ТЕКСТ 29. ити тан апи раджра праджа-сарга-дхийо муних

ити тан апи раджра праджа-сарга-дхийо муних

упетйа нарадах праха вачах кутани пурвават

ити - так; тан - к ним (Савалашвам, сыновьям Праджапати Дакши); апи - также; раджра - о царь Парикшит; праджасарга-дхийах - почитавшим зачатие детей своим первым долгом; муних - великий мудрец; упетйа - приблизившись; нарадах - Нарада; праха - произнес; вачах - слова; кутани - загадочные; пурва-ват - как и прежде.

О царь Парикшит, и к младшим сыновьям Дакши пришел Нарада Муни. И к ним, совершающим аскезу для продолжения рода, он обратился с загадочными словами.

ТЕКСТ 30

дакшайанах самшринута гадато нигамам мама анвиччхатанупадавим бхратринам бхратри-ватсалах

дакшайанах - о сыновья Праджапати Дакши; самшринута - услышьте; гадатах - излагающего; нигамам - наставления; мама - мои; анвиччхата - изберите; анупадавим - путь; бхратринам - ваших братьев; бхратри-ватсалах - о вы, так любящие своих братьев.

Услышьте мое слово, о сыновья Дакши! Если вы любите братьев своих, Харьяшвов, то следуйте по их пути.

КОММЕНТАРИЙ: Нарада Муни нашел отклик в сердцах младших сыновей Дакши, воззвав к их братским чувствам. Он сказал, что если они питают хоть какие-то теплые чувства к своим братьям, то должны последовать за ними. Памятуя о прочности семейных уз, Нарада пошел на эту уловку и убедил Савалашвов последовать примеру старших братьев.

Под нигамой обычно подразумевают Веды, но здесь слово нигама означает «наставления Вед». «Шримад-Бхагаватам» гласит: нигамакалпа-тарор галитам пхалам - наставления Вед подобны дереву, а «Бхагаватам» - спелому плоду на этом дереве. Нарада Муни стремится донести этот плод до каждого. Именно он вдохновил Вьясадеву записать «Маха-пурану» (Шримад-Бхагаватам») на благо заблудшего человечества.

анартхопашамам сакшад

бхакти-йогам адхокшадже

локасйаджанато видвамш

чакре сатвата-самхитам

«Связующий путь преданного служения сам избавит живое существо от чуждых его природе материальных страданий. Но люди в большинстве своем не знают об этом. Поэтому мудрец Вьясадева составил это ведическое писание, связанное с Высшей Истиной» (Бхаг., 1.7.6). Люди страдают из-за собственного невежества и ищут счастья не там, где следует. Все это называется анартха. Материальная деятельность никогда не приведет к счастью. Чтобы донести это до всех людей, Нарада велел Вьясадеве записать наставления «Шримад-Бхагаватам», и Вьясадева исполнил его наказ. «Шримад-Бхагаватам» - это венец ведического знания. Это галитам пхалам, зрелый плод с древа ведической мудрости.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: