Стиль дипломатической документации

Искусством составления дипломатических документов славился выдающийся русский дипломат XIX в. князь A.M. Горчаков, по выражению Г.В. Чичерина, «последний могиканин старого европейского концерта, дипломатический лирик прежней Великой Европы». В широко известной циркулярной депеше A.M. Горчакова русским дипломатическим представителям за границей от 21 августа 1856 г. было выдвинуто положение, которое стало основой внешней политики России после Крымской войны, и выражено оно было в двух словах: «Россия сосредоточивается». Вот что говорилось в депеше: «Россию упрекают в том, что она изолируется и молчит перед лицом таких фактов, которые не гармонируют ни с правом, ни со справедливостью. Говорят, что Россия сердится. Россия не сердится. Россия сосредоточивается» (Бушуев С.К. A.M. Горчаков. М., 1961. С. 82-83).

Процесс подготовки дипломатических документов многоступенчатый и по своей сути коллективный. Безусловно, нет и не может, быть универсального правила написания документов, но есть то, на что можно опереться: образцы, примеры, практика, опыт. Кроме того, легкому и эффективному общению будут способствовать следующие принципы и правила подготовки документов. Стиль документа должен быть простым и ясным, предложения - с одним подлежащим и сказуемым. Следует избегать сложных слов и специальных терминов, не являющихся общепринятыми. Необходимо употреблять слова, ясные при первом прочтении для понимания сути вопроса. Не стоит засорять текст такими выражениями: как указывалось ранее, в данном письме, благодаря факту, который, для вашей информации, с сожалением сообщаем и т.д. Не используют предложения в пассивном залоге; активный залог имитирует движение. Самый высокий комплимент письму - это то, что в нем все понятно, и оно легко читается. Кроме того, важно выдержать письмо в положительном тоне. Дружеское расположение, желание быть полезным, искренность и естественность помогут достичь желаемого эффекта. Отношение читателя, заложенное в тоне письма, вызовет у него положительную реакцию и желание благоприятно отреагировать на содержащуюся в письме информацию.

Очень важно правильно и без ошибок составить документ. Все факты, даты и ссылки следует тщательно проверить, чтобы не ввести в заблуждение адресата и тем самым не усложнить общение с ним. В Великобритании- при подготовке корреспонденции пользуются золотым правилом «пяти С»: clear - ясно, complete - полно, concise - сжато, courteous - учтиво, correct - правильно. Правильная расстановка абзацев, нумерация положений для лучшей организации материала и придания большей стройности изложению имеют значение и при шлифовке -дипломатических документов. Пример можно отыскать в рассказе К. Паустовского «Золотая роза». Известный писатель принес рассказ, который все признали неудачным. Корректор расставил абзацы - и он засиял.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: