Газета «Новое время»

До 1917 газета с таким названием издавалась в Петербурге. Самым известным ее издателем был Суворин. В 1920—1930-е годы сын А. С. Суворина издавал одноименную ежедневную газету в Белграде, под редакцией профессора В. Х. Даватца и Н.З.Рыбинского c 1921 по 1930 годы. Сотрудники: например, А. Ренников. С 1912 был сотрудником и редактором отдела «Внутренние новости» одной из крупнейших газет «Новое время», издаваемой А.С. Сувориным. Под псевдонимом «Ренников» регулярно печатал в газете фельетоны, рассказы и очерки. Быстро стал популярным фельетонистом. Ренников стал известен всей читающей России. Но по достоинству оценен он не был. Причину этого некоторые его современники видели в его работе в суворинской газете «Новое время», отличавшейся крайне правыми взглядами: его любила широкая публика, но ненавидела либеральная пресса и обходила критика. Захват власти большевиками Ренников воспринял как катастрофу. В 1920 Ренников уехал из страны. В Белграде он помогал М.А. Суворину, сыну А.С. Суворина, в организации и издании газеты «Новое время. Задачу газеты, как и смысл своей работы, он видел в поддержке среди эмигрантов уверенности в том, что «недолго продлится трагическое лихолетье и скоро пробьет желанный час возвращения». В 1926 г. Ренников предпринимал попытки перенести «Новое Время» в Париж, но безуспешно, после чего переехал в Париж один.

Новое время, из чей-то статьи 1929года: «Стало как-то в обычае большой заграничной, не исключая и части славянской, печати вести пропаганду против большой, могущественной России. Как на один из характерных образчиков этой вечно непонятой, или заведомо извращенной психологии русской души, можно указать на статью g. Ferrero в «Illustration» от 18 мая сего года, в которой он старается разрешить загадку русской революции и найти способ точного определения того, где истина, и кто из двух прав: те ли, что называют большевизм «чудовищем, исчадием ада», или, наоборот, те, что «видят в нем новое возрождение, которое должны признать и принять все народы мира». И разрешает автор этот вопрос довольно неожиданно, с точки зрения субъективного отношения к большевизму: «кто был разорен новым режимом, - говорит он, - тот и против него; кто от революции что-либо выиграл, будет только восхвалять его», а истина, верно, кроется, по его мнению, где-либо в третьей стороне.От автора ускользает то обстоятельство, что в общей массе противников большевизма есть и элемент совершенно бескорыстных, идейных людей, ничего и раньше не имевших за душой, ничего не теряющих и не выигрывающих от революции. Но иностранцы, не раз испытавшие частью на себе прелести большевистской пропаганды, до сих пор еще спорят о положительном или отрицательном влиянии большевизма, до сих пор склонны к признанию его правительства, вместо того, чтобы давно уже осудить это величайшее в мире зло!»

_______________________________________________________

Одной из отличительных черт журналистики русского зарубежья по сравнению с советской была ее многопартийность. «Русская политическая периодика в эмиграции, – отмечает Роман Гуль, – шла от монархистов справа до анархистов – влево, через эсеров, эсдеков, энесов, кадетов, сменовеховцев и др.»[42][6]. Действительно, выходили монархические издания («Возрождение», «Грядущая Россия», «Державная Русь», «Двуглавый орел», «Высший монархический совет», «Новое время» и др.); кадетские («Последние новости», «Руль», «Общее дело» и др.); эсеровские («Революционная Россия», «Дни», «Народное дело» и др.); социал-демократические

________________________

«Сполохи» (Лит.-худ. обществ.) –Берлин - 1921-1923 - А. Дроздов

«Жар-птица» - Лит.-худ. иллюстр. - Берлин-Париж - 1921-1923; 1925-1926 - А.Э. Коган

«Звено» - Еженед. лит. - Ежемес. лит. – Париж - 1926-1927; 1927-1928 -- М.М. Винавер, П.Н. Милюков, Л.М. Кантор

«Версты» - Ежегод. лит.-худ. – Париж - 1926-1928 - Д.П. Святополк-Мирский и др.

«Числа» - Лит.-худ. сб. – Париж - 1930-1934 - Н.А. Оцуп

_______________

«Русская мысль» (Лит-политич.) -София-Прага - 1921-1923 – раз в месяц – ред. П.Б. Струве

Был наиболее традиционным журналом. Редакция под руководством П.Б. Струве декларировала преемственную связь с дореволюционным изданием, выходившим под тем же названием. В первом номере было напечатано обращение «К старым и новым читателям». Основная задача журнала тоже сохранялась – «быть органом свободной русской национальной мысли политической и культурной». По замыслу редакции, «Русская мысль» пыталась сплотить вокруг себя все живые духовные силы, преданные идеалу органического национального возрождения России, ее государственности и культуры.

П.Б. Струве в обращении редакции к аудитории призывал к объединению всех сил эмиграции: «Мы освобождаем нашу патриотическую страсть от раболепия перед отдельными политическими формулами и лозунгами, от пленения партийными программами и платформами... мы свободно отдаемся великому целому – России... Сквозь угар коммунистических замыслов и интернационалистических умыслов, среди несказанных страданий и великой мерзости безбожия и бесчеловечности, восстает и воскресает Россия. Осознать и осмыслить в глубочайшем падении это Воскресение России, ее векового и в то же время живого образа – вот задача русской мысли и нашего журнала» (№ 1). Реализуя программу журнала, сам редактор опубликовал серию статей по политическим проблемам: «Размышления о русской революции», «Историко-политические заметки о современности», «Голод», «Ошибки и софизмы “исторического” взгляда на революцию», «Познание революции и возрождение духа» и др. Одновременно печатались статьи других известных политических деятелей, вышедшие затем в виде отдельных книг: «Размышления о русской революции», «1920 год» В. Шульгина, «Европа и человечество» Н.С. Трубецкого, «Военный максимализм и демократия» Г. Ландау, «Русские дела», «Дела иностранные» С. Ольденбурга.

В литературно-художественном отделе журнала публиковались многие известные писатели и поэты: И. Бунин, А. Куприн, А. Толстой, М. Цветаева, З. Гиппиус, Д. Мережковский, А. Ремизов, Е. Чириков, И. Сургучев и др. Однако таких произведений, которые стали бы литературным явлением эмиграции, в «Русской мысли» не появилось. Особое место в журнале занимала документальная и мемуарная проза: «Воспоминания» князя Е.Н. Трубецкого, «Дневник 1919 года» З.Н. Гиппиус, «1920 год» (очерки) В. Шульгина и др.[98] В предисловии к своим очеркам В. Шульгин подчеркивал: «...мы живем в эпоху, которой будут весьма интересоваться наши потомки. Но, может быть, следует подумать о том, что о Русской революции будет написано столько же лжи, сколько о французской. Из этой лжи вытечет опять какая-нибудь новая беда. Для нас это ясно... Поэтому в высшей степени важно для нашего будущего правдивое изображение того, что сейчас происходит перед нашими глазами»[99].

Литературно-критический отдел представляли известные публицисты: П. Струве, К. Мочульский, П. Бицилли, К. Зайцев, П. Савицкий (псевдоним Петроник) и др.

Одновременно с «Русской мыслью» в Берлине выходили журналы большого формата «Сполохи» и «Жар-птица». В отличие от других изданий «Сполохи» редактировались малоизвестным молодым писателем А. Дроздовым, что, однако, не отражалось на составе авторов журнала. На его страницах встречаются произведения И. Бунина, К. Бальмонта, Н. Оцупа, В. Ходасевича, А. Толстого, М. Волошина и др.

________________________________________________________

"Беседа", 1923-1925, журнал литературы и науки («рганизуем журнал научно-литературный, ежемесячный, большой…без политики, только естественные науки и литература»), Берлин, изд. М. Горький, в состав редколлегии входили А. Белый и Владислав Ходасевич. Задача -

"ознакомление русского читателя с научной литературной жизнью Европы".
_________________________________________________

«Жар-птица» оставила заметный след в истории русской журналистики. Издатель И.В. Гессен назвал «Жар-птицу» «печатным Шедевром». «Лучшие немецкие типографии учились у него, как надо печатать художественные издания, а лучшие немецкие издательства учились у него, как надо оформлять и издавать книги». А вот как воспринимал этот журнал писатель Виктор Некрасов, эмигрировавший за границу в 70-х годах: «Но, пожалуй, самое интересное, что я обнаружил на берегу Сены, – это журнал “Жар-птица”... Издание – превосходное. На беловой бумаге с цветными вклейками, ну почти как “Аполлон” или “Золотое руно”. Весьма достойные авторы – Борис Зайцев, Куприн, Борис Пильняк, В. Ходасевич, В. Сирин... любимый мной И.С. Соколов-Микитов, живший тогда в Берлине. Художники в журнале один другого лучше – А. Бенуа, Сомов, Григорьев, Ларионова, Билибин. Все добропорядочно и красиво, никаких поисков нового. И советская власть будто и не существует..» Журнал «Жар-птица» действительно пытался продолжать и развивать традиции русской журналистики, заложенные известными журналами «Мир искусства» (Петербург, 1899–1904) и «Аполлон» (Петербург, 1909–1918)[103]. Значительное место в нем отводилось искусству. В выпуске журнала участвовали видные русские художники. Редактором художественного отдела был Г.К. Лукомский, литературным редактором – Саша Черный, что определяло своеобразие, занимательность, легкость литературного материала. Вероятно, поэтому ближайшей сотрудницей издания была Н.А. Тэффи, не печатавшаяся обычно в других толстых журналах.

«Грядущая Россия», Париж, 1920, 2 номера, Ежемесячный литературно-политический и научный журнал. Под ред. Н.В. Чайковского, В.А. Анри, М.А. Ландау–Алданова и гр. Алексея Н. Толстого. В журнале печатались князь Львов, граф А. Н. Толстой, В. Ропщин (Савинков), Деренталь, Минский, Алексинский, Набоков (стихи), Н. В. Чайковский, Нольде, Алданов, Родичев, Вишняк, Анри, Кандауров, Лунц, П. Д. Боборыкин, Тэффи и др. Журнал "Грядущая Россия" был первым большим журналом русского зарубежья. Оба номера журнала вышли в Париже в 1920 году. В этом журнале начал печатать свой роман "Хождение по мукам" А. Н. Толстой. Алданов дал в первый номер отрывки под названием "Огонь и дым", первые свои зарубежные стихи напечатал В. Набоков (еще без псевдонима Сирин), остальная поэзия была представлена поэтами старшего поколения: Тэффи, Минским, Вилкиной, Ропшиным (Савинковым), Амари (Цетлиным). В "Грядущей России" появились воспоминания, доживавшего свой долгий век в Швейцарии П. Д. Боборыкина под заглавием "От Герцена до Толстого" (памятка за полвека). Два своих очерка напечатал старейший из русских корреспондентов за границей, бывший сотрудник "Русского богатства" и "Русских ведомостей" Шкловский (Дионео).
Выпуск журнала был прекращен за отсутствием средств, которые шли из частного меценатства, но к концу двадцатого года на смену "Грядущей России" пришли "Современные записки".

«Версты». В 1926–1928 гг. в Париже вышло три номера ежегодника. Он редактировался крупным литературным критиком князем Д.П. Святополк-Мирским при ближайшем участии А. Ремизова, М. Цветаевой, Л. Шестова и евразийцев П.П. Сувчинского и С.Я. Эфрона. Журнал отличался от других изданий стремлением соединить все лучшее, что появлялось в литературе как в эмиграции, так и в Советской России. В нем печатались произведения Исаака Бабеля, Андрея Белого, Артема Веселого, Бориса Пастернака, Юрия Тынянова и др., отрывки из «Николая Чудотворца» и «России в письменах» А. Ремизова, «Поэма Горы» и трагедия «Тезей» Марины Цветаевой. В публицистическом и критическом отделах печатались статьи Н.А. Бердяева, Л.И. Шестова, князя Д.П. Святополк-Мирского, первые статьи Г.П. Федотова (псевдоним Е. Богданов) – «Три столицы», «Трагедия интеллигенции». Они привлекли всеобщее внимание. «Версты» имели раздел «Материалы», где появились «Житие протопопа Аввакума», «Апокалипсис нашего времени» В.В. Розанова, написанный еще в конце 1917 – начале 1918 г., где пролетарская революция рассматривалась как крушение и старого строя, и культуры вообще.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: