I. Переведите, определите грамматическую форму слов и словосочетаний: nominantur, gerebant, scripsit, victae sunt, fugatus est, obsidere constituit; posĭta sunt, cinctum est, carebant, dare constituerunt, vincĕre non potuerunt, victi sunt, occisi sunt, ducti sunt, duxit, necati sunt.
II. Прочтите и переведите текст.
III. Образуйте plusquamperfectum activi et passivi от глаголов: нести, сопротивляться, осадить, окружать, вести.
IV. Проспрягайте в плюсквамперфекте действительного и страдательного залогов глаголы: deporto, avi, atum 1 изгонять; decerno, crevi, cretum 3 1) решать, принимать решение; 2) сражаться; 3) присуждать, награждать.
V. Составьте 7–10 вопросов к тексту.
VI. Перепишите текст в настоящем времени.
VII. Назовите главных героев текста; скажите кто каждый из них, и что они делали для своего народа.
VIII. Перескажите текст.
IX. Найдите в словах к тексту существительные третьего склонения. Определите подтип склонения этих существительных, просклоняйте их.
X. Просклоняйте: caedes, is f убийство; mors, rtis f смерть; insigne, is n знак.
XI. Переведите и выполните синтаксический разбор предложений.
1. Multi erant oratores clari in Graecia et in Italia.
|
|
2. Caesaris tempŏre in Gallia duo genĕra homĭnum erant: druides et equites.
3. Equites in bello cum hostĭbus pugnabant.
Sententiae
1. Consensu omnium. – С общего согласия.
2. A prima facie. – На первый взгляд.
3. Grata, rata et accepta. – Угодно, законно и приемлимо.
4. Ferro ignique. – Огнем и мечом.
5. Gutta cavat lapĭdem non vi, sed saepe cadendo. – Капля долбит камень не силой, но частым падением.
6. Esse oportet ut vivas, non vivĕre ut edas. – Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
7. Dixi et anĭmam meam levavi. – Я сказал и тем облегчил свою душу.
8. Nec plus ultra. – Дальше некуда.
Прочтите и выучите наизусть!
Урок 18.
Причастие настоящего времени действительного залога. Наречия. Повторение: существительные 4 и 5 склонения. Текст: O, tempŏra! O, mores! Упражнения. Sententiae