Эмфаза – это выделение важной в смысловом отношении части высказывания (группы слов, слова или части слова), обеспечивающее экспрессивностьречи. Эмфаза достигается просодическими средствами – интонацией, особым эмфатическим ударением, использованием особых эмфатических слов – усилительных частиц, вспомогательных глаголов (He does work hard!), местоимений, также синтаксическими средствами (в основном инверсией), либо сочетанием всех или части этих средств.
В русском предложении слова, являющиеся носителями новой или основной информации, обычно помещаются в конец предложения. Характерный для русского предложения свободный порядок слов дает возможность менять местоположение разных членов предложения с целью логического выделения определенных слов без риска нарушить между ними грамматическую связь.
В английском предложении смысловая насыщенность ослабляется к концу предложения. Поэтому выделяемое слово, если это не нарушает грамматических связей между словами, обычно выносился в начало предложения при помощи инверсии.
Инвертированные члены предложения
При инверсии в начало предложения может выноситься дополнение (1), сказуемое (2), часть сказуемого (3) (предикатив (3.1), вспомогательный глагол (3.2), модальный глагола (3.3)) или обстоятельство (4).
Пример | Перевод |
1. Дополнение | |
This we do in the following way. | Это мы делаем следующим образом. |
2. Сказуемое | |
In the vacuum was a new sample. | В вакууме находился новый образец. |
3. Часть сказуемого | |
Remaining to be discussed is the main problem. | (Теперь) остается обсудить основную проблему. |
Had this material been examined from this viewpoint, the regularities that he discovers would probably have gone unnoted. | Если бы этот материал был исследован с такой точки зрения, закономерности, которые он устанавливает, возможно, остались бы незамеченными. |
Only in two cases can we find a similar construction. | Только в двух случаях мы находим подобную конструкцию. |
4. Обстоятельство | |
Below are some observations which seem to confirm the claim. | Ниже приводятся некоторые наблюдения, которые, кажется, подтверждают это положение. |
Перевод инвертированных членов предложения