Т.: Вы из Великобритании?
П.: Да, сэр.
Т.: Я думаю, вы лондонец.
П.: Нет, не совсем. Я живу в Дербишире на маленькой ферме.
Т.: Эта птичка едет с вами?
П.: Да, конечно.
Т.: У вас есть с собой ветеринарный сертификат?
П.: Да, вот он.
Т.: Мне жаль, но на нем нет подписи ветеринара.
П.: Не думаю, что это так важно. Это просто домашняя птица. Я уверен, она
никому не повредит.
Т.: Как раз, наоборот. Даже один кусочек какого-нибудь фрукта, один кусочек колбасы или одна птичка может быть средством перенесения в страну вредных насекомых - паразитов или заболеваний. Мне очень жаль. Мне придется попросить вас оставить вашу любимицу здесь. Я приглашу ветеринарного инспектора, который определит, не болен ли ваш попугай.
П.: Это очень неудобно!
Т.: К сожалению, это необходимо сделать. Передайте мне, пожалуйста, клетку.
П.: Это невозможно! Я не могу оставить моего попугая здесь!
Т.: Успокойтесь. Надеюсь, осмотр не займет у вас много времени.
П.: Я совершенно не согласен с вашими таможенными правилами.
|
|
Т.: Вы можете соглашаться или не соглашаться. Сколько лет вашему попугаю?
П.: Я унаследовал этого попугая от моего прапрадедушки. Ему около 100 лет.
Т.: Вы не преувеличиваете?
П.: Нет, абсолютно.
Т.: Тогда вам не нужно показывать его ветинспектору.
П.: Почему?
Т.: Разве вы не знаете, что, в соответствии с таможенными правилами, предметы антиквариата запрещено вывозить из страны?