double arrow

J98. Сообщение советской печати об интервью Полномочного Представителя СССР в Китае Л, М. Карахаиа корреспонденту японской газеты «Осака майнити симбун»

24 июня 1925 г, **

IluKim, 24 июня. Посол СССР в Пекине т. Карахап в беседе с сотрудником влиятельной японской газеты «Осака майнити симбуня* заявил:

«Газеты распускают ложные слухи, будто СССР поддерживает шанхайские волнения, Я категорически заявляю, что г>то обвинение ни на чем не основано. Заинтересованным державам давно пора оставить нелепую манеру приписывать китайские события влиянию Советской России. Борьба китайских рабочих за улучшение своего положения и протесты угнетенных национальностей против империализма имели место в Китае задолго до того, как возник СССР. Приходится удивляться, что противники не возлагают на нас ответственности за события, случившиеся до того, как мы появились на свет.

Те, кто в здоровом националистическом движении видят

лишь большевистские интриги, сломят себе шею из-за столь легкомысленного суждения. Неужели есть люди, которые

* См. док. №42,212. ** Дата передачи корреспондентом ТАСС из Пекина. Интервью было дапо 5 нюня 1925 г. Опубликовано в газете «Осака майнити симбун» 7 июня 1925 г.

13 Докуад, рпршч. политики, т. VIII 385


действительно полагают, что Китай можно превратить в полуколонию, а с китайцами обращаться как с рабами, без протеста с их стороны?

Если державы действительно хотят, чтобы настроение против иностранцев улеглось, онн должны коренным образом пересмотреть свою политику в Китае и прекратить унижение китайского народа. Бессмысленные расстрелы безоружных студентов в Шанхае—величайшая глупость. Китайцы никогда не забудут этого преступления. Трудно понять, на каком основании иностранные власти в Шанхае решили лишить студентов права на демонстрации*, которые разрешаются в любой европейской столице. Если бы иностранные власти были более сдержанны, они бы избежали подобной ошибки: паническое настроение не ведет к добру в международных делах.

Нужно иметь в виду, что привилегированное положение иностранцев в Китае будет источником постоянных конфликтов и должно быть отменено, если державы действительно желают установить нормальные отношения с китайским народом. Шанхайские события лишний раз доказывают, насколько назрела необходимость изменения политики держав в отношении Китая. Я был рад, что некоторые японские государственные деятели настаивают в печати на пересмотре политики Японии в Китае- и чем скорее это будет сделано, тем лучше.

Совещание дипломатического корпуса мною не созывалось, и дипломатический корпус как целое не имеет никакого отношения к шанхайским событиям. Переговоры с китайским правительством ведет лишь группа заинтересованных держав, и лишь они ответственны за положение в Шанхае: они предпринимают шаги, которые находят нужными. Дипломатический корпус как целое стоит в стороне от этих переговоров».

Печат. по ваз, «Известил» M 142 (2475), 25 июня 1925 г.

199. Нота Представительства СССР в Чехословакии Министерству Иностранных Дел Чехословакии

24 июня 1925 г. № 1092/11

Нотой от 25 ноября 1924 г. № 2436/23** Полномочное Представительство обратило внимание Министерства Иностранных Дел, что в пределах ЧСР находятся не переданные еще Полномочному Представительству различное движимое и недвижимое имущество, а также деловые архивы, денежные

* См. док. № 171. ** См, т, VII, док, № 272.


суммы, принадлежавшие и находившиеся в ведении бывшего цлрекого российского консульства в Праге, апозже в ведении именовавшего себя «поверенным в делах Временного правительства» и других лиц и учреждений, пытавшихся исполнять функции представительства России или отдельных Республик, входящих в состав СССР.

Полномочное Представительство выразило уверенность, что Министерство Иностранных Дел через надлежащие органы ЧСР приняло соответствующие меры к охране вышеупомянутого имущества, денежных сумм и архивов, подлежащих передаче Полномочному Представительству СССР.

Полномочное Представительство просило Министерство Иностранных Дел любезно сообщить ему о мерах, принятых в этом отношении.

Ввиду неполучения по сей день просимого ответа, Полномочное Представительство настойчиво просит Министерство Иностранных Дел, по мере возможности, срочно сообщить ему, какие меры были приняты Министерством Иностранных Дол для охраны и обеспечения от расхищения и растраты имущества, принадлежащего СССР и находящегося на территории ЧСР.

Полномочное Представительство пользуется случаем, чтобы выразить Министерству Иностранных Дел свое совершение почтение.

200. Письмо Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Италии П. М. Керженцеву

25 июня 1925 г.

Уважаемый товарищ,

Вы пишете, что мое сообщение относительно пакта слишком неопределенно. Дело в том, что я думал, что вся предыдущая переписка Вам известна. Я подчеркнул исключительно то, что мы не должны напрашиваться и вызывать представление, что якобы мы так ужасно нуждаемся в этом договоре, Х»ти, с другой стороны, мы не должны излишней холодностью намораживать итальянское правительство и тем самым с другого конца вредить переговорам о договоре. Это указание ишч'тея, впрочем, также в предыдущей переписке. Пересмо-TjU'ii последнюю, Вы найдете полные указания, которые j.fälUHo'i'ni в силе.

Щ,-- Ш января с. г. инстанция приняла нашу программу по Iftfifciy вопросу* с тем единственным исключением, что совер-ЦеШШШ отиергнута временная секретность этого договора и %!М1Ш«ГГ(Н! необходимым его немедленное опубликование.

"'......* См, л<«к, № 45, 57.

18» 387


Признается, кроме того, желательным ознакомление с договором в соответствующий момент лидеров итальянской оппозиции, если только это ознакомление не может помешать подписанию договора. Дело в том, что оппозиция, ставящая себе целью всячески расстраивать правительственную политику, может пожелать расстроить и советско-итальянский договор исключительно из желания вредить правительству.

Основы предусматриваемого договора заключались в неучастии во враждебных соглашениях или действиях дипломатического, военного и экономического характера против другой стороны; причем это обязательство о соглашениях не подразумевает Лиги наций, хотя одновременно Италия должна обязаться противодействовать в самой Лиге наций всеми доступными ей мерами враждебным решениям и действиям против СССР. Второй пункт есть сохранение нейтралитета в случае военных действий против одной нз договаривающихся сторон. Мы не можем пойти дальше голого нейтралитета. Мы не можем даже говорить о благожелательном нейтралитете, ибо в случае легко осуществимой войны Италии против Турции мы ни в коем случае не можем оказаться в положении стороны, благоприятствующей итальянской стороне. Третий пункт взят из предыдущих предложений самого Муссолини, о которых Вы можете найти подробные сведения в вашем архиве; в случае возникновения войны или опасности войны между какими-либо государствами обе стороны немедленно обсуждают создавшееся положение в целях изыскания мер к предотвращению опасности или к ликвидации войны. Тут говорится только об обсуждении, что не связывает нн ту, ни другую сторону, так что мы не можем оказаться в положении союза с Италией в случае европейской войны. Наконец, обе стороны обязуются оказывать друг другу поддержку в стремлении к пересмотру Лозаннской проливной конвенции. Этот пункт тоже был выдвинут впервые самим Муссолини, н мы, конечно, на это охотно идем,

О всех принятых решениях вашему представительству было сообщено 24 декабря, 9, 29 и 30 января, 6, 20 и 23 февраля. Там основные положения развиты несколько подробнее. Дается формулировка вышеупомянутых основных тезисов. В письме 30 января т. Литвинов указывал Вашему предшественнику, что пункты о Лиге наций и Проливной конвенции, а также пункт об обязательстве Италии ие подписывать Бессарабскую конвенцию* придется провести в особом заключительном протоколе, хотя мы, конечно, будем приветствовать, если Муссолини, паче чаяния, согласится включить эти пункты в соглашение в виде примечаний. Вопрос, поставленный Мус-

* См. т. Ht прим, 21. В этом письме речь идет о включении в намечаемое соглашение обязательства Италии ие ратифицировать Бессарабский протокол.


солипи, о совместной работе на Балканах нам совершенно непонятен, ибо мы не можем представить себе, что именно под

этим подразумевает Муссолини.

9* февраля с. г. Ваш предшественник сообщил, что Муссолини хочет изучить вопросы о Лиге наций, о проливах и вообще все вопросы, затронутые проектом. Означает ли разговор с Вами, что Муссолини эти вопросы изучил?

В письме 20 февраля с. г. т. Литвинов писал Вашему предшественнику, что не надо напрашиваться, но и не надо оставлять Муссолини в покое, а при личных свиданиях с инм не мешает обронить вопрос, успел ли он изучить наши материалы. Можно указывать, что инициатива переговоров исходила от самого Муссолини.

С товарищеским приветом

Чичерин

Лечат, по арх.

201. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Германии Народному Комиссару Иностранных Дел СССР Г. В. Чичерину

25 июня 1925 г.

Раицау, выехавший сегодня в Москву, в разговорах со Штанге был в довольно мрачном настроении, выражая сомнение насчет возможности скорого подписания торгового договора. Аусямт требует от него добиться нашего согласия на подписание пока только отдельных соглашений. Он предвидит большие трудности, так как переговоры уперлись в мертвую точку. По мнению графа, их можно сдвинуть только в том случае, если Вы при первом личном свидании сделаете новые позитивные предложения. Аналогичные мысли высказывал вчера едущий вместе с графом Дирксен.

Сегодня с рекомендацией германского министерства иностранных дел обратились в полпредство комиссар внешней торговли Южно-Африканского Союза Карл Пинар и член парламента Пиро. Первый имеет дипломатический паспорт; ои заявляет, что уполномочен вести торговые переговоры в Нпропе. Второй едет в качестве частного лица. Оба упорно просят визу, хотят выехать в воскресенье**. Цель поездки — выяснение условий и возможности непосредственных торговых сношений н заключение торгового договора с нами. Заключении самостоятельных торговых договоров якобы предусмотрено автономией Южно-Африканского Союза. Желают избежать посредничества английского посольства.

Полпред

ïlmfif-, m h/>.ï.

* В гетто опечатка—10.

** См, док, № 226, 227.


202. Нота Полномочного Представителя СССР в Афганистане Министру Иностранных Дел Афганистана Махмуду Тарзи

25 июня 1925 г. № 891

Господин Министр,

Имею честь довести до Вашего сведения, что в целях расширения и укрепления существующих торговых отношений со странами Востока Правительство СССР, по примеру прежних лет, решило предоставить ряд льгот и облегчений для купцов государств Востока, в том числе и Высокого Государства Афганистана, которые пожелали бы отправиться сами и отправить свои товары на открывающуюся 1 августа с. г, ярмарку в г. Нижнем Новгороде*.

Указанная ярмарка продлится до 15 сентября.

Выезжающим на Нижегородскую ярмарку афганским купцам разрешается неограниченный безлицензионный ввоз в СССР товаров афганского происхождения и таковой же вывоз из СССР в Афганистан промышленных товаров, закупленных ими на ярмарке, причем при закупке товаров на ярмарке афганским купцам будут предоставлены все существующие в СССР льготы по внутренней торговле. Перевозка товаров как на ярмарку, так и обратно по железнодорожным и водным путям будет происходить по удешевленному тарифу. На самой ярмарке торговля их будет освобождена от патентного и уравнительного сборов; кроме того, возможно сложение таможенной пошлины.

Точные сведения относительно всех льгот, предоставляемых Правительством СССР восточным, и в том числе афганским, купцам на Нижегородской ярмарке 1925 г., будут сообщены Вам дополнительно в виде особой сводки.

В общем я могу в данный момент указать, что в отношении Нижегородской ярмарки будут применены в расширенном виде все льготы, которые были установлены для Бакинской ярмарки 1925 г.**

По сообщению ярмарочного комитета Нижегородской ярмарки, на ней могут найти значительный сбыт все виды афганского сырья.

Правительство СССР, стремящееся к установлению- возможно более близких отношений с народами и государствами Востока и созданию теснейшего экономического сотрудничества с ними, было бы, конечно, в высшей степени радо видеть на Нижегородской ярмарке представителей купечества Высокого Государства Афганистана, что, несомненно, послужило бы укреплению хозяйственной и культурной связи между нашими народами.

* Приглашения на Нижегородскую ярмарку были направлены также Китаю, Монгольской Народной Республике, Персии и Турции, ** См, док, № 95,


Ввиду всего изложенного я имею честь просить Вас, г. Министр, довести настоящее мое сообщение до сведения купечества Высокого Государства Афганистана как в Кабуле, так и в других провинциях Государства. Кроме того, я считаю необходимым указать, что в целях своевременного предоставления едущим всех удобств и оказания им необходимого содействия как по личному выезду, так и по отправке грузов было бы в высшей степени желательно заблаговременно сообщать Полномочному Представительству СССР или консульствам СССР в Афганистане имена купцов, желающих ехать на ярмарку, а также наименования и количество товаров, которые они желали бы на нее отправить*.

Пользуясь случаем, прошу Вас, господин Министр, принять мои искренние заверения в совершенном к Вам уважении.

Полномочный Представитель СССР в Афганистане

Л. Старк

Печат. по арх.

203. Из письма Полномочного Представителя СССР в Швеции Народному Комиссару Иностранных Дел СССР Г. В. Чичерину

25 июня 1925 г.

Многоуважаемый Георгий Васильевич,

Истекшая педеля была вся заполнена двумя событиями: ярмаркой п приездом финского президента в Стокгольм.

I. Наш успех па ярмарке никем не оспаривается. Отзывы леей без исключения прессы прекрасны. Публика беспрерывным потоком валила в советский отдел, оставляя без внимания другие иностранные отделы. Раскуплены почти без остатка все экспонаты кустарного отдела, заключено несколько небольших сделок, и ведутся переговоры о серьезных сделках в области нашего экспорта. В заключительных интервью, данных прессе главным комиссаром ярмарки, указывается на успех советского отдела и на умелость устроителей его—• единственных, усвоивших искусство показать товар лицом и утилизировать ярмарку не как выставку только, а именно как ярмарку (каталоги, прейскуранты, наличность определенных партий товаров за экспонатами и пр.). Поляки, норвежцы и другие участники ярмарки явно переконфужены. Каждый дает на свой манер объяснение своей неудачи. Польский посланник оправдывается бедностью Польши, не допускающей больших затрат на устройство выставки. Норвежский посланник заявил мне, что Норвегия-де официально, как страна, не участвовала; Россия, мол, велика и может произвести эффект,, выставив экспонаты только маленькой части своей индустрии

* Об итогах Нижегородской ярмарки см, док, № 315,


и сельского хозяйства, в то время как Норвегия должна выставлять все или ничего.

Ввиду особого интереса, проявленного королем к нашим кустарным и фарфоровым изделиям, дирекция советского отдела ярмарки преподнесла ему через мое посредство две фарфоровые статуэтки Шаляпина и Карсавиной и скатерть кустарной работы. Вещи были отправлены мной по назначению через министерство иностранных дел, с которым я предварительно согласовал вопрос,

2. Торжества по случаю посещения Стокгольма финским президентом Релаидером были обставлены с большой помпой. Помимо помпезной встречи король с членами семьи показывали президенту окрестности, вместе с ним были на стадионе, где происходили состязания, и пр. и пр. Президента чествовали в ратуше и на банкете фннско-шведского о-ва. Во дворце дай был банкет с участием всей королевской семьи, дипкор-пуса и кабинета министров in corpore*.

Было произнесено много речей, в которых отмечались старые узы, соединяющие Швецию и Финляндию, былые бои за свободу и независимость, общность западной культуры, поборниками которой на севере были всегда Швеция и Финляндия. Но если в этих речах можно отметить довольно явные намеки на старую борьбу с царской Россией, то в отношении СССР была в официальных речах соблюдена полная осторожность. Из речи, произнесенной королем на банкете, следует отметить одни пассаж, в котором он выразил надежду, что «Швеция и Финляндия впредь будут чаще встречаться в открытом и исполненном доверия сотрудничестве в пользу общих интересов и целей». В ответной речи президент, упомянув о благотворности сотрудничества Финляндии и Швеции, распространяющегося на все большие области культурной жизни, подчеркнул, что «опыт старой борьбы Финляндии бок о бок со Швецией за западное просвещение и право постоянно напоминает, насколько необходимы по естественным причинам соединенные усилия для разрешения разнообразных задач, стоящих перед обоими народами». Большую речь произнес на банкете, устроенном в честь Релаидера шведско-финским о-вом, председатель о-ва проф. Удиер. Указавши, что «Финляндия принадлежит к Западут оратор намекнул на «тяжелые испытания, приучившие финский парод смотреть здраво иа мир и людей, видеть их такими, какими они являются в действительности, а не в воображении, и считаться с этим опытом на практике», и, указавши иа общность интересов обеих стран, сказал: «Народы Севера несут общую ответственность за будущность Севера», К сожалению, ответная речь Реландера не приведена в прессе.

в целом (лат,),


Пресса в своих комментариях соблюла большую осто«рожпость в определении характера и цели визита президента. [..J

С коммунистическим приветом

Полпред СССР в Швеции

В. Довгалевский

Почат, по арх.

204, Нота Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Послу Персии в СССР Мошавер-оль-Мемалеку

26 июня 1925 г, № 329/2-4

Господин Посол,

В ответ на Вашу ноту от 17 июня за № 719 по вопросу о расширении полномочий водоразграничнтельнои комиссии, с тем чтобы иа нее была возложена обязанность заниматься другими пограничными вопросами, я имею честь сообщить Вам, что вопрос урегулирования водного разграничения на советско-персидской границе, столь больно отражающийся на интересах населения обеих сторон, требует разрешения в первую очередь.

Во внимание к этим обстоятельствам, Персидское Правительство в лице Министра Иностранных Дел г. Зока-оль-Молька в свое время согласилось на первоочередное разрешение комиссией водного вопроса, подписав 6 мая Î923 г. соответствующий протокол с Б. З.Шумяцким. Поэтому возложение в настоящее время на водоразграннчительную комиссию других, кроме водоразграничительных, заданий не смогло бы не отразиться самым отрицательным образом на быстроте и успешности работ этой комиссии. Но, кроме этого, я должен еще отметить, что ввиду отсутствия ответа Персидского Правительства на ноту Народного Комиссариата по Иностранным Делам от 23 июля 1924 г. за № 826*, до сих пор еще не внесено необходимой ясности в вопросе статьи Ш.

Чичерин

Печйт. по арх.

В упоминаемой ноте посла Персии в СССР на имя народного комис-спра иностранных дел СССР Г. В. Чичерина от 17 июня 1925 г. № 719 говорилось:

«Я не преминул довести до сведения моего Правительства содержание Вашей ноты от i июня с. г. за № ВБ/416 относительно комиссии, назначенной Правительством Союза Советских Республик по разделу вод**.

Мое Правительство, по достоинству оценивая дружественные отношения, существующие между Союзом и Персией, стремясь урегулировать все вопросы, могущие послужить причиной недоразумений между нашими

~^С^"т. VII, док. № 192. ** См. док. № 169.


странами, поручило мне Просить Вас, г. Народный Комиссар, принять меры К тому, чтобы полномочия комиссии Правительства Союза были расширены и охватывали содержание ст, 111 договора от 26 февраля 1921 г.

В ожидании Вашего благоприятного ответа пользуюсь случаем, чтобы вновь заверить Вас, господин Народный Комиссар, в моем совершеннейшем к Вам уважении^,


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: