Августа 1928 г

Так называемый пакт Келлога*, или, точнее, многосторонний договор о запрещении войны как орудия национальной политики, стоит в центре внимания дипломатической среды всех стран с декабря прошлого года. За все это время происходил оживлен-шй обмен мнений между державами по поводу выработки этого пакта, но державы не подумали о приглашении СССР к участию в этих переговорах. Очевидно, руководящие правительства, ведшие эти переговоры, не могли ие подумать о том, не пригласить ли СССР к участию в них, и если они этого не сделали, они имели к тому основания, вполне достаточные с их точки зрения.

Это обстоятельство не может не подчеркивать того, какова действительная цель заключения так называемого пакта Келлога.

Устранение Советского правительства из чиста участников этих переговоров назодит нас прежде всего на мысль, что в действительные цели инициаторов этого пакта, очевидно, входило и входит стремление сделать из яего орудие изоляции и борьбы против СССР. Переговоры по заключению так называемого пакта Келлога, очевидно, являются составной частью политики окружения СССР, стоящего в данный момент в центре мировых международных отношений. Я позволю себе напомнить, что по возвращении с декабрьской сессии Подготовительной комиссии по разоружению наш делегат М. Литвинов Дал в своем докладе** краткий анализ предложения Келлога

* См. подстрочное примечание на стр. 392, ** См. т. X, док. Ле 289.


о заключении пакта и блестяще доказал, что запрещение войны как орудия национальной политики есть иносказательное выражение для подготовки войны как орудия мировой контрреволюции. Действительная задача пакта К ел лога становится еше понятнее при свете тех французских оговорок, которые были изложены американским правительством в ноте 23 июня* при рассылке державам-инициаторам пакта второй редакции последнего. Американское правительство подчеркнуло, что эта вторая редакция имеет целью дать выражение французским требованиям. В своем ответе на эту ноту французское правительство еще откровеннее подчеркнуло, что пакт Келлога имеет целью предохранить существующие международные договорные отношения, но в менее яркой форме эта мысль была высказана и американским правительством при рассылке второй редакции пакта. Французское правительство противополагает войну, имеющую целью проведение национальной политики, войне, имеющей целью увековечить существующие договорные отношения заинтересованных наций. Первая, по мнению французского правительства, заключается в том, что данное правительство действует само от себя, независимо от существующих отношений с другими государствами. Вторая означает, что государства ведут войну для обеспечения существующих договорных отношений. Именно поэтому договоры Франции с Польшей и Румынией оказываются такими, которые входят в состав общей системы нынешних договорных отношений, так что вытекающая из них война не есть война как орудие национальной политики, а война для увековечения существующих мирных и дружественных отношений между участниками пакта. Когда американское правительство, рассылая 23 июня вторую редакцию пакта державам-инициаторам, указало, что эта вторая редакция осуществляет французские требования, оно не ошиблось: в пакте действительно cKa3aHOf что участники договора отказываются от войны как орудия национальной политики с той целью, чтобы увековечить существующие мирные и дружественные отношения между их народами. Американское правительство в сопровождающей ноте 23 июня подробно объясняет, что как Устав Лиги наций, так и Локарнские соглашения, а также договоры Франции с рядом держав подпадают под упоминаемые в пакте Келлога отношения. Этим ясно доказывается, что пакт Келлога есть составная часть подготовки войны против СССР. То же касается и английской оговорки о том, что защита целого ряда территорий в разных пунктах земного шара необходима для безопасности Британ-

* См. сб. «Международная политика в 1928 году...*, М.г 1929, стр_ 19— 23.


ской империи и что Англия присоединяется к пакту Келлога лишь прн условии точного установления того факта, что она сохраняет свободу действий в отношении защиты этих территорий *.

В своей ноте 23 июня американское правительство упоминает об ответах английского и других правительств и доказывает, что никакие сделанные теми или другими правительствами оговорки не противоречат второй редакции пакта. Мало того, американское правительство утверждает, что пакт вполне обеспечивает законные интересы всех участников. Американское правительство идет еше дальше и заявляет, что каждая нация во всякий момент, не обращая внимания на постановления договоров, имеет празо решить, требуют ли обстоятельства от нее, чтобы она прибегла к войне с целью законной обороны, и если эта нация борется за благое дело, весь мнр будет этому рукоплескать.

Ни одна из держав-иницнаторов пакта не возражала против этих уточнений смысла пакта. H=t одна из них не стала их оспаривать. По моему мнению, всякому должно быть ясно, что острие всей этой дипломатической акции руководящих западных держав направлено против СССР.

За последнее время в международной обстановке произошли по отношению к пакту Келлога некоторые новые факты. Значительная часть германской прессы повела кампанию за приглашение СССР к участию в нем. Некоторые либеральные английские газеты, как «Дейли ньюс», и некоторые левые французские газеты, а также часть американской прессы стали высказываться в том же смысле. Нашедшая в этих газетах выражение часть общественного мнения стала ставить вопрос, не возможно ли участие СССР в пакте Келлога и не согласится ли СССР на участие в нем.

Я должен на это ответить, что теперь еще не поздно. Пакт еще не подписан. Переговоры с СССР по поводу его содержания еще могут иметь место. Хотя так называемые державы-инициаторы пакта между собой уже сговорились, но если бы они действительно хотели сделать из пакта нечто иное, а не орудие подготовки войны против СССР, они имели бы полную возможность вступить с Советским правительством в переговоры. И желание или нежелание вести об этом переговоры с СССР будет служит доказательством того, что именно служит их действительной целью — мир или подготовка войны. Я могу заявить, что наше правительство готово принять участие в этих переговорах. От содержания этих переговоров будет зависеть их исход, но Советское правительство считает,

* Имеется в виду нота О. Чемберлена на имя посла США в Великобритании Хоутона от 19 мая 1928 г. (см. сб. «Международная политика в 1928 году...», М., 1929. стр. 16—18).


что возможность подписания пакта Келлога для него не исключена. В настоящее время наше правительство не получило ни приглашения к участию в этих переговорах, ни самого текста предлагаемого многостороннего договора, ни предложений и оговорок, внесенных к этому проекту другими державами. Лишь при условии получения нами официальной документации мы можем принять участие в этих переговорах и, в случае их благоприятного завершения, принять участие также и в подписании пакта.

Положить конец войнам—это одна из основных целей политики Советского Союза. Наше правительство стремится в своей политике к тому, чтобы устранить возможность каких бы то ни было войн. Каковы бы ии были в будущем объективные результаты войн, основная цель политики нашего правительства заключается в предотвращении всяких войн. В числе других воин мы стремимся устранить также и те, которые служат орудием национальной политики. Наше правительство поэтому вполне согласно с тем, что необходимо сделать все, чтобы исключить возможность войн, служащих орудием национальной или империалистической политики, но оно находит это предполагаемое воспрещение их актом недостаточным. Наша пресса много сделала, чтобы разъяснить истинный смысл пакта Келлога. Критика пакта Келлога в наших глазах необходима, и в случае нашего участия в этих переговорах мы предложили бы необходимые, с нашей точки зрения, изменения в этом пакте. Наше правительство констатирует, что сам по себе недостаточный пакт еще больше обесценивается оговорками, сделанными Францией и Англией и предоставляющими право каждому участнику истолковывать пакт в духе его собственной национальной или империалистической политики. Наше правительство в особенности подчеркивает, что пакт Келлога обесценивается больше всего тем обстоятельством, что он не сопровождается обязательством по вопросу о разоружении. Еще во время сессии Подготовительной комиссии по разоружению об этом заявил наш делегат в этой комиссии М. Литвинов.

Основная цель международной политики Советского Союза есть сохранение мира. Предложение нашего правительства о разоружении служит ярким проявлением этой политики. Наше правительство не может не стремиться воспользоваться и американским проектом.пакта для того, чтобы дальше идти по пути борьбы за сохранение всеобщего мира. Мы не скрываем от себя,*что положение, занятое наиболее влиятельной частью прессы Англии, Франции и САСШ в этом вопросе, оставляет нам мало надежды на возможность участия в этих переговорах. Наше правительство считает глубоко ненормальным то обстоятельство, что этн переговоры протекают без его уча-


стия. Если же оно будет к ним привлечено, то в таком случае, повторяю, возможность участия нашего правительства в подписании пакта Келлога не исключена *.

Цечат. г.о газ. * Известия» je Ш (3415), 5 августа 192S г.

273. Конвенция о порядке рассмотрения и разрешения возникающих иа границе между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Турции конфликтов 155

[6 августа 1928 г.]

В целях установления упрощенного порядка рассмотрения н разрешения мелких пограничных споров и инцидентов,

Правительство Союза Советских Социалистических Республик, с одной стороны, и Правительство Республики Турции, с другой стороны, постановили заключить соответствующую Конвенцию, для чего уполномочили:

Правительство Союза Советских Социалистических Республик:

Якова Сурица, Полномочного Представителя Союза Советских Социалистических Республик,

Владимира Потемкина, Советника Полномочного Представительства Союза Советских Социалистических Республик,

Андрея Иванченко,

Андрея Каландадзе.

Правительство Республики Турции:

Его Превосходительство Зекяи-бея, Депутата Диарбекнра.

Означенные Уполномоченные по взаимном предъявлении своих полномочии, признанных достаточными и составленными в надлежащей форме, согласились в нижеследующем:

Статья 1

Все мелкие пограничные инциденты и споры (ст. 2), могущие возникнуть после вхождения в силу настоящей Конвенции, разрешаются на месте органами и порядком, указанными в статьях 3—14 этой Конвенции.

Примечание. Все пограничные инциденты и споры, возникшие до вступления в силу этой К°нвен11НИ, разрешаются дипломатическим путем. С обоюдного согласия Народного Комиссариата по Иностранным Делам Союза Советских Социалистических Республик и.Министерства Иностранных Дел Республики Турции такие дела могут быть обращаемы к рассмотрению и разрешению в порядке, предусматриваемом настоящей Конвенцией для мелких инцидентов и споров.

* См. также док. № 287, 288, 292, 298.


Статья 2

Под мелкими пограничными инцидентами и спорами в настоящей Конвенции разумеются:

а) единичные случаи обстрела постов, часовых и частных лиц в пограничной полосе, поскольку обстрелом не было причинено кому-либо смерти, поранении или материального ущерба;

б) незаконный -переход границы местными жителями, таможенными должностными лицами или пограничной охраной, если этот переход носил случайный характер и произошел без злого умысла;

в) задержание перешедших границу домашних животных;

г) похищение из-за границы скота или иного имущества;

д) не носящий политического характера переход вооруженных лиц;

е) порча находящихся в непосредственной близости границы сооружений, как водных, так и на суше;

ж) иные инциденты и недоразумения на границе того же характера.

Статья 3

Представителями пограничной власти, уполномоченными разбирать и разрешать мелкие пограничные инциденты и споры, являются: со стороны Союза Советских Социалистических Республик — пограничный комиссар, он же начальник пограничного района, а со стороны Турецкой Республики — пограничный начальник или лица, ими уполномоченные.

Районы деятельности указанных должностных лиц и их постоянное местопребывание устанавливаются прилагаемым к настоящей Конвенции Протоколом ISö.

Статья 4

Постановления по делам, рассматриваемым упомянутыми в статье 3 настоящей Конвенции пограничными комиссарами и их уполномоченными, принимаются по обоюдному согласию указанных должностных лиц Союза Советских Социалистических Республик и Республики Турции. Постановления эти излагаются в возможно краткой форме, составляются н подписываются в двух экземплярах, из которых один на русском и другой на турецком языках.

Статья 5

В случае недостижения согласия, вопрос передается на разрешение Правительств Договаривающихся Сторон. В этих случаях указанные выше должностные лица каждой из сторон производят лишь расследование и полученный материал


направляют, каждая Сторона отдельно, на распоряжение Народного Комиссариата по Иностранным Делам Союза Советских Социалистических Республик и Министерства Иностранных Дел Республики Турции, по принадлежности.

Статья 6

Постановления должностных лиц, упомянутых в статье 3, по вопросам, указанным ⧧«а». «б», «в», «д» и «ж» [статьи 2~. а также постановления о возвращении опознанного имущества и скота являются обязательными для обеих сторон.

В случае невозможности возмещения з натуре похищенного имущества и скота, а также в отношении ущерба, упомянутого в пункте «е» статьи 2, комиссары ограничиваются установлением факта; возмещение же виновными за имущество, скот и убытки производится в порядке, установленном законами каждой из стран.

Статья 7

Должностные лица, указанные в статье 3, по обоюдному между собою согласию устанавливают особые контрольно-пропускные ло пограничным делам пункты, на которых производится подача заявлений и писем по этим делам, рассмотрение самих дел и исполнение принятых решений, в частности, обратный переход задержанных одной из Договаривающихся Сторон людей, перегон животных и возвращение имущества.

Статья 8

Пограничные комиссары каждой стороны и лица, ими уполномоченные, имеют право переходить границу по делам, связанным с разбором пограничных инцидентов н споров, на основании документов, выдаваемых соответстзеино в Союзе Советских Социалистических Республик — местными пограничными властями Союза Советских Социалистических Республик н местными органами Народного Комиссариата по Иностранным Делам Союза Советских Социалистических Республик, а в Республике Турции — пограничным начальником.

Эти документы для каждого отдельного случая перехода должны быть визированы должностными лицами (статья 3) другой Договаривающейся Стороны на упомянутых контрольно-пропускных пунктах (статья 7).

Статья 9

В целях облегчения разрешения конфликтов должностные лица, упомянутые в статье 3 настоящей Конвенции, имеют право, в случае надобности, выдавать потерпевшим, свидетелям


и экспертам своей страны разрешение на однократный переход границы. Эти разрешения должны быть завизированы должностными лицами другой Договаривающейся Стороны. Пострадавшие, свидетели и эксперты прибывают на территорию другой Стороны без оружия.

Статья 10

Встреча должностных лиц, упомянутых в статье 3, для рассмотрения д разрешения пограничных инцидентов и споров происходит в пунктах встреч и пограничных пропускных пунктах, указанных в Протоколе, прилагаемом к сен Конзенции, по приглашению одной из Сторон.

Статья 11

Упомянутые в статье 3 должностные лица, находящиеся на территории другой Стороны для разрешения пограничных инцидентов н споров, пользуются личной неприкосновенностью и правом ношения присвоенной по службе формы.

Упомянутые лица имеют право на беспошлинный провоз только съестных припасов и необходимых для выполнения работы предметов (канцелярские принадлежности и т. п.), причем вес такого багажа не должен превышать 30 килограммов на одно лицо. Багаж подлежит таможенному досмотру в общем порядке.

Примечание. Под выражением личная неприкосновенность разумеется право указанных должностных лиц, находящихся на территории другой Стороны, не быть подвергнутыми нн личному обыску, ни задержанию, за исключением случаев судебного постановления по уголовному преступлению.

Статья 12

Лица, пропускаемые через границу в порядке, предусмотренном в статье 9, состоят под покровительством действующих законов страны, на территории которой они находятся. Указанным лицам разрешается брать с собой под условием таможенного досмотра съестные припасы на один день без уплаты таможенной пошлины.

Статья 13

Расходы по содержанию и переездам должностных лиц по делам, предусмотренным настоящей Конвенцией, каждая Сторона несет самостоятельно, но пользуется содействием другой Стороны в получении средств сообщения и помещения, а также в отношении предоставления нужных для расследования документов и свидетельства нужных лиц.


Статья 14

В случае если должностным лицам одной из Сторон необходимо произвести опрос свидетелей или потерпевших на территории другой Стороны, данный опрос должен производиться должностными лицами той Стороны, к которой Принадлежат свидетели и потерпевшие, в присутствии должностных лиц другой Стороны.

Статья 15

Первая встреча должностных лиц, упомянутых в статье 3, для организации работ в своем районе должна произойти не позже чем через месяц по вступлении в силу этой Конвенции,

Статья 16

Настоящая Конвенция входит в силу через месяц со дня обмена дипломатическими декларациями об утверждении ее Правительствами Договаривающихся Сторон.

Стороны производят обмен означенными декларациями в возможно кратчайший срок.

Статья 17 Настоящая Конвенция имеет действие в течение 3 лет.

Статья 18

Настоящая Конвенция составлена на русском, турецком и французском языках, в трех подлинных экземплярах. При толковании ее будет дана вера французскому тексту.

В удостоверение чего Уполномоченные обоих государств подписали настоящую Конвенцию и скрепили ее своими печатями.

Учинена в г. Ангоре 6 августа 1928 года.

„ „ Зекяи-бей

Я~ Сурац

Вл. Потемкин

А. Иванченко

А. Каландадзе

Печат. по аох. Ог.убл. в чСо^оании законов...*, отд. It. AS 49 2э сентябре!Яо г., стр. 827—837.

Конвенция ратифицирована; ЦИК СССР 2 января J929 г.. меджлисом Турции 23 февраля 1929 г.

Обмен ратификационными грамотами состоялся в Ангоре 10 августа /929 г.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: