Относительно: рекламация в связи
с повреждением приборов
Уважаемые господа!
В дополнение к нашему письму от 2 декабря посылаем Вам претензию в связи с повреждением партии приборов, поставленных по контракту № 47. При проверке оказалось, что приборы имеют многочисленные дефекты, и это подтверждается актом экспертизы.
Согласно вышеупомянутому акту сумма претензии включает стоимость приборов, прибывших в поврежденном состоянии. Ознакомившись с данным актом, Вы несомненно увидите, что наша претензия обоснована, и поэтому мы предлагаем урегулировать ее следующим путем: мы согласились бы оставить приборы у себя при условии, что Вы предоставили бы нам скидку в 25 % с их цены, чтобы возместить нашим клиентам убытки, которые они понесут в связи с ремонтом приборов.
Мы надеемся, что Вы удовлетворите нашу рекламацию, и нам не придется передавать дело в Арбитраж.
С уважением
И.И. Иванов
Коммерческий директор
Focus 5 ð Mise en situation
Situation 1. Vous êtes importateur russe de tissus et vous êtes obligé de constater que les produits livrés selon votre dernière commande ne sont pas conformes à l’échantillon. De plus un rouleau de tissu est arrivé en état détérioré. Rédigez une lettre à ce sujet au service export de la société Nante Textiles.
|
|
Situation 2. Vous êtes Directeur import-export de Lyon Textiles. Relisez la lettre 1 (p. 84) et proposez une solution remédiant à la situation.
Situation 3. Vous êtes Directeur commercial de la SA «Arcancil». Ayant étudié la réclamation (la lettre 2 p. 85) vous en reconnaissez le bien-fondé. Argumentez bien votre réponse.
Situation 4. Vous avez reçu la facture ci-dessous concernant la livraison des escabeaux*. Après l’avoir examinée, vous avez constaté l’erreur qui s’y était glissée. Au lieu de 100 escabeaux alum.-2,00 réf. S85 que vous aviez commandés, la Société VELCOR vous a établi la facture pour 150 escabeaux de cette référence. Rédigez une lettre de réclamation à votre fournisseur à ce sujet. N’oubliez pas de rectifier le total à payer.
______________
*стремянки
VELCOR SARL Neuville-en-Ferrein Z.I. 24 | Date d’expédition: le 28 octobre 2004 Incoterms 2000: ex works Lettre de voiture N: 187T-23 Chargé à: Neuville Destination: région de Moscou | ||||
FACTURE № 2/8622 Date: le 28 octobre 2004 Bon de commande: UM 151002 | Destinataire: Acheteur: UNIVERS SA 17, rue Obroutchev, Moscou, RUSSIE | ||||
№ Réf | Description des biens | Quan-tité | Poids | Prix unitaire | Montant total |
S81 S83 S85 S87 | Escabeau alum.-1,50 Escabeau alum.-1,75 Escabeau alum.-2,00 Escabeau alum.-2,25 | 400 300 150 100 | 8,35 8,80 9,10 9,30 | 3340,00 2640,00 1365,00 930,00 Total à payer: 8275 euros | |
Colisage: chargement en cartons: 60x80x155 – 40 colis marqués S8 14 60x80x180 – 30 colis marqués S8 15 | |||||
Paiement: par crédit documentaire irrévocable et confirmé payable à 30 jours de la date d’expédition ouvert par votre banque en notre faveur, auprès de notre banque CREDIT AGRICOLE, Neuville-en-Ferrein | |||||
Moyen de transport: par route de Neuville à l’entrepôt d’UNIVERS SA, bâtiment №5, zone industrielle, ville de Khimki, région de Moscou | |||||
Réservé au destinataire | A: Neuville-en-Ferrein, le 28 octobre 2004 Signature: Nom: H.BOUTON |