Fine; I’m fine; Just fine – Прекрасно!
Very well / perfectly well – Очень хорошо.
Not bad (could be worse / better) – Не плохо (могло быть хуже / лучше).
No complaints – Не жалуюсь.
So-so – Так себе.
Ex. 1. Translate the dialogues into English.
1. – Здравствуйте, мистер Гордон.
– Добрый вечер, мистер Смит. Как поживаете?
– Спасибо, хорошо. А вы как?
– Не жалуюсь, спасибо. Только что вернулся (to come back) из Италии.
– Рад это слышать.
2. – Привет, Ник.
– Здорово, Маша. Как дела?
– Спасибо, хорошо. А ты выглядишь неважно. В чем дело? Болен?
– Да, чувствую себя неважно и очень устал (to be tired).
– Тебе следует взять отпуск (to have a holiday) и отдохнуть (to have a rest).
– Я как раз собираюсь это сделать.
– Удачи тебе.
3. – Доброе утро, мисс Картер.
– Доброе утро, мистер Вильямc. Как поживаете?
– Спасибо, хорошо. Куда это вы направляетесь?
– Я иду за покупками (to go shopping). А вы куда?
– Да так, прогуливаюсь (to have a walk). Рад был вас повидать.
– Всего хорошего.
4. – Привет, Маргарет. Не видел тебя целую вечность.
– Неужели это Филипп? Как тесен мир! Рада увидеть тебя снова. Как поживаешь?
|
|
– Прекрасно, спасибо, а ты?
– Спасибо, тоже хорошо.
– Приятно слышать это.
– Был счастлив повидаться. Пока.
– До свидания, Фил.
PARTING
Vocabulary to be learnt.
Good-bye / Bye bye / Bye – До до свидания!
So long – Пока!
Good night – Спокойной ночи.
See you tomorrow – Увидимся завтра.
See you again / soon / later – Увидимся (позже).
Good luck to you (All the best) – Желаю удачи.
Have a happy holiday – Желаю хорошо провести отпуск.
The same to you – И вам того же.
Take care – Будьте осторожны. (Берегите себя.)
I must be going – Мне нужно уходить.
Could you give me a lift? – Вы не могли бы меня подвезти?
Thank you for coming – Спасибо, что пришли.
It was a pleasure to see you – Было приятно повидаться.
Remember me to... – Передавайте привет.
Give my (kind) regards to – Передавайте привет.
Give my love to... – Передавайте привет.