Протокол расширенного заседания Совета Всесоюзно-Восточной торговой палаты с участием Посла Афганистана в СССР Мухаммеда Азиз-хана

/ апреля 1930 г,

Порядок дня: характер торговли с Афганистаном.

Тов. А. М. Лежава**** открыл заседание Совета вступительной речью, в которой, приветствуя посещение палаты послом, выразил надежду, что в своей деятельности посол будет продолжать ту многолетнюю дружественную политику, которой придерживались в своих отношениях СССР и Афганистан с момента подписания договора 1921 г. *****.

«За все время действия этого договора с Афганистаном были самые лучшие отношения. Афганистан в этот период

* См. т. IX. док..Ne 143.

** Рейхсканцлер Германии. *** Beïpeqa состоялась 13 апреля. См. дох..4° 129, 330. **** Заместитель председателя СНК. РСФСР. ***** См. т. III, док. Л"г309.


времени переживал процесс хозяйственного восстановления и укрепления своего государства. Этот внутренний процесс требовал максимально благоприятных условий со стороны внешней обстановки. Мы по своему опыту знаем, какое это важное значение и нену имеет.

В этот ответственный период Афганистан в лице нашего Союза всегда находил самого внимательного и отзывчивого иоседа. Луганский народ с нашей стороны всегда встречал благожелательное и дружественное отношение. Для нас эти дружественные отношения с Афганистаном имели также большое значение.

Мы ведем политику, абсолютно благоприятную для развития народного хозяйства восточных стран. Мы давали неоднократные примеры народам Востока, свидетельствующие о том, что наша политика служит делу освобождения восточных стран от империалистического гнета и что такую политику может осуществлять только Советское государство, руководимое пролетариатом. Афганистан за все время существования советско-афганского договора 1921 г. имел возможность убедиться в том, что наши отношения к этой стране существенно отличаются от отношений других стран, каковые построены на началах подавления самостоятельного развития страны и завоевательных н агрессивных стремлениях по отношению к восточным странам.

Путь, пройденный Афганистаном за II лет, был путем чрезвычайно напряженной борьбы за свою независимость и за поднятие своего народного хозяйства. Для национальной независимости и возрождения Афганистана имеет значение не только дружественное отношение между Афганистаном и Советским Союзом, но и неустанный рост экономических связен между ними, выражающийся в усилении товарооборота между обеими странами. Дружественная политика Союза но отношению к Афганистану получила практическое выражение в договоре 1921 г. и в пакте о ненападении 1926 г.* Политика СССР создавала условия спокойствия и безопасности на северных границах Афганистана, усиление товарооборота путем соответствующих мер со стороны Советского Союза обеспечивало реальные предпосылки для подъема его народного хозяйства. Особое географическое положение Афганистана и сравнительная близость к границам Советского Союза, скорость доставки и дешевизна фрахтов являлись факторами, содействующими развитию торговли между СССР и Афганистаном. В этом же направлении оказывало влияние и то обстоятельство, что наша торговля с Афганистаном выгодна для него и охватывает всю экспортную продукцию Афганистана и наша промышленность

* См. т. ЗХ, док. N» 246.


а состоянии удовлетворить весь потребительский спрос афганского рынка.

Наши взаимоотношения с Афганистаном в экономической области сопровождались ростом товарооборота. Цифры показывают крив1',1» * тех успехов, которые мы имели с зтий страной. Обтий товарооборот СССР с Афганистаном с 1,383 млн. р\б. в 1923/24 г. возрос до 18,486 млн. р\б. в 192S/29 г. В то время. ]•;£!•; Индия или Персия ограничивают экспорт только наиболее рентабельными товарами — каракуль, кишки, ковры, Советский Союз свозит также хлопок, шерсть и кожсырье. Наш спрос стимулирует развитие соответствующих отраслей производства, поставляющих это сырье, и создает стимулы для роста сельского хозяйства Афганистана, Необходимо также отметЕпъ и тот факт, что в то время как баланс афгано-икдннской торговли, по данным индийской статистики, неблагоприятен для Афганистана, баланс торговли с Советским Союзом неизменно получается активным в пользу Афганистана, Так, например, в 1923/24 г. вывоз из СССР в Афганистан выразился в 478 тыс. черв, руб., ввоз—1611 тыс. черв, руб., т. е. баланс в пользу Афганистана—934 тыс. руб., в 1926/27 г.— ввоз 3421 тыс. руб., вывоз — 4114 тыс. руб., актив — 693 тыс. руб., в 1928/29 г. ввоз — 7007 тыс. руб., вывоз— 11489 тыс. руб., актив в пользу Афганистана — 4482 тыс. руб.

Как видно из этих цифр, активный баланс в пользу Афганистана устойчиво держится из года в год. В соответствии с политикой Советского Союза наша торговля с Афганистаном стимулируется рядом поощрительных мероприятий. Уже в течение ряда лет привоз главнейших афганских товаров допускается в безлицензионном порядке, в отношении пошлинного обложения афганских товаров нами также применяются существенные льготы, большинство товаров пропускается беспошлинно или па них распространяется действующий от 26 сентября 1925 г. льготный тариф **. К сожалению, в то же время вывозные и ввозные афганские пошлины являются очень высокими и составляют 50% от стоимости товаров.

Рынок Советского Союза является наиболее выгодным рынком сбыта продукции северных провинций Афганистана. Наличие дальнейшего оживления ввоза и вывоза по советско-афганской границе создаст условия, благоприятствующие полному восстановлению разрушенного гражданской войной

* В тексте опечатка — критику. *а См. постановление Совета Народных Комиссаров СССР от 26 сен^ тября 3925 г. о понижении ввозных пошлин на некоторые товары афганского происхолс.оГ'Ь'Ия; «Собрание законов.. •*-. отд. I.,Ne 66 12 октября 1925 г,г ст? 96^—966.

1ЬГ,


хозяйства Афганистана и послужит дальнейшему продвижению страны по пути экономического прогресса.

Неблагоприятным моментом для развития наших торговых взаимоотношений с Афганистаном является афганский таможенный тариф и отсутствие торгового договора с нами. Стремясь к сближению с Афганистаном, мы здесь проделали по этим и другим вопросам большую работу. Мы часто в палате заслушивали доклады, создавали комиссии и пр., стремясь расчистить пути в торговой работе с Афганистаном. Я думаю, что г. посол обратит внимание на эти вопросы наших взаимоотношений и поставит их в порядок дня своей работы.

Афганистану предстоит сейчас колоссальная работа после всех тех политических затруднений и осложнений, которые пережил Афганистан, он должен ликвидировать последствия военных действий, которые имели место *.

Мы должны оказать Афганистану в этой его работе всяческую помощь и тем самым сблизить свои отношения с ним. Улучшить жизнь Афганистана—это значит перестроить ее на началах экономического, технического и культурного прогресса.

Наши взаимоотношения с Афганистаном не должны ограничиваться только тем, что мы будем торговать. Мы должны прийти на помощь всемерно, мы можем оказать и техническую помощь.

Перед Афганистаном сейчас стоит важная и трудная задача ликвидации последствий недавних событий. Урегулирование торговых отношений с СССР облегчило бы Афганистану разрешение этой задачи на основе прогрессивных реформ в области государственного и хозяйственного строительства. Надо надеяться, что г. посол отнесется с должным вниманием к стремлениям советской стороны развивать дружественные отношения обоих государств».

Заведующий III Восточным отделом НК.ИД СССР т. В. М. Цукерман, приветствуя инициативу палаты в постановке важного вопроса о торговых взаимоотношениях СССР и Афганистана, отметил, что они нуждаются в скорейшем урегулировании.

Наряду с углублением и развитием политических отношений, завершившимся подписанием в 1926 г. Пагманского пакта о ненападении и нейтралитете, развивающиеся взаимные торговые отношения не имеют правовой базы в виде торгового договора.

Я надеюсь, заявил в заключение т. Цукерман, что в ближайшее время при возобновлении переговоров о торговом до-

4 См. т. XII, пр;:ь:. 19.


говоре этот оСщий язык в области торговых взаимоотношений будет найден.

Член Коллегии НКТ СССР С. В..Малышев отметил неизменное стремление советских хозяйственных организаций к расширению и углублению коммерческих отношений с Афганистаном. Деятельность недавно образованного особого объединения по торговле СССР со странами Востока будет содействовать дальнейшему росту и улучшению этой торговли.

Тов. М. А. Альфин* от имени советской промышленности в лпие ВСНХ в своем выступлении отметил, что самый характер советско-афганской торговли, состоящий из вывоза из Афганистана в СССР сырья и вывоза из СССР в Афганистан промышленных товаров, доказывает большую заинтересованность советской промышленности в торговле с Афганистаном. Но этим дело не ограничивается. Между хозяйством Афганистана и советским народным хозяйством есть более прочная смычка и более прочная связь. Перед Афганистаном большие потенциальные возможности развития. Перед ним стоит сейчас большая задача — восстановление своего хозяйства. В этой большой работе советская промышленность — лучший союзник и помощник. Советская промышленность готова всяческими средствами удовлетворить запросы народного хозяйства Афганистана. Пути развития этой страны увязываются с развитием нашей советской промышленности.

Развитие советской промышленности будет содействовать закреплению прочных экономических связей между СССР и Афганистаном. Советская промышленность сможет послать на поля Афганистана свои тракторы. Наши электрические лампочки тоже найдут применение в Афганистане. Советская промышленность ждет того момента, который откроет возможность более тесного экономического сотрудничества с Афганистаном.

От имени ВСНХ выражает желание советской промышленности скорее приступить к этой большой творческой работе, которая обеспечит афганскому государству действительное процветание и действительную национальную независимость.

В своей ответной речи посол выражает благодарность за искренние чувства дружбы, выраженные по отношению к Афганистану, и за ту политику-, которую проводит Советский Союз, направленную к сохранению независимости Афганистана и его благополучию, а также благодарность за готовность Советского Союза оказать Афганистану моральную и хозяйственную поддержку в деле развития его народного хозяйства.

* Заведующий бюро стран Востока ВСНХ СССР.


Афганское правительство стремится к поддержанию самых тесных и дружественных отношений с Советским Союзом, Посол сообщил, что им сделан ряд заявлений НКИД, которые он считает излишним здесь повторять и которые дали достаточную основу для того, чтобы заключить о той линии, которую намерено проводить нынешнее афганское правительство.

Что касается торговых отношений между обеими странами, что является основной целью сегодняшнего вечера, то г. посол заявляет, что Афганистан не менее заинтересован в развитии экономических взаимоотношений с Советским Союзом и, со своей стороны, дает заверения, что новое афганское правительство будет всецело стремиться к всестороннему развитию этих отношений и г. посол сделает в этом отношении все, что будет в его силах. Он будет счастлив, если развитие этих отношений будет завершено подписанием торгового договора к обоюдной выгоде и удовлетворению обеих сторон.

В конце заседания Совета был продемонстрирован фильм «Турксиб»,

Председатель Лежава A. Ai. Секретарь Горяшин В. А,

Пекат, го арх.

123. Письмо Полномочного Представителя СССР во Франции Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР M. M, Литвинову

3 апреля 1930 г. Уважаемый товарищ,

1. Посылаю Вам подробную запись разговора с Брианом. Что касается свидания с Вертело, которое состоялось в тот же день, я отдельной записи не посылаю, ограничиваясь сообщением, сделанным по телеграфу*. На врученную мною Вертело ноту о нападении на т. Гершельмана58 я до сих пор ответа не получил. Не получил я также ответа на устное представление о шагах, предпринятых Люц Блонделем перед председателем коммерческого суда на предмет наложения ареста на обстановку торгпредства. Косвенным ответом является ставшее нам зчера неофициально известным постановление председателя коммерческого суда, удовлетворившего ходатайство Л юн Блонделя под условием внесения им гарантии в 100 тыс. франков. МИД остался верным себе в политике антисоветских шикай **. Подробно об этом деле пишу отдельно на имя т. Хинчука, в копни Вам3.

2. Несколько дней тому назад я телеграфно осветил перед Вами, хотя и сжато, но довольно исчерпывающе нынешнюю

* См. дсж. № 114. ** — козней.

18S


фазу франко-советских отношений в связи с возвещенным Брианом обзоррм отношений между нашими странами, брошенным им намеком на роль индокитайских событий59 и с ку-теповшиной 1б. Разговор с Брианом меня отнюдь не успокоил, а, наоборот, заставил насторожиться. Некоторые дополнительные сведения и обстоятельства только усугубляют эту настороженность. Одна французская фирма, с которой мы сейчас ведем переговоры о закупке крупной партии сахара примерно на 100 млк. фр. к очень желающая совершить сделку, обратилась в Кэ д'Орсе, откуда вышла расхоложенной: на Кэ д'Орсе было будто бы заявлено, что, хотя угроза франко-советским отношениям со стороны кутеповщины несерьезна и может считаться устраненной, но в парламенте назревает буря в связи с полученным на днях исчерпывающим докладом о роли коммунистов в индокитайских событиях; правнтельство-де не-собирается само ставить вопрос о франко-советских отношениях, но оно может оказаться в ближайшее же время захлестнутым нарастающим антисоветским настроением палат в связи с коммунистической пропагандой. Это сообщение находится в таком полном соответствии со словами Бриана, что ему нельзя не дать веры. Когда я постарался навести из осведомленных источников справки о настроениях палат, то я получил довольно противоречивые сведения. Одни уверяли меня, что в палатах наступило последние две-три недели затишье в русском вопросе, о России перестали говорить, кутеповщшюй больше не интересуются, а об индокитайских событиях не говорят. Другие, наоборот, не приводя конкретных данчых, утверждают, что после двухнедельного затишья и индифферентности к русскому вопросу сейчас вокруг него начинает замечаться враждебное движение, не оформившееся еще, но могущее оформиться по какому-нибудь поводу. Несмотря на противоречивость этих сведений, в них есть нечто общее, а именно: тон бури, о которой говорили на Кэ д'Орсе, еще нет. Не правильно ли было бы отсюда сделать вывод, что в действительности камень за пазухой держит правительство и Кэ д'Орсе, которые, подготовляя наступательную акцию, загодя пускают алармистские* слухи и создают для нас специальный режим шикан и бесправия? В самом деле, если в кутеповшине есть что-нибудь новое, то разве только то, что после двухнедельного затишья она воскрешена по инициативе префектуры. Добро бы еще следствие обнаружило какие-нибудь новые серьезные данные. На самом деле полиция могла вытащить на свет божий только устарелые, сомнительные и противоречивые показания четырех свидетелей, из которых два основных являются белогвардейцами, Хотя у полиции могли быть и свои узкоспециаль-

* — тревожные (фр.).


ньзе причины для возобновления кутеповской шумихи (хотя бы для того, чтобы замазать свое бессилие и попустительство в деле побега из тюремной больницы пресловутой Марты Ано и так и оставшегося нераскрытым похищения ее досье из суда), но в основном ею руководила высшая воля, направленная к тому, чтобы не дать заглохнуть антисоветской кампании. Таким образом, схематически положение можно изложить таким образом: разрешив германский вопрос и близясь к окончанию работ морской разоружительиой конференции, французское правительство предпринимает подготовительные шаги к постановке во всем объеме русского вопроса, причем режим судебного бесправия, кутеповшина и эвентуально индокитайские события являются артиллерийской подготовкой к атаке. Одновременно в сенате Бриан дает согласие (об этом он постарался умолчать в разговоре со мной) на интерпелляцию сенатора ген. Стюля. яро антисоветскую как по содержанию, так и по форме. В силе остается также интерпелляция черносотенца Дюма в палате депутатов, и о своем намерении интерпеллировать по русскому вопросу возвестил другой черносотенец, депутат Скапннн_ Срок интерпелляции еще не назначен, но угроза висит.

3. В этом контексте возбуждает особенный интерес обставленная с известной демонстративностью встреча Детердинга * с Тардье: Детердинг прилетел на специальном аэроплане и улетел обратно сейчас же после свидания. Во всей без исключения прессе, во всех общественных кругах и в парламентских кулуарах это свидание связывается с антисоветской кампанией. По мнению одних. Детердинг специально приехал, чтобы побудить Тардье к разрыву с Союзом из-за кутеповщины. причем— особенно в нефтяных кругах — убеждены, что полмиллиона франков, депонированные в «Матэн» для розыска похитителей Кутепова, даны Детердингом. По мнению других, Детердинг убеждал Тардье отказаться от советской нефти и порвать с Союзом. Передают также, будто Детердинг уже заключил с французским морским министром Дюменнлем в Лондоне соглашение на монопольную поставку горючего военному флоту и что он приехал в Париж, чтобы добиться у Тардье утверждения этого соглашения. Наконец.— и этот слух мне кажется наиболее основательным — сообщают, что приезд Детердинга стоит в связи с назначенным на днях к слушанию в парламенте уставом «Крмпани франсэз де петроль». Дело в том, что тот пункт устава, согласно которому импортеры нефтепродуктов во Францию обязаны будут за счет своих лицензий забирать четверть продукции у «Компанн франсэз де петроль» и который вызовет в палате ожесточенные дебаты.

* Глава англо-голландского нефтяного треста «Ройял Датч шелл»-


гораздо более неприемлем для Детердинга, чем для «Стандард ой.т». Во главе, «Компани франсэз де петроль» стоят Мерсье и Мени, тесно связанные со «Стандардом», финансируется же это общество Финали («Банк де Пари э де Пэн Ба»), тоже стандардовским человеком. Детердинг же находится в изоляции. Таким образом, можно предположить, что свидание Детердинга с Тардье было одним острием направлено против «Стандарда;-', другим же против нас. Все эти версии находят свое выражение на столбцах местной прессы. «Лнберте», очевидно финансируемая Детердингом в кутеповской кампании, аплодирует приезду Детердинга и приглашает французское правительство отказаться от советской нефти и порвать с Советами.

4. Вредит нам, очевидно, вовсю и Эрбетт. Рассказывая ужасы об экономическом и политическом положении в Советском Союзе, он уверяет всех, что советский режим вряд ли переживет наступающее лето, и пытается привить своим слушателям идиотскую мыслишку, что французскому правительству следует уже теперь, загодя, приласкать те белоэмигрантские круги, из которых будет рекрутироваться новое русское правительство. Я сомневаюсь, впрочем, чтобы откровения Эрбетта принимались серьезными кругами всерьез, но на мелкие пакости он, конечно, в состоянии подвинуть Кэ д'Орсе. Кстати, мне визита он не сделал и только сегодня вечером завез карточку.

5. Собирался уже закончить это письмо, как вдруг мне сообщили из торгпредства о новом аресте, наложенном на фонды торгпредства и Нефтесинднката в размере 30 млн. фр. по жалобе Бауэра*34. Это тот самый Бауэр, с которым Нефтесинди-кат имел в свое время договор на поставку нефти для Испании. Когда в конце 1927—начале 1928 г. договор этот был расторгнут нами, благодаря заключению договора непосредственно с испанской монополией*, Бауэр сделал попытку наложить арест на имущество торгпредства. В первой инстанции арест был наложен, но через несколько дней, благодаря демаршу перед МИД, арест был второй инстанцией снят**. Так как Бауэр знал, что по нашему договору с испанской монополией последняя брала на себя убытки от возможного процесса, и так как, с другой стороны, ему неинтересно было восстанавливать против себя Примо де Ривера, который с лихвой отыгрался бы на Бауэре при установлении размеров возмещения за конфискованное при введении монополии имущество его, то он предпочел не судиться. Теперь же, учитывая наше бессудное положение во Франции, а также принимая во внимание смену режима в Испании и вступающие в серьезную фазу

* См. т. XI. прим. 3. ** См. док. № 125.


переговоры Нефтесикдиката с монополией о заключении нового договора 5,=, Бауэр счел своевременным возобновить тяжбу. Одновременно в испанской прессе началась яростная кампания против советской нефти с откровенными нападками против деятелей монополии, которые обвиняются в получении взятки от Нефтесикдиката, причем обвинения направлены также и против «Эйробанка», через который руководителям монополии передавались Нефтесиндикатом суммы.

Торгпредство и Нефтесиндикат сегодня же обжаловали постановление председателя коммерческого суда об аресте. Завтра я постараюсь повидаться с Вертело*, хотя заранее можно предвидеть, что это свидание не даст никаких положительных результатов.

6. Если до пасхи ничего экстраординарного не стрясется (а настоящее положение, видимо, собирается затянуться), то я постараюсь воспользоваться пасхальным затишьем, чтобы отдохнуть на юге хотя бы дней десять. Надеюсь, что Вы против этого возражать не будете. Думаю выехать числа 17-го сего месяпа.

С товарищеским приветом

В. Довгалевскпй

Печзт. по арх.

124. Меморандум Полномочного Представителя СССР во Франции В. С. Довгалевского Генеральному секретарю Министерства Иностранных Дел Франции Вертело

4 апреля 1930 г,

В декабре 1927 г. по просьбе испанского банка «Ариус^ председатель Коммерческого суда департамента Сена отдал распоряжение о наложении ареста в размере 20 млн. франков на суммы, принадлежащие Нефтесиндикату и Торговому Представительству СССР во Франции. В связи с протестом этих обоих органов тот же председатель Коммерческого суда г. Се-бастьен две недели спустя полностью отменил свое распоряжение, явно признав обоснованность протеста. Банк «Аряуо, подав вначале апелляционную жалобу против этого распоряжения председателя суда, затем отказался от этой апелляции до передачи дела на заслушивание; тем самым он фактически подтвердил необоснованность своего ходатайства **.

Посольство имело честь своевременно информировать Министерство Иностранных Дел обо всех этих событиях.

* См. док..Vs (25,

* 0{. т. XF, прим, 1,

\::2


Согласно являющемуся предметом спора контракту, который был заключен в 1925 г. между Нефтесинднкатом и банком «Арнус», все споры между этими обществами подлежали в обязательном порядке урегулированию путем третейского разбирательства. После провала попытки добиться ареста банк «Арнус» никогда не подписывал компромисса по данному спору, хотя проект такого компромисса был ему направлен Нефтесинднкатом еще в марте 1928 г.

Таким образом, банк «Арнус» перестал настаивать на своем «денежном требовании» уже более двух лет назад.

Несколько дней назад банк «Арнус* внезапно и без какого бы то ни было предварительного уведомления Нефтесинди-ката обратился к председателю Коммерческого суда департамента Сена с новым ходатайством о наложении ареста на основании тех же самых претензий, в этот раз на сумму 30 мли. фр., направленным против Нефтеснндиката и Торгового Представительства СССР во Франшш. Распоряжением от 1 апреля с. г. было дано разрешение на этот арест.

Следует отметить в этой связи, что Торговое Представительство СССР не является стороной контракта, существовавшего между банком «Арнус» и Нефтесинднкатом; наоборот, в ст. II этого контракта прямо предусматривалось, что банк «Арнус» не может направлять никаких претензий относительно применения контракта ни Торговому Представительству, ни другим органам Правительства СССР и что такие претензии могут быть адресованы только Нефтеснндикату. По этой причине распоряжение об аресте, вынесенное против Торгового Представительства СССР во Франции, само по себе лишено каких бы то ни было оснований.

Что касается Нефтеснндиката, то представляется, что председатель Коммерческого суда департамента Сена должен был бы учесть, как это уже сделал его предшественник г. Себа-стьен, выносивший решение по этому вопросу, следующие соображения:

1. Денежное требование банка «Арнус» никоим образом не является обоснованным, как это требуется официальными постановлениями закона.

2. Даже если допустить, что это требование может быть признано впоследствии, истец не подвергается никакому риску не получить свои деньги обратно, поскольку платежеспособность Нефтеснндиката не оставляет никаких сомнений, принимая во внимание его капитал и объем его операций во Франции. Кроме того, сам истец указывает в своем ходатайстве, что все суммы, которые, возможно, будут ему присуждены в связи с его претензиями, будут возмещены Нефтеснндикату испанской нефтяной монополией на основании формального постановления, связывающего эти два органа.


Единственный новый момент, который вводится банком «Арнус» в обоснование возобновления претензии, от которой он отказался более двух лет назад, состоит в утверждении, согласно которому Нефтесиидикат и Торговое Представительство СССР в настоящее время якобы принимают меры к ликвидации всех активов, которыми они владеют во Франции, Вызывает удивление тот факт, что подобное утверждение могло послужить основанием для столь серьезного распоряжения.

Вышеприведенные соображения будут разъяснены представителями Нефтесиндиката и Торгового Представительства председателю Коммерческого суда департамента Сена, siégeant en référé *, вероятно, на следующей неделе. Было бы целесообразно, чтобы МИД заблаговременно предпринял демарши перед Министерством юстиции, обратив его внимание на серьезные последствия и необоснованность принятой меры.

Министерство Иностранных Дел, конечно, обратит внимание на ту исключительную легкость, с какой имущество Торгового Представительства СССР и других торговых органов Союза во Франции становится предметом арестов лишь на основании предъявления сомнительных требований, Являясь последним звеном целой серии аналогичных решений, последнее распоряжение председателя Коммерческого суда департамента Сена вынесено по уже давнему делу, по которому его предшественник вынес противоположное решение; оно подтверждает фактическое и юридическое положение, в котором находятся указанные органы и которое может в ближайшее время лишить их какой бы то ни было возможности продолжать свои торговые операции. Такое положение наносит также серьезный ущерб многочисленным французским фирмам, связанным общими интересами с советскими организациями,

Печат. г.о арх.

На этот меморандум Вертело вручил В. С. Довгалевскому lO апреля 1930 г. ответ следующего содержания;

«Несколько д:-зей назад Коммерческий суд департамента Сена по просьбе испанского банка сАрнус» издал распоряжение о наложении ареста на сучку 30 млн, фр., направленное против Нефтесиндиката и Торгового Представительства СССР во Франции. В связи с протестом дело должно в ближайшее время быть вновь рассмотрено председателем Коммерческого суда департамента Сена, statuant en référé, и Посольство СССР считает целесообразным, чтобы Министерство Иностранных Дел, до этого предприняло демарш перед Министерством юстиции, обратив его внимание на серьезные последствия я необоснованность принятой меры.

Министерство Иностранных Дел не имеет возможности пойти навстречу Посольству СССР в этом отношении. Действительно, следует напомнить, что, в осуществление принципа разделения власти, исполнительная власть

* — заседающему в порядке ускоренного судопроизводства (фр.).


некомпетентна змешнваться в отправление правосудия в связи с ведущимся процессом.,

Советским органам, причастным к этому делу, надлежит изложить фактические и юридические соображения, содержащиеся в памятной записке Посольства, в этих судебных органах, являющихся единственно компетентными в рассмотрении обоснованности этих соображений, или вернуться, если они найдут это целесообразным, к той линии, которой они придерживались в 3928 г. при слушании дела de référé, в результате ко- торого в то время они были объявлены непричастными.

Следует, с другой стороны, отметить, что распоряжения об аресте выносятся в обязательном порядке по предъявлении документа, независимо от разбирательства по существу, а зоарос по существу решается впоследствии либо распоряжением de référé, либо решением по существу дела,

Департамент Министерства Иностранных Дел, не располагающий соответствующими досье, некомпетентен выносить суждения по расхождению, которое яксбы существует между решениями, принятыми в 1928 г., и последним решением, которое оспаривается. Вопрос о таком расхождении советских! органам, причастным к этому делу, следует поставить перед компетентным судом.

Необходимо также отметить, что вмешательство французского суда в связи со спором, возникшим между испанским банком сАрнус» и советским Нефтесиндикатом, объясняется тем, кто контракт, из-за которого возник этот спор, был заключен в Париже,

Советскому Правительству надлежит, если оно найдет это нужным, принять все необходимые меры с тем, чтобы подобного рода контракты заключались в заинтересованных странах, и в меру возможности избавить таким образом французские суды от необходимости разбирать споры, которые возникают в связи с выполнением этих контрактов*.

125. Телеграмма Полномочного Представителя СССР во Франции В. С. Довгалевского в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

5 апреля 1930 г.

Вручил Вертело меморандум об аресте имущества торгпредства и Нефтесинднката по жалобе Бауэра *. В развитие меморандума я настаивал перед Вертело на двух моментах: 1) на немедленном вмешательстве министерства иностранных дел перед министерством юстиции об отмене ареста и 2) на немедленном устранении создавшейся вокруг торгпредства обстановки, ставящей его под удар всяких проходимцев и враждебных сил. ищущих в первую голову, как бы повредить доброму имени советских торговых органов и развитию торговых отношений между СССР и Францией. Я подчеркнул, что сохранение этой обстановки ставит под вопрос возможность планомерной и серьезной деятельности торгпредства. По первому вопросу Вертело воздержался от прямого ответа, ограничившись обещанием срочно изучить дело. По второму, общему вопросу, Вертело тщательно уклонялся от политической

* См, док. № 123, 124.


постановки, стараясь индивидуализировать каждый судебный приговор и арест и отказываясь проводить между ними связь. Жалоба торгпредства и Нефтеснндиката будет слушаться в суде в понедельник.

Полпред

Пенит, по арх.

126. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Японии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

5 апрехя 1930 г.

На заседании кабинета I апреля Сидэхара повторил слова Каетля* о признании Америкой доминирующего положения Японии на Дальнем Востоке, особенно в Китае. Сидэхара тогда же сообщил, что Стимсон ** 14 февраля сказал Мацу-дайра***, что «американское правительство имеет намерение признать совершенно определенно, по сравнению е прошлым. доминирующее положение Японии на Востоке». Это выражение мнения Гувера****. Стимсон выразил Мацудайра желание разрешить во время своего нахождения на посту иммиграционный вопрос. Мацудайра высказал пожелание ратифицировать его до будущей конференции.

Трояновский

Печат. kg apx,

127. Меморандум Правительства СССР Правительству Великобритании*****

8 апреля 1930 г.

В ответ на меморандум Правительства Его Величества в Соединенном Королевстве от 25 марта 1930 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик имеет честь сообщить следующее:

1. По вопросу о переговорах о временном торговом соглашении Правительство СССР с удовлетворением констатирует, что эти переговоры приближаются к концу, и в соответствии с выраженным Статс-Секретарем Его Величества, при свидании 25 марта, мнением также полагает, что переговоры относительно постоянного торгового договора могут быть начаты немедленно же после подписания временного торгового соглашения.

* Посол США в Япония.

** Государственный секретарь США. *"* Посол Японии в Великобритании,

**** Президент США. ***** Вручен полпредом СССР в Великобо^тгнии министру иностранных дел Великобритании Гендерсону.


2. Правительство СССР приняло к обсуждению приложенный к британскому меморандуму от 25 марта проект соглашения о старых договорах и надеется в ближайшее время представить свои соображения по существу его содержания.

3. Что касается п. 4 британского меморандума о рыболовстве, Правительство СССР, принимая к сведению согласие Правительства Его Величества на приступление к переговорам о временном соглашении о рыбной ловле, в то же время считает необходимым указать, что Правительство СССР не устанавливало никакой связи между торговым соглашением и соглашением по рыболовству. Наоборот, точка зрения Правительства СССР как раз и заключалась в том, чтобы никакой связи между упомянутыми выше соглашениями не было установлено.

В своем меморандуме от 4 марта 1930 г.* Правительство СССР отнюдь не устанавливало связи подписания обоих соглашений и лишь предлагало установить одновременность прекращения их действия. Именно это нашло свое отражение во врученном Послом СССР Статс-Секретарю по Иностранным Делам 25 марта 1930 г. проекте временного соглашения по рыболовству**, в котором последняя статья предусматривает тот же порядок денонсации соглашения, который предусмотрен во временном торговом соглашении.

На этих основаниях Правительство СССР выражает согласие приступить в течение самого ближайшего времени к переговорам, направленным к согласованию проектов соглашения по этому вопросу, предложенных Британским Правительством и Правительством СССР.

4. По поводу порядка обсуждения вопросов, касающихся претензий и контрпретензий, предложения Правительства СССР были с исчерпывающей полнотой изложены в меморандуме Правительства СССР от 29 марта 1930 г. ***, при составлении которого были учтены соображения Британского Правительства по этому вопросу, изложенные в его меморандуме от 25 марта 1930 г. '

5. В заключение Правительство СССР считает нужным подтвердить, что. как уже было указано в п. 5 меморандума Правительства СССР от 4 марта 1930 г., оно полагает, что вопрос о 15 статье общего договора 1924 г. **** может быть предметом обсуждения в течение дальнейших переговоров.

Печат. по я ох.

* С г-., док, Л«85.

*щ Не публикуется.

*** См. док. Лв 119.

***" См. т, VII, прил. 3.


Б упоминаемом меморандуме Правительства Великобритании от 25 марта 3930 г. говорилось:

«3) Правительство Его Величества в Соединенном Королевстве приняло к сведению меморандум Правительства Союза Советских Социалистических Республик от 4 марта и хотело бы перед тем, как высказать свои замечания по этому меморандуму, отметить, что оно считает, что в результате имевшего место обмена мнениями между обоими Правительствами не остается более серьезных расхождений, касающихся мер, которые следует принять для урегулирования вопросов, перечисленных в § 3 Протокола от 3 октября, за единственным исключением вопроса, упомянутого, в положении 3, а именно: претензии, долги и контрпретензии. Представляется, что по этому вопросу Правительство СССР неправильно истолковало позицию Правительства Его Величества. Однако, прежде чем рассматривать этот вопрос. Правительство Его Величества хотело бы сделать замечания по некоторым вопросам, возникающим в связи с меморандумом от 4 марта.

2) Временное торговое соглашение

Имея в виду весьма временный характер документа, которым предлагается регулировать торговые отношения между обеими странами впредь до заключения окончательного договора о торговле и мореплавании, Правительство Его Величества разделяет надежду Правительства СССР на то, что ведущиеся ныне переговоры в Министерстве торговли быстро продвинутся.

3) Применение старых договоров и т. п_

Поскольку в настоящее время оба Правительства готовы немедленно приступить к переговорам о заключении соглашения относительно применения старых договоров и конвенций, Правительство Его Величества препровождает при этом, в соответствии с § 4 его меморандума от 3 февраля *, проект конвенции по этому вопросу** с тем. чтобы Правительство СССР изучило его.

4) Рыболовство

Что касается § 3 м_еморандума от 4 марта, то Правительство Его Величества не совсем ясно представляет себе конкретные причины, по которым соглашение о рыболовстве обязательно должно бь_ть во всем подобным тому документу, целью которого является исключительно регулирование торговых отношений между обеими странами. Тем не менее, у Правительства Его Величества нет принципиальных возражений против заключения соглашения о рыболовстве на тот же срок, на какой может быть заключено временное торговое соглашение, и оно направляет при этом для рассмотрения Правительством СССР проект временного соглашения, который, по его мнению, будет способствовать достижению поставленной пели.

Правительство Его Величества считает необходимым отметить также, что тот факт, что Правительство СССР устанавливает взаимосвязь между предполагаемыми торговым соглашением и соглашением о рыболовстве, делает необходимым одновременное проведение переговоров по обоим требуемым документам с тем. чтобы подписание согласованных в конечном итоге текстов имело место в одно и то же время,

В связи с этим Правительство Его Величества предлагает провести в форин офис обсуждение временного соглашения о рыболовстве на основе прилагаемого текста п было бы радо узнать, когда представители Правительства Союза будут готовы начать такое обсуждение.

Правительство Его Величества предполагает, что Правительство СССР, предлагая, чтобы любое соглашение о рыболовстве оставалось в силе на

* См. стр. 126, ** Не публикуется.


время действия временного торгового соглашения, имеет в виду, что такое соглашение о рыбеловстве продолжало свое действие и тогда, когда временное торговое соглашение будет заменено окончательным договором, и до того времени, когда временное соглашение о рыболовстве будет заменено более официальным договором илн конвенцией о рыболовстве.

5) Долги и претензии

Хотя Правительство Его Величества с удовлетворением отмечает, что, как это следует из §§ 4 и 6 меморандума от 4 марта, Правительство СССР готово немедленно начать обсуждение вопроса о долгах, претензиях и контрпретензиях как межправительственных, так и частных, оно не может согласиться с возражениями, выдвинутыми в отношении процедуры, предложенной в английском меморандуме от 3 февраля.

По мнению Правительства Его Величества, обе категории претензий,— межправительственные и частные.— представляют собой совершенно различные проблемы и требуют различного подхода. В силу самого их существа межправительственные претензии должны быть предметом прямых переговоров между обоими Правительствами. Что же касается частных претензий, то они ставят иные проблемы, в связи с чем Правительство Его Величества настоятельно предлагало создать в соответствии со ст. 4 и 5 протокола ст 3 октября смешанную комиссию экспертов, которая, по его мнению, должна состоять не менее чек из 5 и не более чем из 7 членов с каждой стороны, для рассмотрения соответствующих вопросов и представления соответствующим уполномоченным доклада о результатах ее работы н о предлагаемом ею решении.

В настоящее время было бы целесообразно напомнить о тех целях, которые Правительство Его Величества постоянно имело в виду, когда предлагало подобную процедуру. Оно считает, что, поскольку нн одно Правительство не связано какими-либо конкретными положениями общего договора 1924 г., необходимо рассмотреть все аспекты этого весьх1а специального вопроса заново и отдельно от положений общего договора 3924 г. По его мнению, трудно было бы предложить лучший или более справедливый метод нового подхода к этому особому вопросу, чем тот, который был предложен Правительством Его Величества, тем более, что ок соответствует положениям Протокола от 3 октября.

Правительства Его Величества считает, что для облегчения решения сложных вопросов, возникающих в связи с частными претензиями, смешанной комиссии, назначенной, чтобы консультировать соответствующих уполномоченных, следует предоставить право рассматривать весь этот вопрос в его самых широких аспектах и давать такие рекомендации, которые могут представляться ей подходящими. В связи с этим Правительство Его Величества предлагает, чтобы комиссии было предложено рассмотреть проблемы, возникающие кз всех различных категорий частных претензий. с тем, чтобы рекомендовать обоим Правительствам справедливое решение таких проблем с целью его включения в будущий договор между двумя Правительствами,

6) Что касается § 5 меморандума Посольства *.. Правительство Ere Величества не может согласиться с мнением о том, что возвращение частным владельцам документов, на которые они имеют право, является вопросом, который может оставаться открытым в течение неопределенного времени. В связи с этим Правительство Его Величества считает себя вынужденным настоятельно просить Правительство Союза вновь рассмотреть этот вопрос, с тем чтобы было принято то решение, которое уже выдвигалось в английском меморандуме от 6 января».

* См. док. № 85



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: