Студопедия


Авиадвигателестроения Административное право Административное право Беларусии Алгебра Архитектура Безопасность жизнедеятельности Введение в профессию «психолог» Введение в экономику культуры Высшая математика Геология Геоморфология Гидрология и гидрометрии Гидросистемы и гидромашины История Украины Культурология Культурология Логика Маркетинг Машиностроение Медицинская психология Менеджмент Металлы и сварка Методы и средства измерений электрических величин Мировая экономика Начертательная геометрия Основы экономической теории Охрана труда Пожарная тактика Процессы и структуры мышления Профессиональная психология Психология Психология менеджмента Современные фундаментальные и прикладные исследования в приборостроении Социальная психология Социально-философская проблематика Социология Статистика Теоретические основы информатики Теория автоматического регулирования Теория вероятности Транспортное право Туроператор Уголовное право Уголовный процесс Управление современным производством Физика Физические явления Философия Холодильные установки Экология Экономика История экономики Основы экономики Экономика предприятия Экономическая история Экономическая теория Экономический анализ Развитие экономики ЕС Чрезвычайные ситуации ВКонтакте Одноклассники Мой Мир Фейсбук LiveJournal Instagram

VIII. Traduisez




1. - Доктор, я плохо себя чувствую. У меня болит горло, и все тело ломит. Кажется, у меня высокая температура.

- Когда вы почувствовали себя плохо?

- Честно говоря, уже вчера у меня болела голова, и немного знобило. Я полечился сам. Я принял аспирин. И сегодня утром пошел на работу.

- Напрасно (avoir tort). Вам следовало остаться в постели.

- Доктор, я боюсь, что это пневмония! Мне трудно дышать, я задыхаюсь.

- Не бойтесь! Сейчас я вас послушаю... Нет, я не думаю, что это пневмония. Это грипп. Вы должны лежать в постели, много пить и принимать это лекарство через каждые три часа. Если почувствуете себя хуже, не стесняйтесь, звоните мне.

2. Мой сын упал. Сначала я подумала, что он ушибся, что у него будет всего лишь синяк и что все само пройдет. Но он очень громко плакал и говорил, что нога сильно болит. Я испугалась, что это может быть перелом, и вызвала врача. Доктор сказал, что у него вывих. Это все же лучше, чем перелом. Но ему придется полежать в постели.

3. - Я проснулась среди ночи, у меня была ужасная мигрень. Я чуть было не потеряла сознание.

- Бедняжка, ты простудилась или подхватила вирус?

- Я просто устала. Я выбилась из сил. Каждый вечер я падаю от усталости. Думаю, мне снова следует принимать антидепрессанты и снотворные.

- Конечно, тебе нужно лечиться. Только осторожно! К антидепрессантам быстро привыкаешь и потом без них трудно обойтись. Посоветуйся с врачом и отдохни. Это самое главное.

4. - Я уверен, что через два десятка лет врачи смогут лечить все болезни, даже СПИД и рак.

- Да, действительно. Медицина развивается (progresser) быстро. Ученые открывают новые методы лечения, новые лекарства.


Unité 6: «TELEPHONE PORTABLE»

Vocabulaire thématique

1. téléphone m fixe (un fixe) – стационарный телефон

2. répondeur m - автоответчик

3. mobile m (portable m) – мобильный телефон

4. forfait m - тарифный план

5. opérateur m - оператор (мобильной связи)

6. boîte f vocale - голосовая почта

7. message m - сообщение

8. messagerie - сообщения (рубрика в меню)

9. répertoire m - телефонная книга, список имен и телефонов

10. liste f des appels - вызовы (рубрика в меню)

avoir deux messages surla liste

11. appels émis / reçus / en absence – вызовы исходящие / входящие / пропущенные

12. position f silencieux – беззвучный режим

13. clignoter - мигать

14. chargeur m – зарядное устройство

15. allumer / éteindre son portable - включать / выключатьмобильный телефон

16. ne plus avoir de crédit sur son portable – иметь нулевой баланс

17. se décharger (=ne plus avoir de batterie) – разрядиться

18. recharger son portable – 1) пополнить счет; 2) зарядить аккумулятор

19. mettre son portable en charge - поставить свой мобильный на подзарядку

20. joindre qn - позвонить, дозвониться кому-л., связаться с кем-л.

21. être joignable - быть доступным (в зоне доступа)

22. appeler qn sur son portable - позвонит кому-л. на мобильный телефон

EXERCICES D’EXPRESSION

II. Lisez le texte et dites pourquoi l'affiche que vous voyez sur la photo a été placée dans les wagons du métro parisien





Дата добавления: 2015-04-08; просмотров: 330; Опубликованный материал нарушает авторские права? | Защита персональных данных | ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ


Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Как то на паре, один преподаватель сказал, когда лекция заканчивалась - это был конец пары: "Что-то тут концом пахнет". 8128 - | 7808 - или читать все...

Читайте также:

 

54.161.31.247 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.


Генерация страницы за: 0.001 сек.