Е. Н. Борисенко, О. А. Игнатенко,
О. Н. Гринвальд, Т. Н. Сурнина
А Н Г Л И Й С К И Й Я З Ы К
Д л я
Ю Р И С Т О В
ENGLISH FOR LAW STUDENTS
Учебное пособие
Для студентов вузов
Кемерово 2006
УДК [ ]:
ББК 81.2Англ-92
Б12
Печатается по решению редакционно-издательского совета
ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»
Рецензенты:
доктор педагогических наук,
заведующая кафедрой иностранных языков ГОУ ВПО КузГТУ
Л. С. Зникина;
кандидат филологичечских наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков Кемеровского института (филиала) РГТЭУ
О. В. Дадашева
Научный консультант:
доктор юридических наук, профессор,
заведующая кафедрой уголовного права и криминалистики ГОУ ВПО КемГУ
Т. Г. Черненко
Борисенко, Е. Н.
Б-12 Английский язык для юристов = English for Law Students: учеб. пособие / Е. Н. Борисенко, О. А. Игнатенко, О. Н. Гринвальд, Т. Н. Сурнина; ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». – Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. – 192 с.
|
|
ISBN 5-8353-0180-4
Учебное пособие написано по курсу: «Иностранный язык» в соответствии с требованиями ГОС ВПО по специальности «Юриспруденция» и включает тематически организованные тексты по юриспруденции, лексико-грамматические упражнения, поурочный грамматический справочник, поурочный англо-русский тематический словарь, лексико-грамматические тесты с ключами.
ISBN 5-8353-0180-4 ББК 81.2Англ-92
© Борисенко Е. Н., Игнатенко О. А.,
Гринвальд О. Н., Сурнина Т. Н., 2006
© ГОУ ВПО «Кемеровский
государственный университет», 2006
ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебное пособие «Английский язык для юристов - English for Law Students» состоит из четырех частей (Parts) и Приложения. Каждая часть включает два урока (Units) и лексико-грамматический тест. Ключи к тестам даны в конце пособия.
Уроки представляют тематически завершенное целое и имеют единую структуру (Grammar, Wordbuilding, Reading), что позволяет осуществлять поэтапное, целенаправленное формирование коммуникативной компетенции по английскому языку на уровне, достаточном для профессионального общения в области юриспруденции.
При обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей чтению отводится ведущая роль. Поэтому цель данного пособия - научить студентов различным видам чтения оригинальной литературы по юриспруденции, сформировать навыки смыслового восприятия и анализа текста, помочь овладеть основами перевода и аннотирования текстов юридического профиля.
Грамматический материал отобран с учетом особенностей юридических текстов. Примеры, иллюстрирующие теоретический материал, и упражнения построены, в основном, на юридической лексике. Изучение грамматического материала и выполнение упражнений позволяет сформировать у студентов навыки и умения структурно-семантического анализа текстов.
|
|
Знакомство с основными способами словообразования в английском языке облегчает понимание прочитанного.
Представленные в пособии тексты углубляют знания студентов в области зарубежного права. Некоторые тексты незначительно адаптированы в учебных целях. Предтекстовые и послетекстовые упражнения и задания формируют умения и навыки ознакомительного, поискового и изучающего чтения, а также аннотирования и перевода текстов.
Лексико-грамматические тесты, завершающие каждую часть, снабжены ключами, что позволяет студенту осуществлять самоконтроль усвоения пройденного материала.
Изложение грамматического материала и формулировка заданий на русском языке, поурочный англо-русский тематический словарь (Vocabulary) и Приложение облегчают самостоятельную работу студентов и позволяют эффективно использовать учебное пособие для заочной и дистанционной форм обучения.
На основании данного учебного пособия составлен сборник контрольных работ для студентов заочного отделения.
Учебное пособие предназначено для студентов, продолжающих изучение английского языка на базе средней школы, в том числе и для возобновивших обучение после значительного перерыва.
Данное учебное пособие составлено в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта и программы по курсу "Иностранный язык" для студентов неязыковых специальностей.
Материалы данного учебного пособия прошли апробацию на занятиях со студентами заочного и дистанционного отделений юридическогофакультета Кемеровского государственного университета.
Пробный вариант первой части учебного пособия был написан в соавторстве с В. Н. Скуридиной, за что авторы выражают ей искреннюю благодарность. Авторы глубоко признательны рецензентам за высказанные при подготовке пособия ценные замечания и рекомендации.
Авторы
UNIT 1 WHAT IS LAW?
GRAMMAR WORDBUILDING READING | Спряжение глагола to be Функции глагола to be Конструкция there + to be Местоимения many, much, (a) few, (a) little Спряжение глагола to have Функции глагола to have Степени сравнения прилагательных и наречий Суффиксы существительных -er, -or, -ing, -ment, -(t)ion, -(a)еnce, -(i)ty, -ship Текст What is Law? |
GRAMMAR
Спряжение глагола to be (Simple Tenses)
Present | Past | Future |
У т в е р д и т е л ь н а я ф о р м а | ||
I am He/she/it is We/you/they are | I/he/she/it was We/you/they were | I/we shall* be He/she/it/you/they will be |
В о п р о с и т е л ь н а я ф о р м а | ||
Am I? Is he/she/it? Are we/you/they? | Was I/he/she/it? Were we/you/they? | Shall I/we be? Will he/she/it/you/they be? |
О т р и ц а т е л ь н а я ф о р м а | ||
I am not He/she/it is not We/you/they are not | I/he/she/it was not We/you/they were not | I/we shall not be He/she/it/you/they will not be |
* В современном английском языке существует тенденция употреблять в Future Simple c местоимениями I и we вспомогательный глагол will. В вопросах с I и we используется shall.
Функции глагола to be
Глагол to be многозначен. В предложении глагол to be может быть:
1) смысловым глаголом со значением быть, находиться:
The lawyer was in his office.
Юрист был в своем офисе.
В настоящем времени глагол to be на русский язык, как правило, не переводится:
He is in the courtroom.
Он в зале суда.
2) глаголом-связкой в составном именном сказуемом со значением быть, являться:
This man is a judge.
Этот человек - судья.
3) вспомогательным глаголом для образования форм: a) времен группы Progressive (be + V-ing) и б) страдательного залога Passive Voice (be + V3):
а) The witnesses are giving evidence now.
Сейчас свидетели дают показания.
б) The sentence will be passed tomorrow.
Приговор будет вынесен завтра.
4) составной частью конструкции there + to be,котораяпереводится на русский язык как есть, имеется, находится, существует:
|
|
There was a terrorist on board the plane.
На борту самолета находился террорист.
Кроме этого глагол to be + to-Infinitive употребляется для выражения будущности в силу официальной договоренности, плана или приказа:
The trial is to start at 10.
Судебный процесс начнется (должен начаться) в 10 часов.
You are to stay here until noon.
Вы останетесь здесь до полудня.