Борисенко, Е. Н

Е. Н. Борисенко, О. А. Игнатенко,

О. Н. Гринвальд, Т. Н. Сурнина

А Н Г Л И Й С К И Й Я З Ы К

Д л я

Ю Р И С Т О В

ENGLISH FOR LAW STUDENTS

Учебное пособие

Для студентов вузов

Кемерово 2006

УДК [ ]:

ББК 81.2Англ-92

Б12

Печатается по решению редакционно-издательского совета

ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»

Рецензенты:

доктор педагогических наук,

заведующая кафедрой иностранных языков ГОУ ВПО КузГТУ

Л. С. Зникина;

кандидат филологичечских наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков Кемеровского института (филиала) РГТЭУ

О. В. Дадашева

Научный консультант:

доктор юридических наук, профессор,

заведующая кафедрой уголовного права и криминалистики ГОУ ВПО КемГУ

Т. Г. Черненко

Борисенко, Е. Н.

Б-12 Английский язык для юристов = English for Law Students: учеб. пособие / Е. Н. Борисенко, О. А. Игнатенко, О. Н. Гринвальд, Т. Н. Сурнина; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. – 192 с.

ISBN 5-8353-0180-4

Учебное пособие написано по курсу: «Иностранный язык» в соответствии с требованиями ГОС ВПО по специальности «Юриспруденция» и включает тематически организованные тексты по юриспруденции, лексико-грамматические упражнения, поурочный грамматический справочник, поурочный англо-русский тематический словарь, лексико-грамматические тесты с ключами.

ISBN 5-8353-0180-4 ББК 81.2Англ-92

© Борисенко Е. Н., Игнатенко О. А.,

Гринвальд О. Н., Сурнина Т. Н., 2006

© ГОУ ВПО «Кемеровский

государственный университет», 2006

ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебное пособие «Английский язык для юристов - English for Law Students» состоит из четырех частей (Parts) и Приложения. Каждая часть включает два урока (Units) и лексико-грамматический тест. Ключи к тестам даны в конце пособия.

Уроки представляют тематически завершенное целое и имеют единую структуру (Grammar, Wordbuilding, Reading), что позволяет осуществлять поэтапное, целенаправленное формирование коммуникативной компетенции по английскому языку на уровне, достаточном для профессионального общения в области юриспруденции.

При обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей чтению отводится ведущая роль. Поэтому цель данного пособия - научить студентов различным видам чтения оригинальной литературы по юриспруденции, сформировать навыки смыслового восприятия и анализа текста, помочь овладеть основами перевода и аннотирования текстов юридического профиля.

Грамматический материал отобран с учетом особенностей юридических текстов. Примеры, иллюстрирующие теоретический материал, и упражнения построены, в основном, на юридической лексике. Изучение грамматического материала и выполнение упражнений позволяет сформировать у студентов навыки и умения структурно-семантического анализа текстов.

Знакомство с основными способами словообразования в английском языке облегчает понимание прочитанного.

Представленные в пособии тексты углубляют знания студентов в области зарубежного права. Некоторые тексты незначительно адаптированы в учебных целях. Предтекстовые и послетекстовые упражнения и задания формируют умения и навыки ознакомительного, поискового и изучающего чтения, а также аннотирования и перевода текстов.

Лексико-грамматические тесты, завершающие каждую часть, снабжены ключами, что позволяет студенту осуществ­лять самоконтроль усвоения пройденного материала.

Изложение грамматического материала и формулировка заданий на русском языке, поурочный англо-русский тематический словарь (Vocabulary) и Приложение облегчают самостоятельную работу студентов и позволяют эффективно использовать учебное пособие для заочной и дистанционной форм обучения.

На основании данного учебного пособия составлен сборник контрольных работ для студентов заочного отделения.

Учебное пособие предназначено для студентов, продолжающих изучение английского языка на базе средней школы, в том числе и для возобновивших обучение после значительного перерыва.

Данное учебное пособие составлено в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта и программы по курсу "Иностранный язык" для студентов неязыковых специальностей.

Материалы данного учебного пособия прошли апробацию на занятиях со студентами заочного и дистанционного отделений юридическогофакультета Кемеровского государственного университета.

Пробный вариант первой части учебного пособия был написан в соавторстве с В. Н. Скуридиной, за что авторы выражают ей искреннюю благодарность. Авторы глубоко признательны рецензентам за высказанные при подготовке пособия ценные замечания и рекомендации.

Авторы

UNIT 1 WHAT IS LAW?

  GRAMMAR WORDBUILDING READING   Спряжение глагола to be Функции глагола to be Конструкция there + to be Местоимения many, much, (a) few, (a) little Спряжение глагола to have Функции глагола to have Степени сравнения прилагательных и наречий Суффиксы существительных -er, -or, -ing, -ment, -(t)ion, -(a)еnce, -(i)ty, -ship Текст What is Law?

GRAMMAR

Спряжение глагола to be (Simple Tenses)

Present Past Future
У т в е р д и т е л ь н а я ф о р м а
I am He/she/it is We/you/they are I/he/she/it was We/you/they were I/we shall* be He/she/it/you/they will be
В о п р о с и т е л ь н а я ф о р м а
Am I? Is he/she/it? Are we/you/they? Was I/he/she/it? Were we/you/they? Shall I/we be? Will he/she/it/you/they be?
О т р и ц а т е л ь н а я ф о р м а
I am not He/she/it is not We/you/they are not I/he/she/it was not We/you/they were not I/we shall not be He/she/it/you/they will not be

* В современном английском языке существует тенденция употреблять в Future Simple c местоимениями I и we вспомогательный глагол will. В вопросах с I и we используется shall.

Функции глагола to be

Глагол to be многозначен. В предложении глагол to be может быть:

1) смысловым глаголом со значением быть, находиться:

The lawyer was in his office.

Юрист был в своем офисе.

В настоящем времени глагол to be на русский язык, как правило, не переводится:

He is in the courtroom.

Он в зале суда.

2) глаголом-связкой в составном именном сказуемом со значением быть, являться:

This man is a judge.

Этот человек - судья.

3) вспомогательным глаголом для образования форм: a) времен группы Progressive (be + V-ing) и б) страдательного залога Passive Voice (be + V3):

а) The witnesses are giving evidence now.

Сейчас свидетели дают показания.

б) The sentence will be passed tomorrow.

Приговор будет вынесен завтра.

4) составной частью конструкции there + to be,котораяпереводится на русский язык как есть, имеется, находится, существует:

There was a terrorist on board the plane.

На борту самолета находился террорист.

Кроме этого глагол to be + to-Infinitive употребляется для выраже­ния будущности в силу официальной договоренности, плана или приказа:

The trial is to start at 10.

Судебный процесс начнется (должен начаться) в 10 часов.

You are to stay here until noon.

Вы останетесь здесь до полудня.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: