Диалог. Лингвистические особенности строения диалога

Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов //Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.

Слово диалог происходит от греческого dialogos и состоит из двух частей: приставки dia «сквозь, через» и корня logos «слово, значение, речь». Первую часть термина можно интерпретировать как «сплошное движение, проникновение, разделение» и, значит, «диалог – разделённое слово, взаимная речь», т.е. разговор, который ведут два или более человек (Плеханова Т.Ф. Текст как диалог. Мн.: МГЛУ, 2003).

В энциклопедии «Русский язык» под ред. Ф.П.Филина лаётся следующее определение диалога:«Диалог – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух или нескольких (полилог) говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией».

По определению «Словаря лингвистических терминов» О.С.Ахмановой, «диалог – одна из форм речи, при которой каждое высказывание прямо адресуется собеседнику и оказывается ограниченным непосредственной тематикой разговора»»

Диалог состоит из реплик участников. Они тесно связаны между собой по смыслу и структурно и образуют грамматическое объединение, которое называется диалогическим единством. Первая реплика – это реплика-стимул. Вторая реплика выражает реакцию собеседника на предшествующее высказывание: собеседник так или иначе реагирует на побуждение, выражает согласие со сказанным, возражает, отвечает на вопрос. Сочетание реплик, тесно связанных по смыслу и структурно называется диалогическим единством. Оно состоит из реплики-стимула и реплики-реакции.

В каждой из последующих реплик обычно сокращается всё, что известно из предыдущей ситуации. Поэтому некоторые реплики могут быть поняты только в связи с ситуацией: «Что это?» (слышны звуки музыки) – «Это отец», - «Я не знал, что твой отец играет на виолончели» (Тургенев).

Реплики-стимулы могут представлять собой вопрос, сообщение – вопрос, побуждение, утверждение.

Реплики реакции могут представлять собой ответ, согласие, возражение, несогласие. Диалог таким образом может выражать: 1)вопрос – ответ; 2) сообщение – вопрос – ответ; 3) побуждение – согласие; 4) побуждение – возражение; 5) утверждение – несогласие.

В репликах-реакциях показатели – это параллелизм строения, неполнота, подхват предшествующей реплики, лексический повтор. Например, – Вы что хотели? – Детский велосипед (неполнота). – На остановках не выходите. – Мы не будем выходить (параллелизм). – А море? Какое оно? – спросил Серёжа. – Море, повторил дядя. – Море? Как тебе сказать. Море есть море (лексический повтор). – Сухой паёк хороший дали в дорогу. И платья пошили новые. – И пальтишки, - говорил дядя Федя (подхват предшествующей реплики).

В диалоге представлены все разновидности повествовательных, побудительных, вопросительных предложений; преобладают предложения с минимальной синтаксической сложностью (неполные, слова-предложения), широко используются частицы, что связано с использованием диалога в устной речи, а также с речевой ситуацией (предмет речи обычно известен обоим собеседникам). В диалогической речи часто используются слова-предложения. Как отдельные предложения для выражения утверждения употребляются слова да и нет. В качестве слов-предложений используются также вводные слова, частицы, междометия, формулы речевого этикета. Например,

– Ты рада? – спрашивает Светлана.

Да! – отвечает Валя

– Хорошо, правда?

Правда!

Слова-предложения могут выражать утверждение или отрицание, прощение и благодарность, чувства, эмоции, отношение говорящего, вопрос, волеизъявление:

– Я сегодня письмо от Райки получил. Помнишь её?

– Ещё бы!

– Не письмо, а комедия. Хотите прочитаю?

– Ну-ка, - сказал я.

В условиях диалога активизируется взаимодействие синтаксических, лексических, интонационных средств предложения и его смысловых связей с последующим и предшествующим текстом. Так, роль интонации особенно возрастает в предложениях с одинаковым синтаксическим строением и лексическим составом (Там холодно. – Там холодно?).

При передаче диалога в художественной литературе возникают отдельные различия с разговорным диалогом, например, слабо отражаются особенности порядка слов в разговорной речи. С другой стороны, при передаче телефонных разговоров, интервью возникают особенности литературного диалога, нехарактерные для разговорной речи, это прежде всего сокращение первой реплики, содержание которой включено во вторую, например, при повторении вопроса: «Кто будет победителем, по моему мнению? Не знаю, достойных соперников много».

Диалог может строиться с помощью слов автора и без них. Реплики диалога можно записать двумя способами: 1) с абзаца, 2) в строку.

Если реплики диалога даются с нового абзаца, то перед ними ставится тире.

Если реплики записываются в строку и между ними нет слов автора, каждая из реплик заключается в кавычки и отделяется от соседней с помощью тире. Если после реплики идут слова автора, то перед следующей репликой тире опускается: «Уехала ли Марья Ивановна?» - спросил я с сердечным трепетом. «Не успела», - отвечал Иван Игнатьевич.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: