В большинстве случаев неопределенный артикль, который выполняет только грамматическую функцию, не переводится. Когда же он имеет определенную дополнительную смысловую нагрузку, то переводится следующим образом:
| Способ перевода | Пример | Перевод |
| Числительным один (перед существительным, означающими единицу измерения) | I have found a fellow-student who agreed to help me. | Я нашёл одного сокурсника, который согласился мне помочь. |
| Неопределенными местоимениями любой и какой-то | A Mr Brown has left a message for you. | Вам оставил сообщение некий мистер Браун. |
| Указательными местоимениями тот, такой | This is an approach not everybody will agree to. | Это такой подход, с которым не все согласятся. |
| Словами и словосочетаниями новый, еще один, такой как | Your son might be an Einstein! | Возможно, твой сын – новый Эйнштейн! |
| Указательным местоимением этот, эта, это | Here was a man who could do anything, was the message she read there. | Этот человек способен на все – вот что она прочла в его взгляде. |
| Отрицательной частичкой ни | He hadn’t a penny. | У него не было ни пенни. |
| Относительным прилагательным целый, местоимением весь | … (his) day’s work was the equivalent to a week’s work of the average successful writer. | … за день он успевал сделать столько, сколько делал какой-нибудь модный писатель за целую неделю. |
| Притяжательным местоимением или существительным (по контексту) | Не didn’t go home immediately, and under the tree, where he kept his vigils, he looked up at a window and murmured. | Он не пошел сразу домой, а направился к знакомому дереву, стал на привычное место под ее окном и что-то прошептал. |
| Относительным прилагательным настоящий (по контексту) | It is sweet to feel that you are really and truly a woman. | Приятно чувствовать себя настоящей женщиной. |
| Наречием (по контексту) | There is a great difference. | Это совсем разные вещи. |
| Эмфатическими конструкциями с прилагательными (по контексту) | He was not to remain a sailor. | Ну он же не будет обыкновенным себе (всего лишь) матросом. |






