ТЕКСТ 52. дехй аджно 'джита-шад-варго неччхан кармани карйате

дехй аджно 'джита-шад-варго неччхан кармани карйате

кошакара иватманам карманаччхадйа мухйати

дехи - воплощенный в теле (душа); аджна(гйа)х - не обладающий истинным знанием; аджита-шат-варгах - не обуздавший чувства и ум; на иччхан - не желающий; кармани - поступки, приносящие материальные блага; карйате - вынужден совершать; кошакарах - шелковичный червь; ива - как; атманам - себя; кармана - корыстной деятельностью; аччхадйа - покрыв; мухйати - запутывается.

Не в силах обуздать свой ум и чувства, неразумное живое существо, заключенное в материальном теле, против воли идет на поводу у трех гун. Оно подобно шелкопряду, который из собственной слюны сплетает себе кокон и уже не может выбраться из него. Живое существо попадается в сети собственной кармической деятельности и уже не может вырваться на волю. Оно постоянно пребывает в замешательстве и снова и снова встречает смерть.

КОММЕНТАРИЙ: Как уже говорилось выше, власть материальных гун очень сильна. Запутавшись в сетях разнообразной кармической деятельности, душа становится подобной шелкопряду, оказавшемуся в ловушке в собственном коконе. Едва ли ей удастся освободиться без помощи Верховной Личности Бога.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: