Как уже говорилось, почти все времена латинского глагола имеют одинаковые окончания (см. стр. 23). Поскольку praesens indicativi activi образуется путем прибавления личных окончаний к основе и н ф е к т а, рассмотрим обзорную таблицу основы инфекта, форм 1-го л. ед. ч. настоящего времени и инфинитива глаголов всех спряжений.
Спряже- ние | Основа инфекта | 1-е л. ед. ч. настоящ. вр. | Инфинитив |
I II IIIa IIIb IV | lauda- doce- mitte- capi- audi- | laudoя хвалю doce-oя обучаю mitt-oя посылаю capi-oя беру audi-oя слушаю | lauda-reхвалить doce-reобучать mittĕ -reпосылать capĕ -reбрать audi-reслушать |
Из таблицы видно, что для выяснения основы инфекта, а также типа спряжения глагола следует знать две формы: форму 1-го л. ед. ч. и инфинитив.
Кроме основы инфекта и личных окончаний глагола, необходимо помнить:
1. Глаголы I спряжения имеют одну особенность: окончание 1-го лица единственного числа о, сливаясь с основой инфекта а, дает о.
2. Глагольные формы настоящего времени II спряжения не имеют никаких особенностей.
3. В 3-ем л. мн. ч. личное окончание глаголов IIIb, IV спряжений присоединяется с помощью тематического гласного –u.
|
|
4. У глаголов IIIa спряжения тематический гласный изменяется:
а) перед гласным отсутствует: 1-е л. ед. ч. mitto; б) перед nt (в конечном закрытом слоге,о’ переходил в,u’),O’ >,U’: 3-е л. мн. ч. mitunt (< mitont); в) перед r сохраняется е: inf. mittĕre; г) в остальных случаях е редуцируется в i.
Таблица спряжения глаголов в praesens indicativi activi.
Тип спря-жения | I | II | IIIa | IIIb | IV |
Инфи-нитив | lauda-re | doce-re | mittĕ-re | capĕ-re | audi-re |
Основа инфек-та | lauda- | doce- | mittĕ/ŏ- | capĭ- | audi- |
Sg. 1. 2. 3. | laud-o lauda-s lauda-t | doce-o doce-s doce-t | mitt-o mitti-s mitti-t | capi-o capi-s capi-t | audi-o audi-s audi-t |
Pl. 1. 2. 3. | lauda-mus lauda-tis lauda-nt | doce-mus doce-tis doce-nt | mittĭ-mus mittĭ-tis mittu-nt | capĭ-mus capĭ-tis capĭ-u-nt | audi-mus audi-tis audi-u-nt |
Как видно из таблицы, личные местоимения при глаголе не употребляются; однако такое неупотребление нехарактерно для русского языка. Поэтому при переводе на русский язык используют соответствующие форме лица и числа местоимения: audio – я слушаю.
Настоящее время может употребляться не только для обозначения действия в настоящем, оно может присутствовать и
в рассказе о прошлых событиях для придания им большей степени эмоциональности. Такое настоящее время называется praesens historĭcum.