М'л1. Стиммн


Статья VIII

Обе стороны взаимно отказываются от возмещения своих военных расходов, т. е. государственных издержек на ведение войны, равно как от возмещения военных убытков, т. е. тех убытков, которые были причинены им или их гражданам военными мероприятиями, в том числе и всеми видами реквизиций,.произведенных во враждебной стране.

Статья IX

Военнопленные обеих сторон в наикратчайший срок подлежат возвращению на родину. Порядок обмена военнопленными устанавливается в приложении к настоящей статье.

.Примечание 1. Под военнопленными разумеются лица, взятые в плен и не служащие в войсках государства, взявшего их в плен.

Примечание 2. Военнопленные, взятые в плен неправительственными войсками и не поступившие в ряды этих войск, подлежат возвращению на общем основании.

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. Военнопленные обеих сторон будут отпущены на родину, поскольку они не.пожелают, с согласия того государства, на территории которого они находятся, оставаться в его пределах или выехать в какую-либо другую страну.

2. Сроки обмена военнопленными будут установлены соответствующими Правительствами по ратификации мирного договора.

3. При освобождении военнопленных им возвращается отнятое у них распоряжением властей того государства, которое взяло их плен, их собственное имущество, а также еще не выплаченная или не засчитанная часть их заработка.

4. Каждая из договаривающихся сторон обязуется возместить те издержки на содержание своих попавших в военный плен граждан, которые были произведены противной стороной, поскольку эти издержки не погашены работой военнопленных в государственных или частных предприятиях. Расплата будет производиться в валюте государства, взявшего в плен.

Примечание. Подлежащие возмещению издержки на содержание военнопленного слагаются из стоимости израсходованных на него пайка, вещевого и денежного довольствия.

5. Военнопленные отправляются эшелонами к государственной границе за счет государства, взявшего их в плен; сдача производится согласно составленным именным спискам, в которых должны быть указаны имя, отчество и фамилия военнопленного, время взятия в плен, а также часть, где служил военнопленный при пленении, и был ли осужден в бытность в плену за уголовные преступления, именно за какие и когда.

6. Немедленно по ратификации мирного договора учреждается комиссия по обмену военнопленными из четырех представителей от каждой договаривающейся стороны. На обязанности этой комиссии лежит наблюдение за выполнением условий настоящего приложения, установление способа и порядка отправления на родину, а также определение издержек на военнопленных по данным, предъявляемым при сдаче соответствующей стороной.


Статья X

Одновременно с возвращением на родину военнопленных it гражданских интернированных Лиц договаривающиеся стороны освобождают их от наказаний, наложенных на них су-чебными приговорами за преступные деяния, совершенные в пользу противной стороны, а равно от всякого рода дисциплинарных взысканий.

Не пользуются амнистией лица, совершившие описанные преступления и дисциплинарные проступки после подписания мирного договора.

Военнопленные и гражданские интернированные лица, осужденные уголовным судом до ратификации сего договора и хотя и после ратификации, ио до истечения одного года со дня ратификации, за неподлежащие амнистии преступления, возвращаются иа родину по отбытии наказания.

Те же из них, против коих возбуждены уголовные преследования за неподлежащие амнистии преступные деяния, но до истечения одного года со дня ратификации мирного договора не будет.постановлено приговора, передаются после сего срока в распоряжение отечественных властей со всеми отно-1ЯЩИМИСЯ к возбужденному против них преследованию данными.

Статья XI

Россия отказывается от передачи или возмещения ей стои-М(кчи того общегосударственного имущества Российской К;ппы, как движимого, так и недвижимого, в чем бы таковое 1ш состояло, в том числе военных и иных сооружений, фортов, портов, всякого рода судов, включая военные корабли, грузов и пр., а равно от всяких прав Российской Казны на непринад-лежипшее ей движимое и недвижимое имущество частных л in I, поскольку все поименованные имущества находятся на Территории Эстонии в определяемых настоящим трактатом 1 р,отцах ее или в прилегающих к оной водах или находились j'iiM ко времени германской оккупации, т. е. к двадцать четвер-11»му февраля тысяча девятьсот восемнадцатого года, а также чг пр;щ па суда, не исключая военных кораблей, которые прибыли туда во время германской оккупации или, наконец, были ïii чинены во время последующей войны между Россией и)моипей военными силами Эстонии или другими и были перс iniii.! Эстонии. Все поименованные имущества признаются Исключительным достоянием Эстонии, свободным от всяких ш"|)п;пельгтв, считая от пятнадцатого ноября тысяча девять-t(ji семнадцатого года или, если они были приобретены Рос-I iH'fi пимдпе-е сего срока, то со времени их приобретения.

Ь Эстонии переходят все денежные требования Российской К fi in dl им эстонских граждан, если требования эти подлежат


исполнению на территории Эстонии, и притом лишь в размере, непогашаемом встречными требованиями дебиторов.

Документы и акты, удостоверяющие поименованные в сей статье права, передаются Российским Правительством Эстонскому Правительству, а в случае неисполнения сего в течение шести месяцев со дня ратификации, таковые признаются утраченными.

Со своей стороны Эстония не будет выводить никаких притязаний к России из факта своего прежнего вхождения в состав бывшей Российской Империи.

Статья XII

Независимо от соглашений, установленных статьей XI:

1. Россия выдает Эстонии пятнадцать миллионов рублей золотом, из коих восемь миллионов в месячный, а остальные семь миллионов в двухмесячный со дня ратификации мирного договора срок.

2. Эстония ие несет никакой ответственности по долговым и всякого рода иным обязательствам России, в том числе возникшим из выпуска бумажных денег, казначейских знаков, обязательств, серий и свидетельств Российского Казначейства, по внешним и внутренним займам, по гарантиям по займам разных учреждений и предприятий и проч., и все подобные претензии кредиторов России в доле, касающейся Эстонии, должны быть направлены только против России.

3. В отношении оплаты находящихся в обращении в пределах Эстонии русских ценных бумаг правительственных, гарантированных Правительством, а равно частных, выданных обществами и учреждениями, предприятия коих национализированы Правительством России, а также в отношении удовлетворения требований эстонских граждан к Русской Казне, Россия обязуется признавать за Эстонией и эстонскими гражданами все те льготы, права и преимущества, кои прямо или косвенно предоставлены ею или будут предоставлены кому-нибудь из иностранных государств или же их гражданам, обществам и учреждениям.

Примечание. Требования эстонских граждан к местным в Эстонии отделениям банков, национализированных по декрету Центрального Исполнительного Комитета о национализации банков от четырнадцатого декабря тысяча девятьсот семнадцатого года {Собр. Узак. № 10), возникшие до издания сего декрета, рассматриваются как требования к Русской Казне, поскольку поименованные требования не будут удовлетворены из оставшегося в отделениях имущества.

4. Правительство России возвращает в Эстонию и передает Правительству последней имущества, в том числе библиотеки, архивы, учебные пособия, документы и прочие предметы, как Юрьевского Университета, так и всех иаходя-


щпхся или находившихся ранее в пределах Эстонии учебных введений, ученых, правительственных и общественных учреждений, и вообще все вывезенные из Эстонии в Россию.чрхивы, документы и прочие предметы, имеющие для Эстонии и лучное или историческое значение, поскольку указанные предметы находятся или окажутся в ведении Правительств, правительственных и общественных учреждений России.

5. Правительство России возвращает в Эстонию для передачи по принадлежности при посредстве Правительства Эстонии всякого рода ценности, за исключением золота и драгоценных камней, ценные бумаги и имущественные документы, к;п<-то: закладные, векселя и т. д., эвакуированные или выпеченные из пределов Эстонии правительственными, обще-сгпсиными и частными кредитными и иными учреждениями, пключая учебные заведения, если местонахождение сих ценных бумаг и пр. будет указано эстонскими властями. Если гаких указаний не будет сделано или по сделанным указаниям упомянутых ценных бумаг и пр. обнаружено не будет, к» Российское Правительство изъявляет готовность.при применении пункта 3 настоящей статьи признать держателями цепных бумаг и пр. тех, кто представит достаточные доказа-юльства о произведенной во время войны эвакуации принадлежащих им бумаг и пр. Для сей цели учреждается особая смешанная комиссия.

G. Для выполнения указанных в пп. 3, 4, 5 настоящей п.'И'ьи условий Правительство России обязуется давать Пра-шпельству Эстонии все относящиеся сюда справки и сведения и оказывать всякого рода содействие при розыске возвращаемого имущестза, предметов, архивов, документов и пр. Бли-ж.чншее регулирование возникающих по сему предмету вопро-еоп возлагается на особую смешанную комиссию, в равном числе членов от обеих договаривающихся сторон.

Статья XIII

Россия заявляет, что предоставляемые настоящим мирным догопором Эстонии и ее гражданам льготы, права и преимущества ни в коем случае и ии при каких условиях не могут служить прецедентом при заключении Россиею мирных до-I опоров с другими, возникшими на территории бывшей Российской Империи государствами; с другой стороны, если при включении этих мирных договоров какому-либо из означенных государств или их гражданам будут предоставлены осо-оые лы-оты, права и преимущества, то таковые немедленно, (jet особого соглашения, распространяются в полном объеме Hü Ocioiiiiio и ее граждан.


Статья XIV

Разрешение вопросов публично-правового и частно-правового характера, возникающих между гражданами договаривающихся сторон, а равно регулирование некоторых отдельных вопросов между обоими государствами или между государствами и гражданами другой стороны, производятся особыми смешанными русско-эстонскими комиссиями, учреждаемыми немедленно по ратификации настоящего мирного договора, состав, права и обязанности которых устанавливаются инструкцией, для каждой комиссии утверждаемой по соглашению обеих договаривающихся сторон.

Ведению этих комиссий, между прочим, подлежат:

1. Составление торгового договора, а равно выяснение прочих вопросов экономического характера;

2. Разрешение вопросов относительно выдела из бывших центральных учреждений архивов и делопроизводств судебных и административных дел, судебных и административных депозитов, как и актов гражданского состояния;

3. Разрешение вопросов о выдаче находящейся в России собственности граждан Эстонии, как и находящейся в Эстонии собственности российских граждан, а равно прочих вопросов, связанных с защитой интересов граждан в другой стране;

4. Разрешение вопросов относительно имуществ, разделенных новыми границами сельских и других обществ.

Статья XV

Дипломатические и консульские отношения между Эстонией и Россией устанавливаются в срок, определяемый последующим соглашением.

Статья XVI

Экономические отношения между Россией и Эстонией определяются постановлениями, содержащимися в приложениях к сей статье.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

1. Договаривающиеся стороны согласны, что с заключением между ними мира оканчивается война и в экономических и финансовых отношениях.

2. Договаривающиеся стороны согласны начать возможно скорее после ратификации настоящего мирного договора переговоры относительно заключения торгового договора, в основу которого должны 'быть положены нижеследующие принципы:

а) Условие наибольшего 'благоприятствования на своей территории для граждан, торгово-промышленных и финансовых предприятий и обществ, для судов н их грузов, для произведений почвы и для продуктов сельского хозяйства и промышленности другой договаривающейся стороны, а также в отношении вывоза и ввоза своих товаров на территорию другой страны.


О) Товары, провозимые через территорию одной из договаривающихся строи, не должны облагаться никакими ввозными пошлинами и транзитными налогами.

и) Фрахтовые тарифы на транзитные товары не должны быть выше фрахтовых тарифов за однородные товары местного назначения.

Примечание. До заключения торгового договора этими же принципами 'будут регулироваться торговые взаимоотношения между Россией и Эстонией.

3. В открываемых в Ревеле или в других портах Эстонии свободных пшаиях Эстония предоставит России районы и места для перегрузки, хранения и перепаковки прибывающих из России или предназначенных для нес товаров, соразмерно величине гавани и размеру русского товародвижения через данную гавань, причем сборы за таковые районы и места не должны превышать сборов, взимаемых с собственных граждан в отношении транзитных товаров.

4. Договаривающиеся стороны не заявят притязаний на преимущества, которые одна из сторон предоставит третьей стране, связанной с нею таможенным или каким-либо другим союзом.

5. Остающееся после смерти граждан одной из договаривающихся сторон на территории другой движимое имущество передается полностью консульскому или иному соответствующему представителю государства, которому принадлежал наследодатель, для поступления с оным согласно отечественным законам.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

1. Искусственный отвод воды Чудского и Псковского озер, влекущий m собою понижение среднего уровня воды в названных озерах более чем на один фут, а также мероприятия, повышающие средний уровень воды в н.иианных озерах, допускаются только по особому соглашению России i Эстонией.

2. Относительно условий рыбной ловли на Чудском л Псковском озе-p.'ix, которая может производиться только способами, не истощающими)и,1бпых богатств, а равно относительно торгового судоходства по сим пн'рам, между договаривающимися сторонами имеет состояться особое (шлашсиие.

ПРИЛОЖЕНИЕ III

1. Эстония согласна предоставить России преимущественное право на получение электрической силы от использования водопадов р, Наровы i ii-M, чтобы причитающееся Эстонии за означенную силу вознаграждение, jKiiiiio и прочие условия были определены особым соглашением.

2. Россия согласна предоставить Эстонии преимущественное право на Концессию по постройке, с предварительным производством необходимых и шскллпй, и эксплуатацию прямого кратчайшего железнодорожного пути 1Ц||1М,ии.11ой колеи, одного или двухколейного, соединяющего Москву i одним из пунктов на русско-эстонской границе, с правом досрочного выкупи, с том, чтобы срок концессии, срок досрочного выкупа и все прочие умшшя концессии были определены особым соглашением.

Л. Россия согласна предоставить Эстонии преимущественное право Uli лечпую концессию, площадью в один миллион десятин в пределах Пет-jiiii рпдеком, Псковской, Тверской, Новгородской, Олонецкой, Вологодской п Архангельской губерний с тем, чтобы условия концессии были определенна особым соглашением.

Статья XVII

06f договаривающиеся стороны взаимно обязуются прими м.тп. возможные меры для ограждения безопасности

35 Ï


следования торговых судов в своих водах путем предоставления необходимых для проводки лоцманов, восстановления огией, установки знаков ограждения и, до окончательного очищения моря от мин, принятия специальных мер для ограждения миниых полей.

Обе стороны изъявляют согласие на принятие участия в очищении Балтийского моря от мин, о чем имеет последовать между заинтересованными сторонами особое соглашение; в случае же, если таковое не состоится, доля участия каждой стороны определяется третейским судом.

Статья XVIII

Предоставленные настоящим мирным договором и его приложениями эстонским гражданам права распространяются также на волостные, земские, городские, общественные и сословные учреждения и богоугодные заведения, церковные, духовные л просветительные установления, а равно на юридических лиц разных наименований.

Статья XIX

При толковании настоящего договора аутентичными текстами являются как русский, так и эстонский.

Статья XX

Настоящий мирный договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами должен произойти возможно скорее в Москве.

Мирный договор вступает в законную силу с момента его ратификации.

Повсюду, где в настоящем договоре упоминается в качестве начального срока момент ратификации мирного договора, под этим понимается время взаимного извещения обеими договаривающимися сторонами о состоявшейся ратификации.

В удостоверение сего уполномоченные обеих сторон собственноручно подписали настоящий мирный договор и скрепили его своими печатями.

Подлинный в двух экземплярах, составлен и подписан в городе Юрьеве, февраля второго дня тысяча девятьсот двадцатого года.

А. Иоффе И. Поска

И. Гуковский А. Пийп

М. Пюман

Ю. Сельяма

И. Соотс


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ К МИРНОМУ ДОГОВОРУ МЕЖДУ РОССИЕЙ И ЭСТОНИЕЙ

[2 февраля 1920 г.}

Ввиду постановлении статей XI и XIV мирного договора между Россией и Эстонией oi сего числа, нижеподписавшиеся уполномоченные постановили следующие дополнительные статьи.

I

К статье XI

1. Российское Правительство заявляет, что по данным Народного Комиссариата по Морским Делам Российской Социалистической Федеративной Советской Республики к моменту оккупации Эстонии Германией в портах и водах Эстонии остались нижепоименованные казенные суда:

Ледоколы: Волынец, Геркулес, Могучий, Матрос.

Транспорт: Виндава.

Буксиры: Молодец, Карлос, Виндава, Крепыш, Комендор, Глльванер, Суроп, Виктория, Унион, Блиц, Аврора, Вольдемар Шгсрлинг, Комет, Экспресс, Анна, Борис, Нева.

Сторожевое судно: Владимир.

Каковые суда в числе прочих на основании статьи XI мирного договора составляют собственность Эстонии.

2. Российское Правительство имеет передать Эстонскому 11рапительству между прочим акции тех акционерных обществ, коп имели предприятия в пределах Эстонии, поскольку означенные акции в силу декрета Центрального Исполнительного Комитета о национализации банков от 14-го декабря 1917 года (Собрание Узаконений № 10), вместе с активами и пассивами сих последних поступили в распоряжение Российского Прайм ими.ства. Принимая во внимание, что ввиду условий революционного времени обнаружение местонахождения сих акций пифяжено с большими затруднениями, подчас непреодолимыми, Российское Правительство выдаст Эстонскому Пра-пикмп.сгву удостоверение в том, что поименованные акции плхпдигеи на хранении на его, Эстонского Правительства, ним у и Российском Народном Банке. Вместе с тем Россий-CKui' Правительство изъявляет согласие на то, чтобы место-H|ii4n.!iuiriiu правлений вышеуказанных акционерных обществ (*и,1.(1о признано перенесенным в Ревель и чтобы эстонским иЛпмим принадлежало право изменять уставы сих обществ il морлдке, котрый сими властями будет установлен. Причем ШЫифнпаетея, что поименованные акции предоставляют Эстонии iip.'iiiii лишь па те предприятия акционерных обществ, кои нмХпдию! пл территории Эстонии, но ни в коем случае права


Эстонии не могут простираться иа предприятия тех же обществ, находящиеся вне пределов Эстонии.

По сведениям Министерства Торговли и Промышленности Эстонской Республики к таким акционерным обществам принадлежат:

Русско-Балтийский Судостроительный и Механический Завод, Северо-Западный Судостроительный Завод «Беккер», Петровская Верфь — «Ноблессиер», «Двигатель», «Вольта», Писчебумажная Фабрика Иогансон, Северная Бумажная и Целлюлозная Фабрика, Цементный Завод Ассерин, Цинтен-говская Мануфактура, Нарвская Льняная Мануфактура, Балтийская Бумажная Мануфактура, Химический Завод Рихард Майер, Первое Общество подъездных путей.

II

К статье XIV

Предусмотренные различными статьями смешанные комиссии должны приступить к исполнению возложенных на них задач по возможности немедленно по ратификации мирного договора, если иное не постановлено относительно отдельных комиссий в самом договоре. Посему члены комиссий имеют быть назначены соответствующими правительствами одновременно с ратификацией мирного договора.

III

Вышеупомянутые дополнительные статьи будут считаться ратифицированными путем ратификации мирного договора, к которому они приложены.

Город Юрьев, февраля второго дня тысяча девятьсот двадцатого года.

А. Иоффе И. Пост

И Гуковский Ант. Пийп

М. Пюман

Юл. Сельяма

К. М. * И. Соотс

Договор был ратифицирован: ВЦИК 4 февраля 1920 г., Учредительным собранием Эстонской Демократической Республики 13 февраля 1920 г. Обмен ратификационными грамотами состоялся в Москве 30 марта 1920 г.

Договор и дополнительные статьи печат. по арх. Опубл. в ^Собрании узаконений...» M 7, 9 февраля 1920 г.

* См. подстрочное примечание на стр. 319.


230. Обращение Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета к польскому народу

Пг/х-дано по радио [2 февраля 1920 г.]

Враги польского и русского трудового народа, не доволь-стуясь тем, что пятилетней войной они залили мир кровью il разорили человечество, пытаются ныне толкнуть польский к русский народы друг против друга. Им не удалось задушить русских рабочих и крестьян руками русских помещиков и капиталистов, им не удалось наложить на них иго армии буржуазных правительств Латвии, Эстонии и Финляндии, и теперь осталась для них последняя надежда, что польский парод помешает русским рабочим и крестьянам в их мирном строительстве, в их стремлении к жизни, построенной на свободе и равенстве. Те же капиталисты Англии и Франции, которые сто лет безучастно смотрели иа то, как царизм истязал польский народ, которые во время войны до последнего момента поддерживали и прикрывали лживую по-штику царизма по отношению к Польше, теперь высту-п.'пот в качестве защитников этой страны. Их попытки втянуть польский народ в новую авантюру строятся на том лицемерном предположении, будто бы русский народ, разгромив после тяжелой и длительной борьбы контрреволюционные силы Колчака, Деникина и Юденича, подготовляет наступление против польских войск с целью завоевания 1!олыии.

В момент, когда эта интрига грозит обрушить новые бед-14 пня на русский и польский народы, мы, представители российского рабочего класса и крестьянства, обращаемся к вам братским словом, дабы разоблачить ложь и клевету ваших и наших зрагов, рассеять недоразумения между русским и польским народами. Нашими мирными предложениями, сделанными польскому правительству, мы доказали уже на деле, •мо стремимся не к завоеванию Польши, а к миру с ней. Но мм пппеч. что вековой национальный гиет со стороны цар-цого правительства возбудил в польском народе глубокое по инн'рпе к русскому народу, недоверие, затрудняющее в вы-MIKOÜ степени дело мира и установление добрососедских отно-iNi'iiiifi между вами и нами и которое используется в своих корыстных интересах мировой биржей. Но преступления русскою царизма и русской буржуазии против Польши не могут Лип, поставлены в счет новому Советскому Правительству INhtini. Русские рабочие и крестьяне признали независимость Пильни! не в последнюю минуту, не как временную диплома-"инп'екую комбинацию, не под давлением обстоятельств мо-Mi'iii.'i; русские рабочие поспешили первыми признать неза-ннгммость польского народа, признали ее безоговорочно и

3W


раз навсегда и сделали это в полном сознании того, что независимость Польши соответствует интересам не только вашим, но и нашим.

Русские рабочие и крестьяне екциули иго царей, капиталистов и фабрикантов, чтобы разоренную, облитую кровью русскую землю трудом своих рук и умов вывести из разорения, дабы засеять поля, дабы вновь оживить города, работать для себя на восстановленных фабриках и шахтах. Русский народ жаждет мирного строительства, жаждет такого устройства мира, при котором ие будет больше места для войны между народами. Дабы добиться этого мира, без которого он не может залечить свои раны, русский народ не только отказался от всякой завоевательной политики, но пытался путем уступок сильным еще сегодня капиталистам других стран гарантиро вать себе мир. Он бросал куски собственного тела зверю германского империализма, чтобы избавиться от войны, он добивается мира с капиталистами Англии и Франции. Ценой далеко идущих уступок он добивается мира со всеми малыми народами, как эсты, латыши, ибо знает, что сейчас нет для трудового народа всех наций ничего более необходимого, чем мнр. Поэтому мы убеждены, что даже те польские рабочие и крестьяне, которые привыкли всякого русского считать способным угнетать поляков, должны наконец понять, что стремление к миру с Польшей есть искреннее и глубочайшее желание рабочих и крестьян России.

Более того, русские рабочие и крестьяне отвергают принципиально всякую политику национального гнета, ибо эта политика неизбежно обратилась бы в последнем счете против их собственной свободы. Царские палачи в Польше были самым«свирепыми слугами царизма и в России. Угнетение Польши было школой угнетения всей России для царских опричников. Победив Колчака, Деникина, Юденича, прогнав врагов трудового народа, рабочие и крестьяне России стремятся к тому, чтобы уничтожить возможность господства одного класса над другим. Россия вышла.из состояния гражданской войны, чтобы все сыновья русской земли стали бы равными в работе для блага всего русского народа. Но если бы Советская Россия стала вести завоевательную политику, она была бы принуждена создавать на чужой земле очаги угнетения, которые по необходимости стали бы источниками нового гнета в самой России. Этого Советская Россия сделать не может, это противоречит ее стремлениям, противоречит коренным интересам русских рабочих и крестьян. Свобода Польши является необходимым условием свободного развития России.

Мы, представители русского рабочего класса и крестьянства, открыто перед всем миром выступали и выступаем как борцы за коммунистические идеалы, мы глубоко убеждены,


чго трудовой народ всех стран выйдет иа тот путь, на который уже вступил русский трудовой народ,

Но наши и ваши враги обманывают вас, когда говорят, что русское Советское Правительство хочет водворить коммунизм в Польше штыками русской Красной Армии; коммунистический строй возможен только там, где громадное большинство трудового народа прониклось желанием воздвигнуть его собственными силами. Только тогда он прочен, ибо только тогда коммунистическая политика может пустить глубокие корни в стране. Коммунисты России сейчас стремятся только защитить свою собственную землю, свою мирную созидательную работу, они не думают н ие могут даже подумать о на-сильном водворении коммунизма в чужих странах. Преобразование Польши соответственно интересам польских трудовых масс должно явиться делом самих этих трудовых масс.

ЦИК Рабочих, Солдатских и Крестьянских Депутатов, высшее представительство русского трудового народа, повторяет предложение, сделанное Советским Правительством польскому народу в обращении Совета Народных Комиссаров ог 30 января 1920 г. *, и призывает польский народ отказаться (it недоверия к русскому трудовому народу, покончить с кровопролитной войной, дабы оба народа могли начать войну с гнетущими их бедствиями — с холодом, голодом, тифом и безработицей.

ЦИК шлет приветствия польскому народу, угнетавшемуся русским царизмом и русской буржуазией — нашими общими врагами, пострадавшему от затеянной капиталистами войны больше, чем другие народы, и выражает твердую уверенность, что мирным путем и установлением добрососедских отношений удастся устранить все, что разделает оба народа. Пи надеется, что общими усилиями будут созданы самые мирные н самые дружественные отношения между народами Польши и Советской России.

Председатель ВЦИК

Калинин

Секретарь

Лутовинов

11,-iui. na арх. Опубл. в газ. «Известия» M ЩН/.>), H февраля 1920 г.

* М) 1иш;фя дата опубликования заявления СНК. Оно датировано R Hinwill» 1П20 г., см. док. № 226


231. Радиограмма Правления Центросоюза российским заграничным кооператорам, в Лондон

2 февраля 1920 г.

На ;ваше радио сообщаем постановление Правления:

1) Центросоюз имеет от Советского Правительства полномочия и поручения вывозить сырье та обмен на необходимые для России предметы.

2) Центросоюз действует в качестве представителя объединяемых им всех кооперативных организаций России,

3) Ваши делегаты за получением разрешений на въезд в Россию и за указанием маршрутов, согласно полученному Центросоюзом от Советской -власти ответу, должны обратиться в Копенгаген к Литвинову.

4) Правление Центросоюза не уверено, что приезд в Россию предлагаемых вами трех малоавторитетных кооператоров подвинет вперед дело налаживания торговых сношений. Центросоюз поэтому считает гораздо более целесообразным, независимо от приезда 'вашей делегации, сейчас же послать за границу своих уполномоченных, снабдив их всеми нужными сведениями и необходимыми широкими полномочиями. Центросоюз полагает, что его делегация должна получить разрешение на приезд из России и гарантию беспрепятственного возвращения -в Россию.

Ваш ответ по этому вопросу, кроме отправки его по радио, сообщите в Копенгаген Литвинову, которого Правление Центросоюза»назначает председателем вышеупомянутой нашей делегации. Назначая своим.представителем Литвинова, уже сейчас находящегося в Копенгагене и имеющего возможность ежедневно получать от Правления все нужные деловые данные, Правление преследует цель возможно скорее, не дожидаясь приезда делегации и избегая проволочек, связанных с переговорами по радио и заседаниями Правления после каждого радио, начать столь необходимый для обеих сторон обмен русского сырья на предметы заграничной промышленности.

Председатель Правления

А, Лежава

Товарищ Председателя

Д. Коробов

Печат. по арх. Опубл. в газ. * Известия» M 47(894), 2 марта 1920 г.

В упоминаемой радиограмме российских заграничных кооператоров от 27 января 1920 г. говорилось:.

«Отвечаем на ваше радио № 1160*. Заключаем из вашего ответа, что вы получили окончательно полномочия для вывоза зерна, пеньки и других

* См. док. № 222.


сырых материалов из России в обмен на подлежащие ввозу Товары из союзных и нейтральных стран для российского гражданского населения. Пожалуйста, подтвердите, что это действительно та«.

Имена делегатов: Николай Макеев, Федор Шмелев, Иван Бубнов. Они il иоду т немедленно по получении вашего ответа с обозначением маршрута. Парижская конференция делегатов Всероссийских кооперативных орга-шиаций за границей считает необходимым, чтобы все российские кооперативные организации сообща принимали участие в товарообмене. Предприняты уже шаги для обеспечения, в связи с этим планом, участия и содействия британских, французских, итальянских и других центральных кооперативных организаций в союзных и нейтральных странах».

2'Л2. Радиограмма Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Министру Иностранных Дел Польши Патеку

4 февраля 1920 г.

Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет, на утверждение которого Совет Народных Комиссаров -в лице гражданина Ленина представил заявление от 28 января, обращенное к Правительству и народу Польши и содержащее мирные предложения, единогласно одобрил это заявление и си своей стороны принял мирное обращение к польскому народу*.

Народный Комиссар л о Иностранным Делам

Чичерин

Нант, по арх.

В ответ на радиограмму Г. В. Чичерина была получена радиограмма Министра Иностранных Дел Польши Патека от 4 февраля 1920 г. следующею содержания:

«Правительство Польской Республики сим подтверждает получение по радиотелеграфу заявления Правительства Русской Советской Респуб-HIIUI от 29 января 1920 г.**

Заявление будет рассмотрено, и ответ будет сообщен Правительству l'yci'Koii Советской Республики».

23ÏI. Нота Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Министру Иностранных Дел Великобритании Керзону***

UvprthiHO по радио 6 февраля 1920 г. M 224

Российское Советское Правительство получило Ваши ра-дпы рпммы от 30 января и 4 февраля.

Ниш делегат Литвинов пытался игнорировать наличие M.iioi кчпеленных сыщиков до тех пор, пока их непрестанная

* См. док. № 226, 230. ** Имеется в виду заявление СНК РСФСР от 28 янваоя 1920 г., г M lu m, Mi 221).

*** Конин поты была направлена британскому генеральному консулу U Ï'uiumh-' дли передачи Керзону.

Я*»*)


деятельность не заставила владельца гостиницы выселить его, что лишило его возможности найти подходящее помещение, необходимое для его работы. По тем же самым соображениям, гостиницы, в которых г-н ОТрэди весьма любезно забронировал ком.наты для нашего делегата, вернули ему деньги, уплаченные им вперед, не желая, чтобы их помещения были.наводнены причиняющими беспокойство полицейскими агентами. Г-н ОТрэди, который неизменно был в высшей степени.предупредителен и внимателен, располагает данными, подтверждающими все эти факты. Даже и теперь нашему делегату отказывают в праве свободно выбирать место своей резиденции. По соглашению с г-ном ОТрэди, им были сняты комнаты в гостинице, расположенной.в пригороде, но датские власти запретили ему проживать в ней, нарушив этим торжественное обещание свободы передвижения, гарантированное ему датским, а также и Британским Правительствами. Советское Правительство просто ие может представить себе, чтобы датское правительство и Британский Посланнике Копенгагене не были бы в состоянии избавить русского представителя от такого унизительного положения и хлопот, ^которые, к великому сожалению, мешают ему выполнять свою работу.

Нам кажется странным, что датское правительство не сумело обеспечить безопасность нашего представителя без лишения его возможности проживать в надлежащем помещении и нормально выполнять свою работу. Вряд Лн эти факты могут считаться доказательством доброй воли датского правительства, которое также отказалось дать разрещение на посещение нашего делегата шведским гражданам Стрэмуи Хэлль-бергу, которые прибыли с тем, чтобы повидаться с ним в связи с вопросами, относящимися к переговорам, вести которые ему поручено. Более того, датская радиостанция в течение этих двух месяцев трижды прерывала на более или менее продолжительное время передачу наших телеграмм нашему представителю.

Одновременно Советское Правительство самым энергичным образом протестует против утверждения, что затяжка в переговорах вызвана действиями советских властей. На самом деле условия Советского Правительства были сформулированы его делегатом в самом начале, и никаких новых требований не было им добавлено за все время переговоров; наоборот, многие из первоначальных требований Советского Правительства были взяты назад или уменьшены. Только один раз наш делегат запросил Москву, и это произошло тогда, когда переговорам угрожал полный провал; и ответ из Москвы пришел на второй день. Наоборот, полномочия г-на ОТрэди были столь ограничены, что ему приходилось запрашивать Лондон по поводу каждой детали и ожидать ответа и новых указаний в течение нескольких недель. Он прервал

3fi0


переговоры для поездки в Лондон, где он оставался в течение чпух недель; подписание окончательного соглашения было отложено г-ном ОТрэди, а нэ нашим делегатом. Было уже решено, что подписание состоится 30-го января, когда из Лон-чона пришло сообщение, что Британское Правительство желает предъявить новые требования и изменить некоторые прежние условия.

Таким образом, ответственность за отсрочку подписания соглашения лежит полностью на Британском Правительстве. Несмотря на ненормальные условия, созданные нашему делегату в Дании, он согласился остаться в этой стране до подписания соглашения, после чего на время -выполнения соглашения г-н ОТрэди дал •согласие выехать вместе с нашим делегатом в другую страну. Видя, что для успешного завершения обмена потребуются объединенные усилия обоих делега-10В, мы ожидаем Ваших предложений относительно перенесения их деятельности в страну, где не будут чинить помех иишему делегату.

Народный Комиссар Иностранных Дел

Чичерин

Начат, по арх. Опубл. в газ. «Известия» Л* 29(876), 10 февраля 1920 г.

В упоминаемых в ноте Г. В. Чичерина радиограммах Керзона от 30 ян-U,фя и 4 февраля 1920 г., в частности, говорилось:

«Пет необходимости вновь пространно излагать те соображения, по котрым было решено, что переговоры об освобождении военнопленных и других британских подданных в Советской России будут проводиться в Копенгагене. В свое время они представлялись обоснованными, и я пола-1.ПО, что попытка перенести переговоры в какой-либо другой город вы-|)|,1.лл бы лишь дальнейшую отсрочку переговоров. Действительно, нет иптианий утверждать, что г-н Литвинов находится в положении полуаре-I [пилимого. Он может свободно избирать для проживания любую гостиницу к Копенгагене, но, поскольку датское правительство не имеет воз-мижпости принудить ту или иную гостиницу оказать ему гостеприимство, iiuiijKic о его местопребывании и не мог быть удовлетворительно разре-11МЧ1. Он всегда мог свободно принимать любых посетителей, с которыми Яип'л»пдеться. Однако в связи с тем, что г-н Литвинов находится -в Дании ипд охраной и что гражданская война в России вызвала бурные страсти, д(| ifKiii1 правительство, вполне естественно, приняло меры предосторожно-(MI, прикрепив к нему детективов для его охраны. Насколько известно И'р'ппт'льству Его Величества, г-н Литвинов никогда не выражал желании, "iiofibi они были удалены. Его деятельность не подвергается ограничением, и следует отметить, что он имеет возможность сноситься со всем мирим, и, и частности, с вашим Правительством при помощи шифра. Дат-ihiic мр.пчп'ельство тщательно воздерживалось от какой-либо цензуры его и 11 • -1 Римм. Как Вам известно, при начале переговоров датское правитель-I nui, m к же как и Правительство Его Величества, полагали, что эти пе-|нч ппмрм окончатся в течение нескольких дней. То обстоятельство, что мин niK ипшулпсь, объясняется целиком поведением советских властей, liiiiii|ii,ii' иппшикю выдвигали новые требования. Я настоятельно прошу,


чтобы Вы дали указания г-ну Литвинову ускорить окончание переговоров, т. к. я полностью согласен с Вами, что удовлетворительный исход переговоров в высшей степени желателен. В течение всего хода этих переговоров с нашей стороны выказывалось всемерное стремление пойти навстречу любым разумным требованиям Советского Правительства». (Из радиограммы от 30 января 1920 г.)

«Г-н Литвинов попросил г-на ОТрэди обратиться к Дании с просьбой удалить прикрепленных к нему детективов. Эта просьба выполнена, и Дания ответила, что пожелания г-на Литвинова будут осуществлены, но в связи с этим Дания снимает с себя всякую ответственность за его личную безопасность. Г-н Литвинов следовал в Копенгаген в сопровождении охраны; однако, поскольку он теперь обратился с просьбой о том, чтобы меры, принятые с целью обеспечить эффективность этой охраны, были отменены, Дания, равно как и Правительство Его.Величества, считают своим долгом заявить, что, если произойдет какой-либо печальный случай, о котором они, разумеется, будут сожалеть, они не могут нести за него ответственность». {Из радиограммы от 4 февраля 1920 г.)

234. Телеграмма Народного Комиссариата Иностранных Дел РСФСР Министерству Иностранных Дел Латвии *

6 февраля 1920 г.

Через эстонское правительство нами получено ваше официальное предложение (вступить с нами в мирные переговоры. Эстонское правительство сообщает, что ответ вы будете ждать непосредственно от нас. Выражая свое согласие на мирные переговоры с Латвией, мы предлагаем местом переговоров избрать Петроград или Ригу. Просим вас сообщить срочно место и время переговоров.

Заместитель Народного Комиссара

по Иностранным Делам

Карахан

Печат. по арх.

В ответ на телеграмму НКИД РСФСР Министерство Иностранных Дел Латвии ответило 9 февраля 1920 г. телеграммой, в которой говорилось:

«Правительство Латвии не поручило эстонскому правительству посредничество в вопросе вступления в мирные переговоры между Россией и Латвией, предпочитая непосредственное сношение. [Подтверждая желание положить конец войне,.Правительство Латвии, однако, в данный момент затрудняется сообщить свои предложения о месте и 'времени переговоров, оставляя за собой возможность в будущем вернуться к этому вопросу по существу».

* Телеграмма была передана через члена латвийской делегации Красного Креста Озолина.

3fi2


*.î35. Обращение Народного Комиссариата Иностранных Дел РСФСР к трудящимся стран Согласия

10 февраля 1920 г. *

Трудящиеся массы России, (выдерживая уже полтора года геройскую 'борьбу против империалистов всего мира, стремя гея лишь к •одной цели — к защите своей свободы и завоевании революции. Им чужды всякие намерения распространить спою власть на какую-либо чужую страну или силой навя- мпъ советский строй другой стране против воли ее собственного народа. VII Всероссийский Съезд Советов еще раз обра-'шлся с мирными предложениями к правительствам Согласия, коюрые, однако, суммарным порядком отвергли это предложение, не доводя даже о нем до сведения своих народов **.

В настоящее время, когда проводимая Юденичем, Деникиным и Колчаком контрреволюция раздавлена титаническими усилиями российских рабочих и крестьян, когда занимается заря надежды на близкое окончание гражданской войны и на нозможность посвятить трудящимися все свои силы положи-к-льной, строительной работе и развитию советского строя и России, — в это именно время темные силы Европы, эти кле-мгшео, эти Черчилли, эти нортклифы, усердно подготовляют новое нападение на Советскую Россию. Нам доподлинно из-пе-стно об энергичных усилиях французского правительства и польского комитета в Париже, имеющих целью бросить Польшу на Советскую Россию и принудить ее идти на помощь Деникину. Именно теперь, когда польские рабочие органи-|;щпи всех направлений громко требуют мира с Советской Миссией, именно теперь, когда измученный бесчисленными бед-ri киями многолетней войны и разрухи польский народ насто-як'лыю нуждается в мире, правительства Антанты хотят за-п;шить его проливать свою кровь за представителей той самой u;iрекой реакции, которая в течение поколений угнетала поль-iкип парод.

Советская Россия, со своей стороны,' ничем не угрожает Польше. Она готова во всякую минуту к прекращению с ней iKiniHLix действий и к заключению с ией соглашения или дли-имм.пого мира, как об этом было заявлено еще весной поль-гышу представителю Венцковскому и как было предложено недавно радиотелеграммой непосредственно польскому прави-имм.сгву. Трудящиеся массы России не угрожают никакой up.ше, они признают право всех народностей на самоопре-U1 ii-inie.

К'ишствениая помеха наступлению мнра и прекращению пгнгчпелнмых бедствий, от которых страдают трудящиеся м,1ссы России и соседних народов, а также н всей Европы,

* Д.иа опубликования. ** См. док. Кя 194, 199, 200, 202.


есть реакционная империалистическая политика правительства Антанты.

Трудящиеся стран Согласия! От вас зависит положить конец этой политике ваших правительств.

Народный Комиссар по Иностранным Делам РСФСР

Г. Чичерин

Печат. по газ. «Известия» Л? 29(876), 10 февраля 1920 г

236. [Соглашение между Правительством Великобритании и Правительством РСФСР об обмене пленными]07.

12 февраля 1920 г.

Британское Правительство и Российское Советское Правительство, желая произвести обмен военных и гражданских пленных и облегчить возвращение на родину подданных той и другой страны, пришли к следующему соглашению:

Статья I

Возвращение на родину

российских военнопленных.

Британское Правительство возвратит на роднну всех российских военнопленных, находящихся в Британской Империи ил'и иа какой-либо из территорий, подчиненных в настоящее время непосредственной власти Британского Правительства.

Статья II

Возвращение иа родину

российских гражданских пленных.

Британское Правительство возвратит на родину всех российских гражданских пленных как находящихся в Британской Империи, так и иа другой территории, подчиненной в настоящее время непосредственной власти Британского Правительства, находятся ли они на свободе, в заключении или интернированы, за исключением подвергшихся преследованию за тяжкие преступления, если оии пожелают возвратиться в Россию и смогут представить удовлетворяющие Советское Правительство доказательства своей национальности.

Статья III

Возвращение на родину

определенной категории русских.

Под условия, указанные в статьях I и II, подходят и русские, взятые в плен на Кавказе, в Прикаспийских областях и в Персии, имена которых, поскольку они могут быть установ-


U'iiu, входят в список, представленный Советским Правительством Британскому Правительству.

Статья IV

Возвращение на родину русских

из Архангельска.

Британское Правительство обязуется в соответствии с усло-пинми статьи VIII обеспечить передачу Советскому Прави-к'льству русских военнопленных и гражданских чиновников, находящихся под стражей у Архангельского Правительства, охваченных когда-либо после высадки британских сил в Северной России. Это обязательство относится ко всем лицам, освобождение которых желательно Советскому Правительству и которые сами пожелают покинуть территорию, находящуюся под контролем Архангельского Правительства. Обязательство j го относится также к лицам, внесенным в список, уже пред-павлеиный Советским Правительством и помещенный в приложении А * к этому Соглашению, поскольку их личности могу быть установлены.

Статья V Средства перевозки.

Британское Правительство обязуется обеспечить средства перевозки всем лицам, возвращаемым на родину, согласно условиям статей I, II и III этого Соглашения.

Британское Правительство обязуется также, в случае необходимости, оказать всякую помощь в деле морского транспорта для возвращения на роднну российских подданных, ко-трые в настоящее время находятся в качестве пленных в Дании, Голландии, Бельгии, Швейцарии или не могут выехать im лих стран, при условии, что эти страны дадут свое согласие на возвращение надлежащих лиц на родину.

Британское Правительство обязуется, далее, сделать пред-и.'тления балтийским правительствам о предоставлении возможности безопасного возвращения на роднну всех лиц, под-Чидлщпх под условия предыдущих статей.

Статья VI Il pi'A полагаемая Международная Комиссия

в Берлине.

И юм случае, если в Берлине будет учреждена Международная Комиссия, ведающая возвращением на родину русских шн-ппоилеппых, находящихся в Германии, Британское Прави-iiviiici'iK) обязуется, поскольку оно будет в состоянии, поддер-fNUib греСоиаиие Советского Правительства быть представ-

* I l|nij[f]>Kc-inio А ли публикуется.


ленным в этой Комиссии и иметь одинаковые права с другими членами Комиссии. Эти права включают в себя сношения Советского Представителя со своим Правительством и заключение соглашения с Комиссией относительно скорейшего возвращения на родину тех из русских военнопленных, находящихся в настоящее время в Германии, которые пожелают возвратиться в Советскую Россию.

В случае же, если таковая Комиссия не будет создана, возвращение русских военнопленных из Германии в Россию будет предметом переговоров между Советским Правительством и Германским Правительством. Британское Правительство со своей стороны будет признавать всякое соглашение, заключенное по этому поводу между обоими Правительствами.

Статья VII

Возвращение на родину британских пленных.

Советское Правительство возвратит на родину всех британских военнопленных, включая и тех, которые могут оказаться в руках советской армии в течение месяца со дня подписания сего соглашения, и всех гражданских пленных, за исключением подвергшихся преследованию за тяжкие преступления, и всех британских подданных, находящихся в настоящее время в Советской России, поскольку их личности могут быть установлены, которые пожелают возвратиться в какую-либо часть Британской Империи.

Статья VIII Возвращение русских военнослужащих, принадлежащих кАрхангельской армии.

В ответ на упомянутое в статье IV обязательство Британского Правительства обеспечить передачу Советскому Правительству русских граждан, захваченных в Северной России, имена которых внесены в приложение А, поскольку их личности могут быть установлены, Советское Правительство со своей стороны возвратит Архангельскому Правительству всех офицеров, докторов и военных чиновников 5-го Северного стрелкового полка и 2-го батальона артиллерийского дивизиона, взятых в плен на Онеге и которые желают возвратиться в Северную Россию, поскольку личности их могут быть установлены. Это обязательство включает лиц, внесенных в список Б, приложенный к этому соглашению*. Условия проведения этого обмена пленными будут выработаны дополнительно иа месте непосредственно между военными командованиями обеих сторон.

* Приложение Б не публикуется.


Статья IX

Условия данного Соглашения должны проводиться в жнзиь представителями Британского и Советского Правительств вплоть до завершения возвращения на родину -всех русских; и силу этого Соглашения Представителю Советского Правительства дана будет возможность пребывать в одной из стран Л-шадпой Европы, причем его местопребывание будет установлено по соглашению обоих Правительств. Советскому Представителю дана будет возможность сноситься со своим Правительством по беспроволочному телеграфу и также с Советским Представителем в Комиссии в Германии по обмену военнопленными в том случае, если таковая будет образована.

Подписано от имени Подписано от имени Рос-

11равительства Его Бритаи- сийского Советского Прави-

ского Величества тельства

Джемс О'Грэди Максим Литвинов

Копенгаген, 12 февраля 1920 г.

ПРИЛОЖЕНИЕМ» 1 СОГЛАШЕНИЮ ОТ 12 ФЕВРАЛЯ 1920 г.]

Представители Российской Советской Республики н Бри-ганского Правительства, уполномоченные заключить соглашение об обмене военных -и гражданских пленных, а также it репатриации их подлежащих подданных, настоятельно про-ом- их Правительства немедленно провести в жизнь условия ("оглашения, подписанного сего 12-го февраля 1920 г. в Копенгагене.

Джемс О'Грэди Максим Литвинов

Копенгаген, 12 февраля 1920 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ №2 К СОГЛАШЕНИЮ ОТ 12 ФЕВРАЛЯ 1920 г.

H виду трудности прийти к соглашению относительно бри-I п 111- к I r х подданных, арестованных за тяжкие преступления, мм согласились подписать настоящее Соглашение.в целях ускорении обмена пленных и подданных, помимо этого спорного пункт, оставляя открытым этот специальный пункт для по-У'к'душщего обсуждения.

Максим Литвинов Джемс О'Грэди

Копенгаген, 18 февраля 1920 г.

11*441 ни арх. (за искл. Приложения M О- | *1щПл н «Сборнике действующих договоров, ртл<\ш<чши и конвенций...», ч. 11, вып. I. {$91 и/' !2U—!2<!.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: