Найдите в диалогах эквиваленты

1. Чем могу помочь?

2. Что случилось?

3. Я сильно простудился.

4. Оставайся дома.

5. Что-нибудь еще?

6. Скажите Ваше имя по буквам.

7. Записать Вас?

8. Ты помнишь меня?

9. Рад тебя слышать.

10. Как насчет сходить на дискотеку?"

3. Переведите предложения, дополните телефонные диалоги и ра­
зыграйте их.

1. "Could I speak to Mr Rush, please?"

и??

Could I leave a message then?"

2. "Is that 303-222?"

"Sorry to have bothered you."


"Hello!"

"Could I speak to...?"

".... Please, hold on, will you?...."

"Are you there?...... "

"No, thank you. I'll call back later." Smith and Greggs, hello. Can I help you?"

"Who's calling, please?" "..."

"Sorry, I didn't catch your name... "

"B - 1 - a - n - t."

"I'm sorry, Mr Blant, but.... Is there any message?"

"Could you ask him to call me at home, please?"

"Hello, is that Dustin and DustinV "Sorry, I can't hear you....?" "Is that "Dustin and Dustin"?" "No, I am afraid...."

it?5

"Hello, John, Nellie is speaking."

"Hello, Nellie. Nice to hear you. What is it?"

"I say, John, could you give me Sandy's telephone number,

please?"

a??

"You are welcome."

Переведите диалоги на английский язык.

«Здравствуйте, офис мистера Найка?»

«Да, кто говорит?»

«Это Доббс из "Дженерал Электрике".»

«Чем могу помочь, господин Доббс?»

«Могу я поговорить с господином Найком?»

«Минуту, узнаю на месте ли он.»

«Вы слушаете?»

«Да.»

«К сожалению, господина Найка сейчас нет. Позвоните позже

или оставьте сообщение.» «Попросите, пожалуйста, господина Найка позвонить мне.» «Хорошо, господин Доббс.» «Алло, это отдел продаж (sales department)?» «Нет, боюсь Вы ошиблись номером.» «Извините за беспокойство.» «Ничего.»


3. «Привет, Джуди. Это Долли.»

«Привет, Доли, рада тебя слышать.»

«Я тоже. Как ты?»

«Нормально. А ты?»

«Тоже. Слушай, пойдем сегодня в кино, у меня есть два биле-

та.» «Во сколько?» «В 8.» «Здорово, я как раз буду свободна к этому времени (by that

time).» «Хорошо, увидимся у кинотеатра.» «Хорошо.»

5. Переведите предложения, обращая внимание на согласование
времен.

1. Не said he would go on a package tour.

2. They thought they could go abroad.

3. She told me the cruise had been wonderful.

4. They hoped meals would be included.

5. He wanted to know what travel agencies could offer.

6. We were glad we had made the reservation.

7. My aunt wrote that she had booked the ticket in advance.

8. His cousin asked what the departure time was.

9. They were sure the excursion would be interesting.
10. I didn't know you were sea-sick.

6. Начните следующие предложения с / knew that,,., изменяя их
в соответствии с правилом согласования времен.

1. Не is fond of music.

2. She devotes her life to children.

3. Their favourite occupations are reading and tennis.

4. Nick doesn't stay up late.

5. Tom prefers skating.

6. Sam enjoyed staying at the seaside.

7. Mr Jackson was born in 1961.

8. The Dobbs collected books for the library in summer.

9. Ice is water.

10. He works as a trainer.

11. She always buys frozen and uncooked food.

12. They got a microwave oven.

13. We will work on the self-service system.

14. They usually make a shopping list.

15. The wide variety of goods will surprise them.

16. She went to church every Sunday.

17. Bill turned to his brother for advice.


The weather being fine, Поскольку погода была прекрасная,

they went for a walk. они пошли на прогулку.

The rain having stopped, they Так как дождь прекратился,

did not take their umbrellas. они не взяли зонты.

All doors having been locked, Из-за того что все двери были

they had to wait. закрыты, им пришлось ждать.

The experiment having been Когда эксперимент был закончен,

finished, they could go home. они могли пойти домой.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Как образуется сложное дополнение с инфинитивом?

2. В каких случаях оно употребляется?

3. Когда частица to в сложном дополнении с инфинитивом не упо­требляется?

4. Как образуются пассивные конструкции с инфинитивом?

5. В чем отличие сложного дополнения с причастием от сложного дополнения с инфинитивом?

6. Как независимый причастный оборот обычно переводится на русский язык?

7. В каких формах в нем может стоять причастие?

Texts


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: