули заднюю дверь и выскользнули наружу. Брат указал налево. Я направился в указанную сторону, а он в другую.
Надев очки, я выглянул из-за угла.
Круто.
Словно смотришь в калейдоскоп. Лес ярко-синий и зелёный с бледно-жёлтыми пятнами.
И тут я заметил их.
Две красно-оранжевые светящиеся фигуры шли к хижине.
«Это они? –подумал я.–Грабители банка?»
Они остановились и присели за кустом. Я выглянул из-за угла хижины и увидел Фрэнка. Он тоже светился оранжевым и полз к фигурам в кустах.
Что он делает?
Похоже, мой брат решил погеройствовать, подкравшись к незваным гостям. Ну, если он собирается схватить их, то ему пригодится моя помощь. Поэтому, пригнувшись, я пополз к ним с противоположной стороны.
Чем ближе я подходил, тем яснееслышал их разговор.
–Они внутри хижины, – прошептал первый голос.
–Ты уверен? Свет выключен,– сказал второй.
–Они прячутся, –возразил первый.
Я обернулся и увидел Фрэнка по другую сторону куста. Сквозь очки всё его тело светилось ярко-красным.
Он выглядел так, словно готовился напасть.
Я напрягся и собрался для броска.
Без предупреждения Фрэнк издал громкий боевой клич.
– ААААА!!!– он звучал, как Джеронимо[6] на тропе войны.
Две фигуры отскочили в шоке. Фрэнк прыгнул и повалил одного из них на землю. Я накинулся на другого.
Бум!
Мы с глухим стуком приземлились на мягкую землю, парень подо мной брыкался и кричал.
–Эй! Слезь с меня!
Голос показался знакомым.
Я сорвал с головы ночные очки и, дождавшись,когда глаза привыкнут, посмотрел в лицо своему противнику.
Чет Мортон.
–Что ты творишь?– вопил он.
–Да, Фрэнк, – раздался голос рядом. –Ты порвёшь мою блузку.
Я повернул голову и расхохотался.
Мой брат схватил Белинду Конрад, одну из его одноклассниц. Красивая, ясноглазая блондинка, которая без ума от Фрэнка.
–Белинда?–удивилсяФрэнк, задыхаясь и почти прижимаясь лицом к её лицу. –Что ты здесь делаешь?
–Лежу раздавленная разыскиваемым преступником, –с лукавой улыбкой ответила она.
Лицо братазалилось краской.
–О! Извини!
Он быстро скатился с Белинды и помог ей подняться.
–А как же я?– пропищал Чет.
–А что ты?–заявил я, по-прежнему прижимая его к земле. –Что ты здесь делаешь, Чет? Мы же сказали, нам не нужна твоя помощь.
Чет начал заикаться:
–Я, гмм... мы, эмм...
–Мы принесли еду, –вставила Белинда.
–Вполне достойная причина, – я слез с Чета. – Что на ужин?
Белинда подняла корзину для пикника.
–Я принесла зажаренного по моему секретному рецепту цыплёнка и печенье... и разные консервы.
–А консервный нож?–встрял я.
–Ага, – ответила Белинда. –Подождите, сейчас вы попробуете жареногоцыплёнка. Онпропитан мёдом и очень хрустящий. Ты любишь жареную курицу, Фрэнк?
Даже без очков ночного видения я уверен, что увидел, как брат покраснел.
–Да, я люблю жареную курицу, – ответил он, совершенно ничего не замечая, как всегда.
Она усмехнулась.
– Ну, так чего же вы ждёте? Пригласите нас внутрь и приготовьтесь к гастрономическому наслаждению.
Фрэнк нервно усмехнулся,–с ним это каждый раз происходит, когда он находится рядом с симпатичной девушкой,–и повёл нас обратно в хижину. Мы с братом и Четом плюхнулись на диван, а Белинда присела на корточки возле кофейного столика.
Ого, а она приготовилась!
Даже принесла клетчатую скатерть, и это я не говорю о газировке в банках, капустном и картофельном салах, пластиковых вилках, ножах и бумажных салфетках. Но лучше всего были жареный цыплёнок и печенье.
–Ух ты, – сказал я, набивая рот. – Так вкусно, не выразить словами! Крышу сносит! Правда, Фрэнк?
Брат откусил кусочек хрустящейножки, задумчиво пожевал и кивнул.
– Да. Не выразить словами. Крышу сносит.
Белинда рассмеялась и раздала всем по второй порции.
–Большое спасибо, –пробормотал Фрэнк. – Но я так и не понял, как вы с Четом нас нашли?
Чет закашлялся. Я несколько раз хлопнул его по спине, пока он не обрёл дар речи.
–Это я виноват, – объяснил он. –После того, как вы от меня уехали сегодня днём, я запрыгнул в мамину машину и поехал за вами. Это было нелегко. Мне пришлось съехать на обочину, когда вы остановились спрятаться от полицейской машины.
Глаза Белинды расширились.
– Вы прятались от полиции?
Чет проигнорировал её и продолжил:
–Когда я увидел, что вы выбрали дорогу к озеру Миднайт, я развернулся и поехал обратно. Я решил, что вы едете в старую рыбацкую хижину своего отца. Выпривозили меня сюда летом после четвертого класса. Разве не помните?
–Ага, –произнёс я, вспоминая те годы. – Погоди, ты ещёпоймал форель?
–Точно, – подтвердил Чет. –В общем, когда я вернулся домой, Белинда уже ждала меня.
–Я знаю, что он вашлучший друг, и,когда посмотрела новости об ограблении банка, поняла, что вы по горло в неприятностях. Я сложила два и два, – объяснила Белинда,– и подумала, что он, скореё всего, помогает вам – или, по крайней мере, знает правду.
– Мы не грабили банк, Белинда, – нахмурился Фрэнк.
–О, я знаю, – сказала она. – Я поняла, что кто-то пытается подставить вас. Потому что вы двое–самые милые парни в Бейпорте.
Она улыбнулась Фрэнку, который прочистил горло и снова покраснел.
Я рассмеялся и попросил:
–Продолжай.
–Я сказала Чету, что пойду в полицию, если он не позволит мне помочь вам, –произнеслаБелинда.
Чет кивнул.
–Она шантажировала меня.
Белинда похлопала Чета по руке и повернулась к Фрэнку.
–Я только хотела помочь. Я подумала, что, если вы с Джо прячетесь от полиции, вам пригодятся какие-нибудь припасы. Как, например, мой цыплёнок, зажаренный по секретному рецепту. Поэтому я поехала домой и собрала корзинку для пикника, а потом Чет отвёз нас сюда.
Мы посмотрели на Чета, который опустил голову со стыда.
–Это правда, –пробормотал он. – Извините, что напугали вас.
–Извините, что схватили вас, –ответил я.
–О, мы переживём, –усмехнулась Белинда. –Да и это было забавно, правда, Фрэнк?
Она толкнула его локтём.
Фрэнк нервно заёрзал и вытер рот салфеткой.
–Я не хотел рвать твою блузку, Белинда. Я думал, вы грабители банка. Вас было двое.
–Значит, я похожа на парня?– спросила Белинда.
–Нет, – ответил я. – Это Фрэнк похож на девочку.
Фрэнк стукнул меня по руке.
–Нет, серьёзно, –продолжил он. –У нас большие проблемы. Нас подставляют двое парней, которые выглядят точь-в-точь как мы.
–И полиция ищет двоих, подходящих под наши описания, – добавил я.
Чет и Белинда переглянулись.
–Они немного конкретизировали личностей,– сказал Чет.
–В смысле?–не понял я.
Белинда откашлялась.
– У вас есть телевизор?
Фрэнк повернулся к приставному столику и включил портативный телевизор.
–Приём паршивый, – пробормотал он, двигая антенну. –Но должно получиться поймать местную станцию.
Все в хижине молчали, пока Фрэнк манипулировал с кнопками. Наконец на экране телевизора появилось чёткое изображение.
–Не могу поверить,– простонал я.
На экране ярко-жёлтыми буквами было выведено слово «РАЗЫСКИВАЮТСЯ».
Под ним две школьные фотографии Фрэнка и Джо Харди.
ЭКСТРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ






