Запись беседы Временного Поверенного в Делах СССР в Великобритании с Временным Поверенным в Делах Египта в Великобритании Хамед Махмудом

27 мая 1930 г.

На приеме во дворце говорил с египетским шарже д'афер. Он сообщил мне, что высокие пошлины на наши товары не будут введены до 16 нюня. К сожалению, несмотря на свой вторичный запрос*, он еще не получил ответа нз Каира. Он надеется получить ответ дней через 10 и тогда немедленно сообщит мне. У меня осталось впечатление, что Хамед Махмуд очень не уверен в том, что он получит ответ** на свой запрос.

Советник Полпредства СССР в Великобритании

Д. Богомолов

Печат. по арх.

197. Телеграмма Временного Поверенного в Делах СССР в Персии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

28.чая 1930 г.

Имел беседу с Форугн. В беседе затронул весь комплекс советско-персидских отношений, а также сообщил ему нашу точку зрения на предложения Теймурташа о пакте и поездке***. Подчеркивая предварительный характер разговора, Форуги сообщил мне:

* См_ дек. № 109.

** См, док. Ль 233.

*** См, док. № 183.


1) Персидское правительство будет неустанно стремиться улучшать наши отношения, ибо дорожит дружбой с СССР. Политические отношения с нами считает вполне хорошими, не нуждающимися технически в особых дополнениях. Исходя нз этого, он не видит необходимости в подписании пакта, вроде Ангорского протокола, но все же он готов говорить на эту тему и, если я сумею его убедить в целесообразности этого, он поддержит идею такого пакта. Поездку члена Советского правительства в Тегеран он приветствовал бы, ибо это дало бы возможность широко обменяться мнениями.

2) Основной вопрос сейчас — это урегулирование торговли н подписание торгового договора. Персидское правительство придает этому большое значение, ибо создавшееся положение оно считает весьма сложным. Он предлагает перенести переговоры, в которых хотел бы принять личное участие, в Тегеран.

3) Не менее важный вопрос — это положение на границе. Он считает необходимым немедленно устранить основную причину этих конфликтов, т. е. установить точную пограничную линию, разрешив все спорные территориальные вопросы,

4) Урегулированием этих двух спорных вопросов будет создана твердая база для наших отношений, на которой они будут дальше уже укрепляться.

5) Форуги готов обсудить все наши претензии к персидскому правительству, подойдя к ним внимательно, и сделать все для установления полного доверия и ограждения наших интересов в Персии,

Логановский

Печат. по арх.

198. Запись беседы Официального делегата СССР на советско-китайской конференции Л. М. Карахаиа с Полномочным Представителем Китая на конференции Mo Дэ-хоем

29 мая 1930 г.

Mo. В прошлый раз я обещал Вам принести при следующем свидании список экспертов и консультантов с нашей стороны *. Вследствие Вашего письма этот список был Вам препровожден при нашем ответе **.

К а р а х а н. Список мною получен. Благодарю.

Mo. До того, как нами будет назначен день открытия конференции, я хотел частным образом поговорить с Вами,

* См. док. № 184. ** См. стр. 296.


Кар а хан. Я буду совершенно откровенен. Нам необходимо официально открыть конференцию, заседания которой будут должным образом запротоколированы, ибо у нас нет никаких гарантий, что китайское правительство не будет, как это имело место раньше, вестн не соответствующую действительности пропаганду вокруг конференции. Я уже имею сообщение о телеграмме, данной официальным агентством нанкин-ского правительства Гомннь, будто бы конференция уже открылась, на ней выступали Литвинов и я, произносились речи, обсуждались вопросы.

Mo. Я готов в любой день к открытию конференции. Но предварительно я желал бы сделать заявление об объеме моих полномочий. Правительство уполномочило меня вести переговоры только по вопросу о КВЖД, не касаясь остальных вопросов. Я боялся, что если при таких условиях конференция будет открыта, то эти полномочия могут вызвать Ваше недовольство и во избежание неудобств я заранее довожу об этом до Вашего сведения.

К а р а ха н. Мне не совсем ясна такая постановка вопроса. Конференция созвана согласно Хабаровскому протоколу*, и содержание этой конференции и вопросы, подлежащие обсуждению на ией, изложены в Хабаровском протоколе. Что же касается неудобств, то я полагаю, что мое положение ни в коем случае не может быть неудобным; неудобство может испытывать только китайское правительство в случае, если оно ие снабдило Вас достаточными полномочиями.

Mo..Woe правительство подходит к вопросу о разрешении конфликта с действительной, фактической стороны. Правительство считает, что действительностью, фактической стороной, является только вопрос о КВЖД. Если этот вопрос не будет разрешен, то постановка всех прочих, второстепенных, вопросов будет совершенно бесплодной и только еще больше затруднит ведение конференции.

Кара хаи. Советское правительство привыкло выполнять те соглашения, которые оно подписало, и считает, что такие соглашения имеют обязательную силу и для другой стороны. Позвольте узнать, от чьего имени подписал г. Цай Хабаровский протокол?

Mo. Он подписал его от имени Китайской Республики, но был уполномочен лишь договориться о месте и времени открытия конференции.

Кара хан. Я все же не совсем понимаю. Если оба государства действительно искрение желают разрешить все прошлые недоразумения, они должны идти навстречу друг другу с открытой душой и разрешить все этн вопросы. Как можно при

* См. т. XII, док. M 390.


этом, разрешая один вопрос, оставить неразрешенными все остальные недоразумения?

Mo. Я глубоко уверен, что если вопрос о КВЖД получит благополучное разрешение, то и все остальные вопросы будут также удовлетворительно разрешены.

Карахан. Я буду с Вами совершенно откровенен. Мне представляется, что Вы, как и мукденское правительство, заинтересованное в установлении с нами нормальных отношений, действительно со всей искренностью желаете разрешить все недоразумения между нашими государствами. Однако в более далеких областях Китая, на Янцзы, в Нанкине, там правительство, отстоящее от нас далеко, не заинтересовано в этом в такой степени. Оно связывает Вам руки, и Вы приехали на конференцию на таких тормозах, которые, может быть, сильнее тормозов Вестингауза. Именно поэтому я и спрашивал Вас при нашем первом свидании, не имеете ли Вы полномочий от мукденского правительства особо; с ним мы могли бы легче договориться, поскольку в Маньчжурии обе стороны одинаково заинтересованы в установлении нормальных отношений. К сожалению, таких полномочий у Вас нет.

Mo. Мое мнение: установление нормальных дружественных отношений между государствами более выгодно для обеих сторон, чем заключение такого частичного соглашения. Соглашение с государством распространяется и на все его части, соглашение же с частью государства не может быть распространено на целое.

Карахан. Я сегодня же пришлю Вам копию моих полномочий, дабы Вы могли с ними ознакомиться. Попрошу Вас также прислать мне копию Ваших полномочий.

Mo. Этот обмен копиями полномочий будет, как я понимаю, неофициальным.

Карахан. Конечно. Официальный обмен полномочиями произойдет на конференции; мы с этого ее и начнем. Сейчас же мы обменяемся копиями неофициально, чтобы таким образом взаимно информироваться и обдумать. Когда же мы назначим день открытия конференции?

Mo. Я готов всегда, но прошу принять во внимание мое заявление.

Карахан. Это безразлично. Каково бы ни было решение правительства относительно конференции, мы все равно должны официально ее открыть и обменяться заявлениями.

Mo. Это совершенно верно.

На этом разговор заканчивается; обе стороны обещают обменяться копиями своих полномочий.

Печах, по арх.


199. Нота Правительства СССР Правительству Польши*

31 мая 1930 г.

Господин Министр,

Нотой от 28 апреля с. г.** Союзное Правительство обратило внимание Правительства Польской Республики на серьезность положения, которое создалось в результате покушения на взрыв здания Полномочного Представительства СССР в Польше.

Союзное Правительство ожидало, что Правительством Польской Республики, на котором лежит ответственность за безопасность и за обеспечение соответствующих нормам международного права условий работы Полномочного Представительства СССР в Польше, будут приняты энергичные и эффективные мероприятия в целях пресечения преступной деятельности тек факторов в Польше, которые систематически стремятся вызвать серьезные осложнения во взаимоотношениях между СССР и Польшей, не останавливаясь для этой цели перед террористическими актами против дипломатических представителей СССР.

Несмотря на то, что с момента раскрытия покушения 26 апреля прошло уже больше месяца. Союзное Правительство вынуждено констатировать, что оно до сих пор не только не получило от Правительства Польской Республики ответа на свою ноту от 28 апреля с. г., но и не имеет никакого официального сообщения, из которого было бы видно, что польскими властями сделаны все надлежащие выводы из столь важного факта, как обнаружение попытки взрыва здания Полномочного Представительства СССР в Варшаве. До настоящего времени не только не обнаружены виновные в организации этого покушения, но и нет официальных сообщений, на основании которых можно было бы ожидать скорого обнаружения инициаторов и выполнителей покушения 26 апреля.

С другой стороны, как явствует из прилагаемой памятной записки, несмотря на сообщение варшавской прокуратуры о разрешении Министром юстиции г. Царом ознакомления Полномочного Представительства СССР с материалами следствия, последнее не только не было допущено к такому ознакомлению, но до сих пор не может получить копий протоколов о тех следственных действиях, в которых участвовали представители Полпредства, а также протокола экспертизы обнаруженного 26 апреля взрывчатого снаряда.

* Вручена полномочным представителем СССР в Польше В. А. Антоновым-Овсеенко н. о. министра иностранных дел Польши Высоцкому, ** См. док. № 153.


Изложенное выше отношение Польского Правительства и его органов к событию 26 апреля и вытекающим из него выводам не способствует ликвидации той опасной обстановки в Польше, которая облегчает деятельность факторов, стремящихся провоцировать конфликты в советско-польских отношениях. Эта деятельность нашла также свое выражение в ряде совершенно недопустимых выпадов польской прессы против Полномочного Представительства СССР и Советского Союза вплоть до обвинения союзных государственных органов в организации покушения 26 апреля, причем молчание польских властей по поводу этого покушения не может не облегчать распространение инсинуаций со стороны злонамеренных элементов.

Союзное Правительство вынуждено ввиду всего этого еще раз обратить внимание Правительства Польской Республики на создавшееся положение, отягчающее советско-польские отношения, и на необходимость принятия решительных мер в целях выяснения обстоятельств покушения 26 апреля, обнаружения виновных и пресечения преступной деятельности тех факторов в Польше, которые стремятся к провоцированию конфликта между Польшей и Советским Союзом.

Союзное Правительство ожидает от Правительства Польской Республики информации по существу дела о покушении на взрыв Полномочного Представительства СССР и о принятых Польским Правительством мерах в целях ограждения Полномочного Представительства СССР от дальнейших покушений преступных элементов *.

Примите и пр.

Антонов-Овсеенко

[ПРИЛОЖЕНИЕ] ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА

27 апреля с. г. заведующий Консульским отделом Полномочного Представительства г. Шахов при осмотре, по приглашению начальника варшавского сыскного отдела г. Сит-ковского, вместе со следственными властями места преступления запросил помощника прокурора Варшавского окружного суда г. Раузе, не находят ли судебные власти возможным допустить представителя Полномочного Представительства к просмотру следственных материалов. Г-н Раузе ответил, что хотя уголовно-процессуальное законодательство Польши это запрещает, но ввиду политической важности дела о покушении на Полпредство он запросит мнение прокурора Варшавского окружного суда г. Михаловского.

* См. док, Ki 217, 250, 318, 349.


28 апреля с. г. г. Шахов звонил к г. Раузе и просил прислать копию протокола осмотра крыши дома Л*з 37, в каковом осмотре он принимал накануне участие. Г-н Раузе заявил, что не знает, составлен ли протокол, но что никаких препятствий к выдаче протокола не будет.

Со своей стороны г. Раузе осведомил г. Шахова, что он говорил с Варшавским окружным прокурором г. Мнхалов-ским о возможности допущения представителя Полномочного Представительства к осмотру следственных материалов и что г. Михаловский отнесся к этому положительно и запрашивает Министра юстиции г. Цара.

29 апреля г. Раузе вызвал г. Шахова к телефону и сообщил, что Министр юстиции г. Цар, учитывая особые политические моменты дела о покушении на взрыв Полномочного Представительства, отдал распоряжение Варшавскому окружному прокурору о допущении представителя Полномочного Представительства к ознакомлению со следственными материалами. Поскольку это дело передано для ведения помощника' прокурора Варшавского окружного суда г. Рудницкому, г. Раузе просил снестись с г. Рудницким и условиться с ним о месте н времени просмотра материалов представителем Полномочного Представительства.

30 апреля г. Шахов звонил к г. Рудницкому, который подтвердил, что он имеет распоряжение о допущении представителя Полномочного Представительства к просмотру материалов следствия, но так как он еще сам не разобрался в материалах, он просит позвонить к нему 2 мая. Г-н Шахов сообщил, что представителем Полномочного Представительства будет советник Полномочного Представительства г. Коцюбинский.

2 мая г. Шахов звонил к г. Рудницкому. Из канцелярии прокурора ответили, что г. Рудницкий выехал из Варшавы и вернется лишь 5 мая.

6 мая г. Коцюбинский звонил начальнику Восточного отдела Министерства г. Голувко, чтобы уведомить его формально о приступе к просмотру следственных материалов. Г-на Голувко в Министерстве не оказалось.

8 мая г. Голувко на сообщение г. Коцюбинского ответил, что Министерству ничего не известно по вопросу о допуске Полномочного Представительства к просмотру следственных материалов и что он выяснит это дело с прокурором.

10 мая заведующий советским рефератом Министерства г. Янковский позвонил г. Коцюбинскому и сообщил от имени г. Голувко, что прокурор Рудницкий никакого согласия консулу Шахову на просмотр материалов не давал, но что г. Рудницкий будет ожидать г. Коцюбинского для устной информации о ходе следствия.


Г-н Коцюбинский заявил г. Янковскому, что его сообщение противоречит прежней договоренности с прокуратурой.

Характер устной информации, предложенной г. Рудницким г. Коцюбинскому 13 мая, вынудил, однако, Полномочное Представительство отказаться от дальнейшего использования этого способа ознакомления со следственными материалами по делу о покушении.

Одновременно с этими переговорами по вопросу о просмотре следственных материалов Полномочное Представительство неоднократно обращалось к органам Министерства юстиции и к Министерству Иностранных Дел относительно получения копии протоколов о тех следственных действиях, в которых участвовали представители Полномочного Представительства, а именно: протокола от 26 апреля, касающегося извлечения снаряда и осмотра проводки и часового механизма, при каковых действиях присутствовали по приглашению прокурора Варшавского окружного суда г. Михаловского и начальника Восточного отдела Министерства г. Голувко советники Полномочного Представительства гг. Коцюбинский и Бровкович, и протокола от 27 апреля, касающегося осмотра крыши, в котором по приглашению начальника сыскного отдела г. Варшавы г. Ситковского принимал участие заведующий Консульским отделом Полномочного Представительства г. Шахов.

19 мая г. Голувко обещал советнику Полномочного Представительства г. Коцюбинскому прислать Полномочному Представительству указанные выше протоколы не позднее, чем через два дня. Протоколы этн до настоящего времени не получены.

Министерство Иностранных Дел несколько раз обещало также прислать протокол экспертизы обнаруженного в трубе Полномочного Представительства 26 апреля взрывчатого снаряда. Этот протокол также до сих пор не прислан.

г. Варшава, 31 мая 1930 г.

Нота и памятная записка печат. по арх. Нота оязбл в газ. «Известия» Je 1ST (4Û04), 9 июня 1930 г.

В ответной ноте правительства Польши от 5 нюня 1930 г. за № P. Ill 11349,30 за подписью министра иностранных дел Польши Залес-ского на имя полномочного представителя СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко говорилось:

«Подтверждая получение ваших нот от 28 апреля* и от 31 мая с. г. по делу об обнаружения бомбы в дымоходе здания Миссии Союза Совет-

* См. док. № 153


ских Социалистических Республик в Варшаве, по Познанской улице, № 15, имею честь сообщить нижеследуюшее:

С момента обнаружения упомянутой бомбы польскими органами безопасности судебные власти, которым поручено следствие по делу об обнаружении виновников, к счастью, неудавшегося покушения, со всем усердием приступили к своей акции н ни на минуту не прерывали усиленных розысков, направленных к вышенамеченной цели.

То обстоятельство, что виновники покушения не были пойманы на месте преступления, равно как и то, что до сих пор не удалось установить точной дать: проведения электрического привода на крыше дома, соседнего с зданием, Миссии Союза Советских Социалистических Республик, что, по всей вероятности, могло даже иметь место за несколько дней до обнаружения этого провода, вызывает серьезные осложнения, затрудняющие следствие польским судебным властям.

Хотя судебное следствие наталкивается, как это вытекает из вышеизложенного, на целый ряд чрезвычайно трудных для разрешения загадок, тем ке менее, однако, оно будет проводиться в дальнейшем ускоренным темпам, и можно выразить надежду, что оно будет увенчано положительным результатом.

Я позволяю себе также заверить Вас. г, Министр, что Правительство Польской Республики, придавая большое значение укреплению и углублению мирных отношений между Польской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик, полностью сознает обязанности, которые ложатся на него в силу необходимости обеспечить безопасность и спокойствие представителям Союза Советских Социалистических Республик, аккредитованным на территории Польской Республики».

В ноте министра иностранных дел Польши Залесского от 28 июня 1930 г. Л? Р. III II490''30 на имя полномочного представителя СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко говорилось:

«Следствие по делу о приборе, обнаруженном 26 апреля с. г. в дымоходе здания Миссии Союза Советских Социалистических Республик в Варшаве, по Познанской улице. Х° 15. Продвинулось в настоящее время настолько, что Польское Правительство может сообщить Правительству Союза Советских Социалистических Республик по этому делу нижеследующие подробности:

Судебно-слеястзенные власти напали на след предполагаемого преступника, Знают его фамилию, имеют его фотографию и обладают писанными его рукой письмами, Л ид о его имеет некоторые особые приметы, облегчающие розыски, а письма содержат ошибки и особенности, наводящие на некоторые выводы относительно происхождения их автора. Кроме того, властям уже известно последнее место его пребывания в Польше и рап^азление. в котором он сбежал за границу. Независимо от этого су-дебнп-оедстБеннуе власти установили, откуда происходят некоторые части вайденнпгп в дымоупде прибора и откуда происходят проволока и катушка. на которую проволока была намотана для того, чтобы спустить на ней этот прибор внутрь дымохода. Источники происхождения этих предметов— частично местные и частично заграничные. По этому делу опрошен целый ряд свидетелей, а также произведены соответствующим образом экспертиза и осмотр на месте. Есть свидетели, устанавливающие время и способ приобретения виновником некоторых из вышеперечисленных орудий задуманного преступления, которое, к счастью, не свершилось. Таким образом, полученный до сих пер уличающий материал непрерывно пополняется и становится основой дальнейших исследований и розысков, которые ведутся с величайшим старанием и предусмотрительностью.


Ведение следствия на весьма обширной как местной, так и заграничной территории/ понятно, естественным образом влияет отрицательно на быстроту хода дела, однако в нынешнем его положении может каждую минуту дополнить имеющийся следственный материал новыми данными и довести усилия судебно-следственных властей до желаемого результата:».

В дополнение к этой ноте заместитель министра иностранных дел Польши Высоцкий 9 июля 1930 г. вручил полномочному представителю СССР в Польше В. А, Антонову-Овсеенко ноту Л«Р. 111 11548/30 следующего содержания:

«В дополнение к ноте от 28 июня с. г, Мг P. Ill [МЭО/ЗО по делу о приборе, обнаруженном 26 апреля с. г. в дымоходе здзння Миссии Союза Советских Социалистических Республик в Варшаве, ииею честь сообщать, что польские судебко-следственные власти, продолжая розыски предполагаемого преступника, установили последнее место его пребывания на территории Королевства Югославии *.

Вышеупомянутое лицо по фаг/лини Ян Полянский, вследствие польского обращения, арестовано властями Королевства Югославии и подвергнуто тюремному заключению, причем Польское Правительство одновременно обратилось к правительству Королевства Югославии с просьбой о выдаче вышеупомянутого оольским властям».

200. Письмо сектора ииостраиной политики Высшего Совета Народного Хозяйства СССР Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Л. М. Карахану**

31 мая 1930 г.

ПО ВОПРОСУ: ОБ ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЕДИЦИИ

В МОНГОЛИИ

Еще в начале этого года, по предложению ИНО *** и всемерной поддержке НКИД. ВСНХ СССР, по просьбе монгольского правительства, снарядил и направил инженерно-техническую экспедицию67 в составе 6 человек высококвалифицированных специалистов, В настоящее время означенная экспедиция возвратилась в Москву, и 2 июля ее руководителем будет сделан доклад в ВСНХ. О результатах работы этой экспедиции можно судить на основании того отзыва, который сделан самим монгольским правительством и который в копни препровождается Вам. Опыт с этой экспедицией подтверждает правильность того положения, что в дальнейшем наши взаимоотношения с Монголией, а равно и с другими странами

* См. док. Л? 250. ** Письма аналогичного содержания были направлены в Госбанк СССР. НКТ СССР, НК РКП СССР и Востгосторг. *** Сектор иностранной политики ВСНХ СССР,


Востока, будут строиться не только на основе нашей торговли с этими странами, но и ка основе нашего непосредствеккого участия в промышленном строительстве этих стран.

ВСНХ СССР, придавая чрезвычайно большое значение этому вопросу, просит Вас принять участие и в проведении в жизнь тех проектов и планов, которые разработаны экспедицией. ВСНХ СССР просит командировать вашего ответственного представителя на совещание, которое состоится в ВСНХ СССР в малом зале президиума 2 июня с. г. в 1 час. 30 мнн.

Зам. начальника сектора иностранной политики ВСНХ СССР

С ушков

Зав. бюро Востока

М. Альфин

Печит, г.о арх.

В упоминаемой резолюция, Принятой правительством МНР по докладу советской инженерно технической экспедиции 10 май 1930 г„ говорилось'.

«1. Заслушав доклад начальника инженерно-технической экспедиции т. Ипатова по вопросу строительства кожевенного и шерстяного комбинатов, Правительство Монгольской Народной Республики работу инженерной экспедиции одобряет, считая, что экспедшшя правильно учла интересы развития народного хозяйства Республики и Трудности начала строительства промышленности скотоводческой страны с кочевык бытон.

2. Утвердить следующую годовую производительность отдельных предприятий:

а) Суконная фабрика— 100 000.и сукна

б) Войлочно-взляльная ф-ка —25000 пуд. войлока

в) Шерстомойка— 100 000 пуд. мытой шерсти, за шесть Х!есяцев работы

г) Кожевенный завод — 90 000 крупных кож

д) Об>вная фабрика—100 000 пар обузи

е) Овчинно-шубнын завод — 150000 шт. овчин.

3. Принять ориентировочно общую стоимость строительства предприятий — 5 300 000 тутр.

4. Одобрить постройку для предприятий общего рабочего поселка.

5. Принять к сведению, что при правильном развертывании темпа строительства, пуск предприятий возможен в период март—нюнь 22 года* (1932).

6. Выбор места постройки предприятий одобрить, принимая во внимание, что оно удовлетворяет основным требованиям:

а| Ближайшее расстояние от города в целях приближения и большей связи рабочих, занятых на производстве, с городом Улан-Батор

б) Близость реки для наилучшего водоснабжения

в) Спуск загрязненных вод производить в таком месте, чтобы не отравлять воду, идущую по заселенной местности и

г) Не допускать вредные запахи предприятий на горох

7. Запроектированную заводскую себестоимость отдельных видов товаров, а именно:

* По монгольскому летосчислению.


1.м грубого сукна........... 3 тугр. 30 мунгу

I» полугруб. *»........... 4» 20»

I пуд войлока.............. 25» 40»

1 пуд мытой шерсти........... 23 э 16»

1 кожа юфти.............. 17 > 16»

1 пуд полувала............. 34» 50»

I кожа подошвы............. 16» 16»

1 пара гутул.............. 9» —

1 пара сапог............... 14» —

I овчина................. 3» 28»

принять, считая, что размер себестоимости обусловливает экономическую целесообразность строительства предприятий. При детальном проектировании предусмотреть возможность снижения себестоимости. Принять к сведению, что общее количество рабочих, занятых на производствах, будет около 940 человек.

8. Мероприятия, обеспечивающие как темп строительства, так и работу предприятий, таковы:

1) Посылка 100 человек физически здоровых людей из коренного населения на соответствующие предприятия СССР на срок не меньше года для получения квалификации.

2) Удешевление каменного угля путем:

а) технически правильной постановки эксплуатации;

б) перехода в доставке угля до города на большегрузные автомашины; кроме того, необходимо произвести детальную разведку месторождения в целях выявления запасов каменного угля.

3) Ввиду важности вопроса водоснабжения для производства необходимо соответствующим организациям заняться не позднее октября — ноября месяца этого года изучением режима почвенных вод на месте будущих предприятий.

9. Поручить Министерству финансов совместно с ЭКОСО и Миии-стерством торговли и промышленности разработать вопрос своевременного и бесперебойного отпуска средств на строительство, увязав их со сроками строительства, а также обеспечения предприятий оборотными средствами, ориентировочно определяемыми инженерной экспедицией в объеме:

Наличными..............1500 000 тугр.

Банковский вексельный лимит...... 900 000»

10. Учитывая все трудности осуществления первого промышленного строительства и огромное как народнохозяйственное, так и политическое значение в Монгольской Народной Республике, Правительство полагает, что залог его успеха зависит от того, насколько широкие массы батраков, бедняков и середняков аратства будут организованы вокруг этого вопроса. Данному строительству предстоит произвести существенный сдвиг в народном хозяйстве Республики и стать мощным стимулом социалистического переустройства страны, а поэтому вся партийная и ревсомольская общественность должна быть мобилизована вокруг вопросов строительства промышленных предприятий.

11. Правительство МНР выражает благодарность Советскому Правительству за организацию и посылку инженерной экспедиции, одновременно отмечая большую и крайне ценную работу, которую проделала экспедиция, выражает свою признательность и членам экспедиции в целом, тем более, что экспедиция не ограничилась только разработкой проектов промышленного строительства и экономического обоснования этого строительства, а дала целый ряд консультаций по различным отраслям хозяйства нашей страны».


20t. Опровержение ТАСС в связи с измышлениями агентства Гавас о якобы начавшихся советско-китайских переговорах

/ июня 1930 г.

ТАСС уполномочен категорически опровергнуть, как несоответствующие действительности, измышления агентства Гавас о начавшихся в Москве советско-китайских переговорах и якобы выдвинутых советской стороной требованияхаэ. Как известно из официальных, своевременно опубликованных в печати документов*, советско-китайская конференция еще не открылась, и никакие переговоры по существу советско-китайских отношений не имели и не могли иметь места.

Лечат- по газ. * Известия»

Л5 Ш (39?5j, I июня J*3ü г.

202. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Временному Поверенному в Делах СССР в Персии М. А. Логановскому

/ июня 1930 г.

Ваша телеграмма от 28 мая**. В разговоре с Форугн подчеркните огромное значение соглашения по образцу Ангорского протокола***. Укажите, что подписание такого протокола может рассеять взаимные подозрения сторон. Заявите, что отказ персидского правительства от подписания такого протокола может усилить подозрения Москвы насчет неискренности отношения персидского правительства к нам. По торговому вопросу заявите ему, что мы всячески идем навстречу Персии, но что персидское правительство своими действиями отрицательно влияет на ход переговоров по торговому договору. Но, несмотря на это, мы приглашаем персидское правительство продолжать переговоры, и 1 нюня по нашей инициативе состоится пленум конференции по торговому договору. Обратите внимание Форугн, что переговоры затрудняются также и тем, что персидская делегация не имеет в своем распоряжении знающих экспертов. Что же касается пограничного вопроса, то укажите Форугн. что еще год назад я вручил Ансари наш проект разрешения пограничных споров и до сих пор не получил ответа****. В создавшемся положении на границе виновато само персидское правительство, и его поведение в этом деле прежде всего заставляет нас сомневаться в искрен-

* См. док. JA 194. ** Си. док. № 197. *8* См. т. XII, док. №378.

**** См. т. XII, док. Xs 8.


кости его отношения к нам. Заявите, что Советское правительство ожидает,ответа от персидского правительства ка свои проект разрешения пограничного вопроса.

Карахан

Печат. по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: