| Йокыдан тору | (подъем) | 7 сђгатьтђ |
| Юыну | (умывание) | 7 сђгать — 7 сђгать 15 минут |
| Ашау | (завтрак) | 7 сђгать 15 минут — сигезенче ярты |
| Киенњ | (одеваться) | сигезенче ярты — 7 сђгать 40 минут |
| љйдђн чыгу | (выход из дома) | 7 сђгать 40 минут |
| Тукталышка килњ | (приход на остановку) | 7 сђгать 50 минут |
| Эшкђ килњ | (приход на работу) | 8 сђгать 20 минут |
| Эштђ булу | (пребывание на работе) | 8 сђгать 30 минут — 12 сђгать |
| Тљшке аш ашау | (обед) | 12 сђгать — 13 сђгать |
| Эшкђ килњ | (приход на работу) | 13 сђгать |
| Эштђ булу | (пребывание на работе) | 13 сђгать — 17 сђгать |
| Эштђн чыгу | (выход с работы) | 17 сђгать |
| љйгђ кайту | (приезд домой) | 17 сђгать — 17 сђгать 30 минут |
| Кибеткђ керњ | (зайти в магазин) | 17 сђгать 30 минут — 18 сђгать |
| љйгђ кайту | (приход домой) | 18 сђгать |
| Кичке аш ашау | (ужин) | 18 сђгать — 19 сђгать |
| Ял итњ | (отдых) | 19 сђгать — 20 сђгать |
| Телевизордан "Яћалыклар" тыћлау | (прослушивание новостей) | 20 сђгать — 20 сђгать 25 минут |
| Лекция язу | (написание лекции) | 20 сђгать 25 минут — 23 сђгать |
| Йокларга яту | (лечь спать) | 23 сђгать |
Сезнећ кљндђлек режим ничек? Сљйлђгез!
| III. Чђчђкцветок |
Милђњшђ
фиалка
| Кыћгырау
колокольчик
| Ак чђчђк
ромашка
| Мђтрњшкђ
душица
| Сары мђтрњшкђ
зверобой
|
а) — Урманга бару ничек булды, Айнур?
— Яхшы булды. Поезд белђн бардык.
— Урманда чђчђклђр бармы?
— Бар, бик књп! Милђњшђлђр ќыйдык, кыћгырау чђчђклђре књп иде.
Ак чђчђк ќыйдык.
— ђ мђтрњшкђ бармы?
— Бар, бар. Сары мђтрњшкђ дђ бар.

кайт-у-ым — мое возвращение
кайт-у-ыћ — твое возвращение
кайт-у-ы — его (ее) возврашение
кайт-у-ыбыз — наше возвращение
кайт-у-ыгыз — ваше возвращение
кайт-у-лары — их возвращение
кит-њ-ем — мой отъезд
кит-њ-ећ — твой отъезд
кит-њ-е — его (ее) отъезд
кит-њ-ебез — наш отъезд
кит-њ-егез — ваш отъезд
кит-њ-лђре — их отъезд
| Мђќбњри | обязательно |
| Авыр | тяжело |
| ќићел | легко |
а) — Марат, сића мђкалђ язу ќићелме?
— ќићел тњгел, авыр. Озак утырдым.
ђ) — Гљлназ, гимнастика ясау авырмы, ќићелме?
— Мића ќићел!
б) — Бњген имтихан бирњ авыр булдымы?
— Юк. Бњген авыр булмады. Без татар телен бик яхшы љйрђндек.
в) — Марат, ќђй кљне авылга кайтуларны хђтерлисећме?
— Бик яхшы хђтерлим.
г) — Билетка чират торулар бик авыр. Кеше књп.
— Кая барасыћ?
— Мђскђњгђ.
д) — Кызлар, мђкалђ язулар бик авыр икђн!
— Кем язды?
— Мин инде!
е) — Кызлар, ќђй кљне авылда яшђњлђре рђхђт!
— ђ шђџђрдђ?
— Эсседђ шђџђрдђ яшђве авыр!
ж) — Мин кайтуга, абый љйдђ иде.
— Кайтканмыни?
— ђйе. Тиз кайткан.
ќ) — Мин чыгуга, машина килгђн иде.
— Кем килгђн?
— Алмаз.
з) — Мин торуга, ђни љчпочмак пешергђн иде.
— Тђмлеме?
— Ай, тђмле!
и) — Сине књрњгђ бик шат булдым.
— Мин дђ.
к) — Гарђп телен белњ сића ник кирђк?
— Мин ислам дине љйрђнђм. Гарђп телен белњ мђќбњри.
| IV. Эшлђњ | Эшлђмђњ | ||
| Белњ | белмђњ | теманы белњ — теманы белмђњ | |
| аны белњ — аны белмђњ | |||
| яхшы белњ — яхшы белмђњ | |||
| Язу | язмау | хат язу — хат язмау | |
| матур язу — матур язмау | |||
| тиз язу — тиз язмау | |||
| ђйтњ | ђйтмђњ | дљрес ђйтњ — дљрес ђйтмђњ | |
| исемен ђйтњ — исемен ђйтмђњ | |||
| татарча ђйтњ — татарча ђйтмђњ | |||
| Килњ | килмђњ | кунакка килњ — кунакка килмђњ | |
| иртђ килњ — иртђ килмђњ | |||
| дњшђмбе кљнне килњ — дњшђмбе кљнне килмђњ | |||
| Тору | тормау | сђгать ќидедђ тору — сђгать ќидедђ тормау | |
| соћ тору — соћ тормау | |||
| шђџђрдђ тору — шђџђрдђ тормау | |||
| ђйтњ | ђйтмђњ | сића ђйтњ — сића ђйтмђњ | |
| Маратка ђйтњ — Маратка ђйтмђњ | |||
| телефоннан ђйтњ — телефоннан ђйтмђњ | |||
| Эчњ | эчмђњ | дару эчњ — дару эчмђњ | |
| су эчњ — су эчмђњ | |||
| сљт эчњ — сљт эчмђњ | |||
| Ашау | ашамау | аш ашау — аш ашамау | |
| тиз ашау — тиз ашамау | |||
| иртђн ашау — иртђн ашамау | |||
| V. Оят | стыдно |
| Билгеле | известно |
| Алай | так |
| Шулай | так |
| Бђлки | возможно |
| Сђбђп | причина |
| Максат | цель |
а) — Мића татар телен белмђњ — оят.
— Ник?
— ђтием — татар, ђнием — татар.
ђ) — Кызлар, су эчђсе килђ. Эссе кљндђ су эчмђњ мљмкин тњгел.
— Су кирђкмени?
— ђйе, бирегез ђле.
б) — Гљлназ, синсез яшђњ мљмкин тњгел.
— Рђхмђт, Рљстђм. Мин бик шат.
в) — Алмаз, сића теге сњзне ђйтмђњ яхшырак иде.
— Ник?
— Матур сњз тњгел.
— Ярар, ђйтмђм.
г) — Азат, чђй эчмђњ мљмкин тњгел. Утыр, чђй эчђбез.
— Рђхмђт, Гљлназ. Чђй эчђргђ вакыт юк.
д) — Кызлар, кунакларныћ килњ-килмђве билгеле тњгел.
— Кайчан билгеле була?
— Бњген кич белђн.
е) — Кунаклар килгђн. Алар чђй эчкђннђрме?
— Мин аларныћ ашау-ашамавын белмим... Сорыйммы?
— Сорагыз ђле.
— Хђзер.
| VI. |
| Склонение имен действия с аффиксами принадлежности по падежам. |






