Различия между краткими и полными формами:
смысловое
некоторые краткие формы прил-х отличаются от соотносительных полных значениями: совет вполне хороший – юноша хорош собой; погода была плохая – больная совсем плоха
некоторые прил-е, выражающие постоянное свойство предмета или служащие терминологическими обозначениями признаков, не употребляются в краткой форме: стена глухая, цветы живые
предикативные прил-е употребляются только в краткой форме: должен, горазд, намерен, рад
некоторые прил-е во фразеологических сочетаниях употребляются только в краткой: все живы и здоровы, дело плохо, мил сердцу - или полной форме: положение безвыходное, пора горячая, рука легкая
полные формы обозначают постоянный признак, краткие – временный: о н больной – он болен; движения его спокойные (в принципе) – лицо его спокойно (сейчас)
полные формы – абсолютный признак, простые – относительный, примирительный к определенной ситуации: потолок низкий (вообще) – потолок низок (для мебели); ноша тяжелая – ноша тяжела ( для ребенка )
|
|
грамматическое (синтаксическое) различие
краткая форма может управлять, а полная в Им. П., обычно – нет: он болен ангиной – но нельзя: он больной ангиной; склонен к простуде – Но нельзя: склонный к простуде
наличие управляемых слов при полной форме может быть либо при отсутствии соответствующей краткой формы: река вся голубая от луны; либо стилистическими заданиями (внесением окраски в высказывание): это я только к тебе такой добрый
стилистическое различие
кратким формам присущ книжный характер: его философские построения ясны и точны
полным – межстилевой: ответы ученика ясные и точные
кратким формам присущ оттенок категоричности: ты зла, ты глупа.
полным - смягченного выражения: ты злая, глупая ты (типа, глупыха)
при полузнаменательных глаголах в Т. П. преобладает краткая форма: был молодым, стал известным
при знамен гл-связке преобладает полная форма: стоит безмолвный, пришел мрачный.