Печат. по арх. В упоминаемой ноте посольства Японии в СССР от 30 нюня 1930 г

В упоминаемой ноте посольства Японии в СССР от 30 нюня 1930 г. № 119 говорилось:

«Японское Посольство получало уведомление, что в некоторых правилах, введенных местными властями Союза Советских Социалистических Республик, устанавливается, что предел юрисдикции Союза Советских Социалистических Республик может простираться более чем на 3 мили от его берегов.

Японское Правительство придерживается того мнения, как это часто разъяснялось, что оно ие может призвать, что предел территориальных вод или юрисдикции Союза Советских Социалистических Республик должен простираться далее 3-х миль от его берегов, и поэтому Японское Посольство согласно инструкциям Японского Правительства пользуется этим


случаем, чтобы заявить, как оно делало это раньше, что рыболовный промысел, которым занимаются японские граждане на судах за пределами 3-х миль от берегов территорий Союза Советских Социалистических Республик, не должен подлежать действию указанных правил».

На ноту Л, М. Карахана от 21 июля 1930 г. № ЭТО 1706/06 временный поверенный в делах Японии в СССР Амо ответил нотой от 1 декабря 1930 г. № 258, в которой говорилось:

«Имею честь подтвердить получение Зашего письма (\ç ЭТО 1706/06) от 21 июля с. г., адресованного Японскому Послу г, Танака. с изложением взглядов вашего Правительства относительно пределов территориальных вод или юрисдикции Союза Советских Социалистических Республик и с предложением приступить к переговорам о заключении соглашения между Японией и Союзок Советских Социалистических Республик о «режиме японских рыболовных судов в 12-мильной морской зоне Союза Советских Социалистических Республик».

Мое Правительство поручило мне заявить в ответ, что:

«1. Японское Правительство не может согласиться со взглядами Правительства Союза относительно пределов территориальных вод, изложенными в Вашем вышеупомянутом письме.

2. Признавая, однако, что заключение такого соглашения, которое, не нанося ущерба взглядам Японского Правительства в отношении вышеуказанного принципа, подтвердило бы свободу рыболовного промысла, которым занимаются японские подданные яа судах во всех водах за пределами 3-х миль от побережья Союза Советских Социалистических Республик, и предупреждало бы споры, подобные тем, которые до сих пор возникали между обеими странами в связи с рыболовством, осуществляемым с судов, может способствовать развитию дружественных отношений как между Правительствами, так и между гражданами обеих стран. Японское Правительство принимает предложение Правительства Союза и готово приступить к переговорам с указанной целью.

Пользуюсь этим случаем, чтобы возобновить Вам, господин Заместитель Народного Комиссара, уверения в моем самом высоком уважении».

Одновременно с вручением этой ноты 1 декабря 1930 г. Амо передал в НК.ИД СССР памятную записку следующего содержания:

«1. Японское Правительство считает, что такое соглашение должво носить временный характер и включать в себя в качестве модуса вивенди основные вопросы, с тем чтобы оно могло быть заключено до наступления рыболовного сезона в будущем году.

2. Японское Правительство не может отказаться от взглядов, которых око придерживается по вопросу о территориальных водах. В связи с этим в соглашении необходимо указать, что ничто в таком соглашении не может рассматриваться как наносящее ущерб взглядам, которых придерживается любое договаривающееся Правительство в отношении территориальных вод. Кроме того, в том, что касается Японии, в соглашении не должно содержаться никаких положений, в которых прямо нли косвенно признавалась бы юрисдикция советских властей во всех водах за пределами 3-х миль от побережья Союза.

3. Необходимо также включить в соглашение положения, имеющие целью признание свободы рыболовного промысла, которым занимаются японские подданные на судах во всех водах за пределами 3-х миль от побережья Союза, н предупреждение споров, аоторые могут возникнуть


между обеими сторонами в 3-мильной зоне и за ее пределами. Для достижения этих целей» следует признать принцип, согласно которому власти обеих заинтересованных стран должны сотрудничать в предупреждений или разрешении всякого рода споров, которые могут возникнуть в связи с рыболовством».

263. Нота Заместителя Народвого Комвссара Ивостраввых Дел СССР Послу Японии в СССР Т. Танака

21 июля 1930 г.

Господии Посол,

Подтверждая получение Вашей ноты от 5 июля с. г. за № 135, имею честь довести до Вашего сведения нижеследующее:

Рыболовная конвенция между СССР н Японией* не предусматривает, как надлежит поступать с рыболовными участками, оказавшимися без арендатора на данный промысловый сезон, несмотря на то что в соответствии с постановлениями этого договора возможность аренды была предоставлена всем заинтересованным предпринимателям. Естественно, что в таких случаях вопрос о судьбе указанных участков решается, поскольку речь идет о сроке, не превышающем дату следующих торгов, законами и правилами, действующими в СССР. Японское Правительство может лишь претендовать на то, чтобы упомянутые законы и правила применялись в равных условиях к советским и японским предпринимателям.

Изложенный принцип настолько бесспорен и столь ясно вытекает из смысла рыболовной конвенции, что, когда в прошлом году Японское Правительство просило применить внутренние законы и правила СССР к участкам, арендованным г. Уда **, но брошенным им на произвол судьбы, ни у одной из сторон не возникло и не могло возникнуть сомнения в том, что Союзное Правительство правомочно действовать исключительно на основании внутреннего законодательства.

Как Вам известно именно путем применения этого законодательства (ст. 41 правил Народного комиссариата земледелия РСФСР) участки, оставленные г. Уда, была сданы в аренду сроком на один год фирме «Нитиро».

Точно так же Японское Правительство сочло вполне нормальным и не противоречащим рыболовной конвенции то обстоятельство, что в текущем году, в порядке того же законодательства, участки за ЖК» 193, 194, 195, не нашедшие окончательного покупшика на торгах, были сданы в аренду фирме «Ннтнрс». Во всяком случае, Японское Правительство не сде-

» См. т. XI, док. №21. ** См. т. XII, док. Ni 134, 147, 160, 173, 191,


лало по этому поводу каких-либо представлений Правительству СССР.

Лишь когда подлежащие власти Союза передали в краткосрочную аренду два рыболовных участка, также не нашедших окончательного покупщика на торгах, государственным предприятиям Союза, с японской стороны ныне высказано мнение о неправильности такой передачи, подтвержденное аргументами, не имеющими отношения к подобным случаям, ибо те соображения, которые я имел честь найти в Вашей, г. Посол, ноте, относятся исключительно к нормальной сдаче в аренду рыболовных участков, производимой в пределах правил, установленных в рыболовной конвенции.

Отмечая, что Союзное Правительство всегда придерживалось и придерживается постановлений упомянутого договора, я должен отвести претензию, изложенную в Вашей ноте за № 135, ибо то единственное постановление рыболовной конвенции, которое применимо в данном случае, а именно ст. XIV этого договора, ни в коей мере нарушением не является.

Примите, господни Посол, уверение в моем высоком к Вам уважении.

Л. Карахан

Печат. по арх.

В упоминаемой ноте Т. Тавака от 5 июля 1930 г. № 135 говорилось:

«Японское Посольство имело честь запросить нотой от 20 июня Народный Комиссариат Иностранных Дел, верно или нет сообщение, что государственное предприятие АКО эксплуатирует рыболовный участок Л? 202, и в случае если это окажется верным, то потребовать от последнего предпринять немедленные шагн к исправлению этого явного нарушения рыболовной конвенции. С тех пор Вы устно подтвердила, что указанное государственное предприятие эксплуатирует в настоящее время рыболовные участки №№ 202 и 215 без согласия Японского Правительства.

Достойно глубокого сожаления, что серьезное внимание Союзного Правительства не было привлечено к тому факту, что подобное действие расходится со ст. 11 рыболовной конвенции, которая гласит:

«Однако устанавливается, что в качестве исключения из вышеизложенного, те рыболовные участки, для которых Правительства двух Высоких Договаривающихся Сторон так условились, могут быть сданы в аренду без торгов».

Однако большое значение придается моим Правительством существованию в заключительном протоколе рыболовной конвекции оговорки, гласящей, что Союзное Правительство будет советоваться с Японским Правительством до принятая окончательного решения по определению рыболовных участков, которые будут сданы государственным предприятиям *. Союзное Правительство должно было предпринять шагн, предписанные в указанной оговорке прежде, чем разрешить государственным предприятиям эксплуатировать любые рыболовные участки на любой срок, поэтому совершенно ясно, что эксплуатация рыболовных участков.NaNà 202 и 215

* См. сб. «Рыболовная конвенция между Союзом ССР и Японией-.», стр. 25.


государственным предприятием АКО является полным нарушением буквы н духа рыболоврой конвенция. Соответственно я имею честь просить согласно инструкциям моего Правительства, чтобы эксплуатация государственным предприятием АКО рыболовных участков №Л* 202 и 215 была бы немедленно приостановлена».

264. Протокол восьмого заседания советско-персидскнх переговоров о торговом договоре от 23 июля 1930 г.

23 июля 1930 г.

Начало заседания в 12 часов

Присутствуют:

С советской стороны: С персидской стороны:

Л. М. Карахан, Алн Голн-хан Ансари,

AL Я. Кауфман, Абдул Хусейн-хан Массуд Ан-

В. П. Осетров. сари

Б. Д. Розенблюм

Стороны просматривают сводный текст проекта торгового договора, составленный Б. Д. Розеиблюмом н г. Абдул Хусейн-ханом Массуд Ансарн на основе предшествовавшего обсуждения договора на пленарных заседаниях.

После просмотра этого текста стороны принимают прилагаемый при сем сводный текст проекта торгового договора, включающий как согласованные статьи, так и несогласованные предложения советской н персидской сторон *. Г-н Ансари обещает переслать сводный текст Правительству Персии для получения от него директив для дальнейшего ведения переговоров. После получения директив от Персидского Правительства работы конференции могут возобновиться.

Карахан Али Голи-хан Ансари


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: