арйамно матрика патни тайош чаршанайах сутах
йатра ваи мануши джатир брахмана чопакалпита
арйамнах - Арьямы; матрика - Матрика; патни - жена; тайох - от их брака; чаршанайах сутах - много сыновей-мудрецов; йатра - от которых; ваи - же; мануши - человеческий; джатих - род; брахмана - Господом Брахмой; ча - и; упакалпита - создан.
У Арьямы и его жены Матрики родились сыновья-мудрецы. По воле Господа Брахмы они положили начало роду людей, стремящихся к самопознанию.
ТЕКСТ 43
пушанапатйах пиштадо бхагна-данто 'бхават пура
йо 'сау дакшайа купитам джахаса виврита-двиджах
пуша - Пуша; анапатйах - бездетный; пишта-адах - питающийся мукой; бхагна-дантах - беззубый; абхават - стал; пура - некогда; йах - который; асау - он; дакшайа - на Дакшу; купитам - прогневавшегося; джахаса - высмеивал; виврита-двиджах - обнажая зубы.
У Пуши не было сыновей. Когда произошла ссора между Шивой и Дакшей, Пуша стал смеяться над Господом Шивой, оскалив зубы. За это он лишился зубов и был принужден питаться одной лишь мукоЯй.
|
|
ТЕКСТ 44
тваштур даитйатмаджа бхарйа рачана нама канйака
саннивешас тайор джаджне вишварупаш ча вирйаван
тваштух - Твашты; даитйа-атма-джа - дочь демона; бхарйа - жена; рачана - Рачана; нама - по имени; канйака - дева; саннивешах - Саннивеша; тайох - от них; джаджне - родился; вишварупах - Вишварупа; ча - и; вирйаван - могучий.
Праджапати Твашта взял в жены дочь Дайтьев, Рачану. С ней он зачал двух могучих сыновей - Саннивешу и Вишварупу.
ТЕКСТ 45
там ваврире сура-гана свасрийам двишатам апи
виматена паритйакта гурунангирасена йат
там - его (Вишварупу); ваврире - избрали жрецом; сура-ганах - полубоги; свасрийам - сына дочери; двишатам - враждебных им демонов; апи - хотя; виматена - оскорбленным; паритйактах - покинутые; гуруна - своим духовным наставником; ангирасена - Брихаспати; йат - поскольку.
Полубоги избрали Вишварупу своим жрецом, хотя он и был внуком демонов, их заклятых врагов. Так повелел полубогам Брахма, когда они, оскорбив Брихаспати, остались без духовного наставника.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ