ТЕКСТ 35. вигархитам дхарма-шилаир брахмаварча-упавйайам катхам ну мад-видхо натха локешаир абхийачитам пратйакхйасйати тач-чхишйах са эва свартха учйате

шри-вишварупа увача

вигархитам дхарма-шилаир брахмаварча-упавйайам катхам ну мад-видхо натха локешаир абхийачитам пратйакхйасйати тач-чхишйах са эва свартха учйате

шри-вишварупах увача - Шри Вишварупа сказал; вигархитам - осуждаемое; дхарма-шилаих - теми, кто чтут заповеди религии; брахма-варчах - брахманской силы или могущества; упавйайам - лишающее; катхам - как; ну - же; мат-видхах - мне подобные; натхах - о повелители; лока-ишаих - владык планет; абхийачитам - просьбу; пратйакхйасйати - отвергнут; тат-шишйах - который должен считать себя их учеником; сах - то; эва - действительно; сва-артхах - истинным благом; учйате - именуемое.

Шри Вишварупа сказал: О полубоги, согласие стать жрецом достойно порицания, ведь для брахмана делаться жрецом - значит утратить накопленную брахманскую силу. Но разве может кто то вроде меня отказать в просьбе полубогам? Вы все - великие властители вселенной, а я - ваш ученик и должен многому поучиться у вас. Я должен согласиться ради своего же блага.

КОММЕНТАРИЙ: Занятиями истинных брахманов могут быть патхана-патхана, йаджана-йаджана и дана-пратиграха. Слова йаджана и йаджана означают, что брахман может стать жрецом, чтобы помогать людям духовно совершенствоваться. Духовный наставник или жрец сводит на нет последствия грехов того, от чьего имени он совершает ягью, но он делает это за счет собственных благочестивых заслуг. Поэтому сведущие брахманы не склонны становиться жрецами. Тем не менее, из глубокого почтения к полубогам великий брахман Вишварупа согласился исполнить их просьбу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: