Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дед СССР Генеральному секретарю Лнгн наций Друм-монду

20 лая 1926 г.

Господии Генеральный секретарь,

В ответ на Вашу ноту от 30 марта с. г. относительно проекта конвенции о рабстве58 имею честь довести до Вашего сведения, что, поскольку проект был разработан без ведома Правительства Союза Советских Социалистических Республик и без его участия на предварительных этапах обсуждения этого вопроса, мое Правительство воздерживается от сообщения органам Лиги наций своей точки зрения о проблеме

* Не публикуется.


ликвидации рабства и по другим вопросам, касающимся упомянутого проекта.

Примите, господин Генеральный секретарь, уверения в высоком к Вам уважении.

М, Литвинов

Печат. по арх.

В упоминаемой ноте Друммонда от 30 марта 1926 г. на имя Г. В. Чичерина сообщалось:

«Ссылаясь на свое письмо от 8 октября 1925 г. по поводу проекта конвенции о рабстве, который шестая Ассамблея Лиги наций рекомендовала государствам одобрить, имею честь препроводить Вам при этом копию доклада представителя Великобритании н Сонете Лиги нации, а также резолюцию, принятую Сойотом 11 марта 192В г.*

В соответствии с этой революцией позволяю себе привлечь внимание нашего Правительств на выраженное Спиртом пожелание о том, что замечания но проекту концепции, которые ваше Праиительстно захотело бы высказать, должны быть направлены в Женеву не позднее I нюня 1926 г., а если возможно, то раньше».

165. Нота Правительства СССР Правительству Латвии**

21 мая 1926 г. № 580

Господин Министр,

По поручению моего Правительства честь имею сообщить нижеследующее:

Подтверждая получение меморандума Латвийского Правительства от 5-го сего месяца, Правительство Союза Советских Социалистических Республик с удовлетворением принимает к сведению содержащееся в ием заявление о готовности Латвийского Правительства заключить е Правительством СССР договор, долженствующий определить условия, способствующие развитию и укреплению дружественных отношений между обоими государствами.

Меморандум Латвийского Правительства содержит ряд моментов, выходящих из рамок взаимоотношений между обоими государствами и не относящихся к предмету переговоров, как, например, вопрос об Аландских островах.

Имея, однако, в виду, что оба Правительства, воодушевленные доброй волей, смогут согласовать и разрешить в процессе дальнейших переговоров все вопросы, связанные с заключением договора, Правительство СССР имеет честь препроводить Латвийскому Правительству проект договора между СССР и Латвией, каковой проект Правительство Союза ССР предлагает положить в основу дальнейших переговоров. В процессе этих переговоров могут быть обсуждены те во-

* Не публикуются.

** Направлена на имя министра иностранных дел Латвии Ульманиса через полномочного представителя СССР в Латвии А. С. Черных.


просы из упомянутых в меморандуме Латвийского Правительства, которые имеют отношение к предмету заключения договора и в одинаковой мере интересуют всех участников договора. Правительство СССР надеется, что совместные усилия обоих Правительств приведут к скорейшему заключению договора, могущего развить и закрепить дружественные отношения между обоими государствами и способствовать сохранению всеобщего мира.

Примите, господин Министр, уверения в моем совершенном к Вам почтении.

Черных

[ПРИЛОЖЕНИЕ I]

Проект ДОГОВОР МЕЖДУ СССР И ЛАТВИЕЙ

Правительство СССР и Правительство Латвийской Республики, руководимые желанием сделать все, что может способствовать сохранению всеобщего мира, н будучи убеждены, что интересам обеих договаривающихся сторон соответствует определение точных условий, способствующих укреплению существующих между ними дружественных отношений, решили заключить в этих целях договор и назначили уполномоченными.....................

которые по обмене своими полномочиями, найденными в добром и надлежащем виде, пришли к соглашению о нижеследующих постановлениях.

Ст. 1

Обе договаривающиеся стороны взаимно гарантируют неприкосновенность существующих между ними границ, так как они определены Мирным договором 1921 г. *, и обязываются воздерживаться от всякого нападения на другую сторону.

Ст. 2

В случае военного выступления против одной из договаривающихся сторон со стороны одной иди нескольких третьих держав, другая договаривающаяся сторона обязуется соблюдать нейтралитет по отношению к первой.

Ст. 3

Каждая нз договаривающихся сторон обязуется не принимать участия ни в каком соглашении политического и экономического характера, которое было бы направлено против лругой стороны

* См. т. III, док. М-53.


Ст. 4

Все спорные вопросы, возникающие между договаривающимися сторонами и не могущие быть разрешенными обычным дипломатическим путем, должны подлежать разрешению смешанной согласительной комиссии, состав, права и процедура которой будут установлены особым соглашением.

Примечание. В компетенцию этой комиссии будут входить только те спорные вопросы, которые возникнут между обеими договаривающимися сторонами после подписания настоящего договора.

Ст. 5

Настоящий договор подлежит ратификации. Ратификация должна быть произведена в течение месячного срока с момента его подписания. Договор вступает в силу с момента его ратификации и будет находиться в силе три года. После этого договор будет признаваться автоматически продленным ка годичный срок, если какая-либо из договаривающихся сторон не предупредит за шесть месяцев до истечения срока его действия о своем желании прекратить его.

[ПРИЛОЖЕНИЕ 2}

П р о е и т

Латвийское Правительство в связи со ст. 2 и 3 договора между СССР и Латвией, подписанного сего числа, заявляет, что принадлежность Латвии к Лиге наций и ее обязательства, вытекающие из этого положения, не противоречат настоящему договору.

Вместе с тем Латвийское Правительство находит, что, принимая во внимание географическое и политическое положение Латвии, в ее интересах лежит соблюдение безусловного нейтралитета при всех могущих иметь место международных осложнениях.

Это положение и будет руководящим принципом его политики в отношении Союза ССР.

Нота и приложении асчат. по арк.

В упоминаемом меморандуме правительства Латвии от 5 мая 1926 г. говорилось:

«Правительство Латвии с большим удовлетворением полушло предложения Правительства Союза ССР, имеющие; целью заключение соглашения о ненападении между Согаэом и некоторыми из соседних с ним государств*. Эти предложения оно рассматривает как свидетельство желания Правительства Союза развивать и укреплять добрососедские от-

* См. док. Н? 92,


ношения между странами, расположенными по обе стороны границы. Воодушевленное теми же чувствами и желая внести ясность в вопросы, подлежащие обсуждению, Правительство Латвии считает уместным довести до сведения Правительства Союза те основные выводы, к которым оно пришло при рассмотрении вышеуказанных предложений.

Эти выводы следующие:

ï. Так как целью такого соглашения является укрепление мира и миролюбивых отношений между договаривающимися государствами, эти последние должны принять на себя обязательство не только воздерживаться от всякого нападения друг против друга, но и избегать и своих гмаимоотпошениях всего, что могло бы омрачить миролюбивые отношении между ними, а также стремиться к справедливому урегулированию мирными средствами всех возникающих между ними споров.

Что касается определения понятия «нападение», то необходимо прийти к соглашению но следующему пункту: «Нападающей стороной» будет считаться та договаривающаяся сторона, которая объявит войну другой договаривающейся стороне, а также сторона, которая, без объявления войны и избегая открытых военных действии, применит силу, покушаясь п.! территориальную целостность и политическую независимость другой договаривающейся стороны,

2. Разумеется, что такое соглашение не должно наносить ущерба обязательствам, вытекающим из устава Лиги наций, а также безопасности, которая гарантируется юридическим режимом Лиги в отношении государств — члнгои Лиги нации.

Разумеется также, что такое соглашение по должно толковаться и духе, несовместимом с постановлениям» конвенции о нейтрализации я пеукреплепнн Аландских островов, заключенной под эгидой Лиги нации, а также со статьями договора об оборонительном союзе, заключенного между Эстонией и Латвией в Таллине I ноября 1923 г,

3. В соглашении должен быть установлен принцип мирного урегулирования всех спорных вопросов, ныне существующих или могущих возникнуть в будущем между договаривающимися сторонами, на основе соглашения о согласительной процедуре и арбитраже, которое должно быть подписано одновременно с соглашением о ненападении и приложено к нему.

В этом соглашении договаривающиеся стороны должны принять на себя обязательство передавать на согласительную процедуру все существующие или могущие возникнуть в будущем спорные вопросы, которые не могли быть урегулированы дипломатическим путем в разумный срок, Если одна из сторон не согласится с заключениями согласительной комиссии, то спорный вопрос, если он носит юридический характер, должен подвергнуться судебному или третейскому разбирательству. Такая же процедура должна применяться и в том случае, когда пстанет вопрос о толковании или применении какого-либо соглашения, в том числе и тех соглашений, о которых речь тля выше; эта процедура должна, в часп иости, применяться при решении вопроса о нарушении обязательства о ненападении.

Примечание. Разумеется, что вышеуказанным соглашением не будет внесено никаких изменений в постановления соглашений о согласительной процедуре, арбитраже или о рассмотрении вопросов в судебном порядке, заключенных между двумя или несколькими договаривающимися сторонами.

4. В связи с заключением соглашения должно быть установлено, что всякая деятельность, направляемая с территории одной из договаривающихся сторон и проводимая па территории другой стороны против суще-<'t:îj гощего политического и общественного строя последней, будет запрещена. Должно быть особо установлено, что подготовка на территории одяок из договаривающихся сторон уроженцев другой стороны к осуществлению военной деятельности или пропаганды, направленной против последней, является недопустимой.


5. Это соглашение- не должно ограничивать права одной из договаривающихся сторон заключать с другими государствами соглашения, не иапрандашыс против другой договаривающейся стороны.

6. Желательно, чтобы соглашение было заключено на возможно более широкой основе- для той части мира, в которой оно предполагает гарантировать безопасность.

Из этого соглашения должно со всем очевидностью кытекать, что оно не будет ограничивать свободу денстний договаривающихся сторон в том случае, если бы одна из сторон допустил;! агрессивные действия протин другой договаривающейся стороны вопреки условиям этого соглашения (см. ст. 1, абзац 2).

Правительство Латвии надеется, что Правительство Союза известит его в надлежащее время :о своем отношении к вышеприведенным предложениям, и оно будет счастливо получить детально разработанный проект предполагаемого соглашения.

7. С одобрения всех договаривающихся сторон к соглашению могут присоединиться все государства, которые этого пожелают».

На публикуемую выше ноту правительства СССР правительство Латвии ответило нотой от 31 мая 1926 г. № 80/15258 на имя А. С. Черных, в которой говорилось:

«Подтверждая получение ноты от 21 мая с. г, за № 580, при коей препровожден проект договора, долженствующего определить условия, способствующие развитию и укреплению дружественных отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Латвией, имею честь сообщить Вам, что Правительство Латвии, придавая важное значение сообщенным в названном проекте договора предложениям, приступило к его внимательному и тщательному изучению и спои соображения по сему поводу не замедлит Вам сообщить».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: