Нота Полномочного Представительства СССР в Италии Министерству Иностранных Дел Италии

18 августа 1930 г. К? 41

Посольство СССР в Италии имеет честь довести до сведения Министерства Иностранных Дел Италии, что во второй половине сентября с. г. из Черного моря по маршруту Константинополь— Пирей — Мессина выходят в плавание с учебной целью 2 военных корабля СССР «Червона Украина» и «Дзержинский». Командование этими судами возложено на командира дивизиона эскадренных миноносцев морских сил Черного моря г. Шельтинга (приравнивается к чину контр-аммиральо) при комиссаре г. Пышннском. Штаб командования состоит из шести человек командного состава.

Крейсер «Червона Украина» имеет 33 человека командного состава, 2 врачей и 570 человек рядового состава. Командует крейсером г. Несвнцкнй (приравнивается к чину капптано ди марешалло) при комиссаре г. Газинском.

Миноносец «Дзержинский» имеет 15 человек командного состава и 160 человек рядового. Командует миноносцем (приравнивается к чину капитано ди фрегато) г. Юмашев.

Указанные суда имеют прибыть в Мессину 25 сентября с. г., где пробудут до 28-го чиста того же месяца.

Доводя об этом до сведения Министерства Иностранных Дел, Посольство СССР в Италии просит согласия Министерства Иностранных Дел Италии на заход упомянутых военных судов в Мессину 124.

Лечат, по арх.

На эту ноту министерство иностпанных дел Италии ответило следующей нотой ст 30 августа 1930 г. Уг 229092/15:

«Королевское Министерства Иностранных Дел имеет честь сообщить Посольству СССР в ответ на его вербальную ноту от 18-го сего месяца, что разрешен захад в порт Мессину двух военных кораблей СССР «Червона Украина» и «Дзер/кингский».


294. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Афганистане в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

18 августа 1930 г.

Министр иностранных дел Фанз Мухаммед-хан сообщил мне, что афганское правительство готово с радостью принять в качестве гостей наши самолеты, совершающие круговой пере-лет V25_ Они могут оставаться в Кабуле столько, сколько нм будет необходимо*.

Старк

Лечат, по apt.

295. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Монгольской Народной Республике в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

18 августа 1930 г.

На вашу телеграмму от 7 августа с. г.** По сообщению министерства просвещения МНР, 100 учителей начальных школ, работников политического просвещения и киномехаников, указанных в его телеграмме монгольскому полпредству, предполагается подготовить нз числа учащихся на Верхне-удинском рабочем факультете, в педтехннкуме и на рабочем факультете в Москве, Дополнительно министерство просвещения просит предоставить в этом году 10 мест в Верхнеудинском педтехннкуме. Контингент такой же, какой был в прошлом году.

Охтин

Печат. по арх

296. Телеграмма Временного Поверенного в Делах СССР в Финляндии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

21 августа 1930 г.

Конференция по морским знакам открылась 20 августа прогулкой по Финскому заливу. Сегодня утром состоялось деловое заседание конференции. Мною была оглашена и передана делегатам присланная Вами записка, резюмирующая нашу точку зрения на предложение Лиги наций 126. В части, касающейся кардинальной системы, финны предложили но-

* См. док..Чг 232, 301, 304. ** См. док. M 282.


вовведенне, заключающееся в накрашивании на красной вехе посредине небольшой белой полоски и на бетон вехе — небольшой черной полоски. Латвийский и эстонский делегаты поддержали это предложение. Прошу телеграфировать заключение по этому вопросу 127. Ахонен просил по возможности дать ответ к завтрашнему дню. Других изменений в существующей кардинальной системе ограждений предложено не было. Относительно латеральной системы латвийский и эстонский делегаты заявили, что они стоят за сохранение существующей старой русской системы. Финны Же в латеральной системе не заинтересованы. В отношении ограждения затонувших судов латвийский и эстонский делегаты заявили, что и они считают применение зеленой окраски ограждений нерациональным н поддерживают сохранение обычных знаков для ограждения затонувшего судна. Сказанным работа конференции исчерпывается. Завтра состоится заключительное заседание для утверждения протокола.

Временный Поверенный в Делах СССР

в Финляндии

Печет, по арх.

297. Письмо члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Норвегии А. М. Коллонтай

22 августа 1930 г.

Уважаемый товарищ,

1. Как я уже Вам телеграфировал *, признано нецелесообразным заключение согласительной конвенции с Норвегией без заключения пакта. Мы всегда смотрели и смотрим на заключение согласительных конвенций, как на своего рода компенсацию за заключение с нами пакта. В особенности же это относится к заключению согласительной конвенции с постановлением о факультативном приглашении пятого, нейтрального члена в согласительную комиссию. Не может подлежать сомнению, что это является с нашей стороны очень серьезной уступкой, которая на практике почти неизбежно будет приводить к большим осложнениям. До настоящего времени мы имеем лишь одну согласительную конвенцию — с Германией **. В протоколе предусмотрено факультативное приглашение пятого члена в исключительных случаях после того, как обе стороны договорятся о таком приглашении и договорятся также о личности пятого члена комиссии. Чрезвычайно харак-

* См. док. ЛЬ 290.

* См. т. XII, док. ЛЬ 26.


терно, что уже на первой сессии советско-германской согласительной комиссии по этому вопросу возник конфликт. По одному для нас весьма неприятному вопросу германская сторона предложила пригласить пятого члена в комиссию. Мне стоило больших усилий отклонить это предложение и уговорить германскую сторону не вносить его в отчет согласительной комиссии. Само собой разумеется, нам это не всегда и даже очень редко будет удаваться, и опубликование факта нашего отказа приглашения пятого члена, конечно, всегда будет иметь для нас неприятные политические последствия. Особенно же неприятно это будет, когда наш отказ станет хроническим, а этого можно ожидать, в особенности в настоящее время, когда мы имеем столько ярких образцов классовой юстиции на Западе по интересующим нас делам.

Принимая все это во внимание, я уже просил Вас по телеграфу * заявить Мувинкелю, что мы не заинтересованы в заключении согласительной конвенции без одновременного заключения пакта. Кроме того, я сообщил Вам**, что: если бы норвежское правительство передумало и предложило нам все же заключить пакт, Вам необходимо иметь в виду, что мы ни в каком случае не можем согласиться на внесение в публикуемый текст договора постановления о факультативном приглашении пятого члена в согласительную комиссию. Опубликование такого постановления привело бы к тому, что все государства требовали бы при переговорах с нами о заключении согласительных конвенций внесения такого пункта в текст конвенции. Это, однако, поставило бы нас в крайне тяжелое положение, ибо в отношении некоторых государств, как, например, Польша, мы во всяком случае не могли бы идти на эту уступку, которая привела бы к перманентному и потому опасному конфликту по вопросу о приглашении пятого члена в согласительную комиссию.

2. Мы думаем, однако, что норвежское правительство независимо от формы предложенного нами текста пакта, не хочет идти на заключение с нами пакта вообще. Иначе, сообщая Вам об отклонении кабинетом министров предложенного Вами в свое время текста пакта, Мувинкель. конечно, предложил бы изменить этот текст. Очевидно, позиция норвежского правительства по этому вопросу претерпела какие-то изменения, поскольку оно раньше, судя по Вашим сообщениям, готово было идти на заключение пакта с нами.

Мы не должны проявлять дальнейшей инициативы в этом вопросе, поскольку норвежское правительство отклонило заключение пакта, несмотря на предшествовавшие 2-летние пе-

* См. док, № 290. ** См. док. № IIS.


реговоры; оно должно делать предложения, если оно вообще заинтересовано в заключении этого договора.

3. Одобренные нами тексты пакта согласительной конвенции и протокола подписания на русском и французском языках прн сем на всякий случай Вам посылаются*. Как Вы усмотрите, текст согласительной конвенции значительно переработан и улучшен на основании текста советско-германской конвенции. Повторяю, однако, полпредству не следует брать на себя инициативу в этом вопросе.

4. По вопросу о задержании зверобойного судна «Исбьерн», как Вы усмотрите из записи моих бесед с Даниэльсеном, мы получили довольно резкую ноту норвежского правительства ,25. В согласии с постановлениями коллегии и инстанции я сделал вчера Даниэльсену предложение об урегулировании прав норвежских зверобоев в архипелаге Франца-Иосифа. С содержанием наших предложений Вы ознакомитесь из записи беседы. Конечно, я сообщил Даниэльсену лишь основные линии. Если, как Даниэльсен полагает, наше предложение является приемлемой для Норвегии базой для урегулирования вопроса и мы получим соответственный официальный ответ от норвежского правительства, мы, конечно, разработаем детальные предложения. Вам по этому вопросу ничего предпринимать не следует, поскольку нота была вручена в Москве, и переговоры по ней должны поэтому вестись также здесь. Прн случае я прошу Вас. однако, указать Мувинкелю на то. что наше предложение является доказательством нашей доброй воли в отношении Норвегии и нашего желания сохранить и укрепить существующие между нами дружественные отношения.

С товарищеским приветом

Б. Стомоняков

Проект [ПРИЛОЖЕНИЕ 1]

ДОГОВОР О НЕНАПАДЕНИИ МЕЖДУ НОРВЕГИЕЙ И СССР

Центральный Исполнительный Комитет СССР и Его Величество Король Норвегии, признавая соответствующим интересам Союза ССР и Норвегии определить точные условия, способствующие укреплению прочных нормальных отношений

между обеими странами, назначили с этой целью.....,

которые после предъявления своих полномочий, найденных в должной форме и в надлежащем порядке, согласились о нижеследующем:

* См. ниже прил. I, 2, 3.


Статья I

В случае военного действия, направленного против одной из Договаривающихся сторон со стороны одной или нескольких третьих держав, другая Договаривающаяся сторона обязуется сохранять нейтралитет по отношению к первой.

Примечание. Под выражением «военное действие» не должны быть понимаемы военные маневры, так как таковые не наносят ущерба другой стороне.

Статья II

Каждая из Договаривающихся сторон обязуется воздерживаться от всякого нападения на другую сторону; равным образом она обязуется не принимать участия ии в каком союзе или соглашении политического порядка с одной или несколькими третьими державами, которые были бы направлены против другой Договаривающейся стороны, а также ни в каком союзе или соглашении с одной или несколькими третьими державами, которые были бы направлены против военной или военно-морской безопасности другой Договаривающейся стороны. Кроме того, каждая из Договаривающихся сторон обязуется не участвовать ни в каком враждебном акте одной или нескольких третьих держав, который был бы направлен против другой Договаривающейся стороны.

Статья III

Настоящий договор, составленный в двух экземплярах, подлежит ратификации, и ратификационные грамоты будут обменены в Москве в возможно кратчайший срок.

В удостоверение чего уполномоченные обеих Договаривающихся сторон подписали настоящий договор и скрепили его своими печатями.

Учинен в Осло......... 1930 г.

Проект [ПРИЛОЖЕНИЕ 2]

КОНВЕНЦИЯ О СОГЛАСИТЕЛЬНОЙ ПРОЦЕДУРЕ МЕЖДУ СССР И НОРВЕГИЕЙ

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик и Его Величество Король Норвегии, желая содействовать развитию существующих между обеими странами дружественных отношений, решили заключить конвенцию о согласительной процедуре и назначили для этой цели своих уполномоченных, а именно:.......


каковые после предъявления своих полномочии, найденных в должной и надлежащей форме, согласились о нижеследующих постановлениях:

Статья I

Договаривающиеся стороны обязуются для целен расследования и примирения представлять в комиссию, учрежденную в соответствии с условиями, предусмотренными ниже, все споры, касающиеся юридических отношений и фактов, имевших место между ними после вступления в силу настоящей конвенции, которые не могли бы быть урегулированы дипломатическим путем в разумный срок.

Статья II

Согласительная комиссия не является постоянной, но образуется особо на каждую сессию. Она собирается ежегодно одни раз, примерно в середине года, на очередную сессию, точное время которой устанавливается каждый раз по соглашению обоих Правительств.

Внеочередные сессии имеют место, если, по мнению одного нз двух Правительств, к тому дает основание какой-либо срочный отдельный случай.

Все сессии Согласительной комиссии имеют место поочередно в Осло и в Москве. Место созыва первой сессии определяется по жребию.

Внеочередные сессии будут иметь место в столице тон страны, которая не является стороной, ставящей вопрос перед комиссией.

Статья III

На каждую сессию каждое из двух Правительств назначает двух членов Согласительной комиссии.

На каждой сессии принимает председательствование один нз членов комиссии от той страны, на территории которой имеет место сессия.

Каждая из сторон для объяснения того или иного вопроса порядка дня имеет право привлекать экспертов, которые вправе брать слово на заседаниях Согласительной комиссии.

Статья IV

Не позднее как за 14 дней до наступления срока созыва очередной сессии Согласительной комиссии каждая из сторон сообщает другой стороне дипломатическим путем список вопросов, которые она желает рассмотреть на указанной сессии.


В случае заявления о назначении внеочередной сессии Правительство, делающее заявление, должно обозначить другому Правительству тот срочный отдельный случаи, который дает основание для заявления. Комиссия должна собраться не позднее одного месяца по поступлении заявления.

Статья V

Стороны обязуются представлять комиссии все полезные сведения и облегчать ей во всех отношениях выполнение ее

задачи.

Статья VI

Прения в комиссии опубликовываются лишь в том случае, если комиссия примет соответствующее постановление.

Статья VII

Согласительная комиссия имеет задачей предлагать обоим Правительствам справедливое и удовлетворяющее обе стороны разрешение представленных ей вопросов, в особенности предотвращать в будущем возможные разногласия между обеими сторонами по тем же вопросам.

Если Согласительная комиссия в течение одной сессии не придет к общему предложению по какому-либо из вопросов порядка дня, то вопрос может быть еще раз представлен во внеочередную сессию Согласительной комиссии, которая, однако, должна иметь место не позднее 4-х месяцев после первой сессии.

В противном случае вопрос будет рассмотрен дипломатическим путем.

Статья VIII

Решения комиссии принимаются большинством голосов. Каждый член комиссии имеет один голос.

Комиссия может принимать решения, относящиеся к существу спора, лишь в присутствии всех членов.

Статья IX

Комиссия будет представлять доклад о каждом споре, который будет ей передан. Доклад будет содержать в себе проект урегулирования спора, если обстоятельства того требуют и если по меньшей мере трое из членов комиссии придут к соглашению относительно такого проекта.

Мотивированное мнение члена, оставшегося в меньшинстве, будет зафиксировано в докладе.


Статья X

Доклад комиссии подписывается членами комиссии и немедленно доводится до сведения сторон.

Стороны обязуются доводить до взаимного сведения в разумный срок о том, принимают ли они констатации доклада и содержащиеся в нем предложения.

Сторонам принадлежит право решать по взаимному соглашению, должен ли быть немедленно опубликован доклад комиссии. Однако даже при отсутствии такого соглашения комиссия может, если она считает это специально необходимым, приступить к немедленному опубликованию доклада.

Статья XI

Договаривающиеся стороны обязуются взаимно воздерживаться в течение хода примирительной процедуры от всякой меры, могущей иметь предосудительные последствия в отношении принятия предложений комиссии, и вообще не совершать никакого действия, какого бы рода оно ни было, могущего обострить или расширить спор.

Статья XII

Каждая из сторон оплачивает членов комиссии, назначаемых ею. Каждая сторона оплачивает причитающиеся с нее расходы по процедуре и половину расходов, которые комиссия объявит общими.

Статья XIII

Дальнейшие подробности процедуры будут, по мере необходимости определены самой Согласительной комиссией.

Статья XIV

Настоящая конвенция будет ратифицирована, и обмен ратификационными грамотами состоится в Москве в возможно кратчайший срок. Она вступит в силу немедленно после обмена ратификационными грамотами и будет иметь силу в течение трех лет, считая со дня обмена ратификационными грамотами. Если она не будет денонсирована за шесть месяцев до истечения этого срока, она сохранит силу в течение дальнейшего 3-летнего периода и будет в дальнейшем полагаться возобновляемой каждый раз на три года, поскольку не будет денонсирована по крайней мере за шесть месяцев до истечения очередного 3-летнего периода.

В удостоверение чего соответствующие уполномоченные подписали настоящую конвенцию и скрепили ее своими печатями.

Учинено в Осло.........1930 г.


Проект [ПРИЛОЖЕНИЕ S]

ПРОТОКОЛ ПОДПИСАНИЯ

Нижеподписавшиеся собрались сего числа в здании...

.......для подписания Конвенции между Союзом

Советских Социалистических Республик и Норвежским Королевством о создании Согласительной комиссии.

При этом было констатировано, что во время переговоров о заключении конвенции о создании Согласительной комиссии был подробно рассмотрен вопрос о привлечении к работам комиссии председателя.

Представитель Союза Советских Социалистических Республик пояснил при этом свою точку зрения в том смысле, что включение в конвенцию постановления о привлечении председателя он считает невозможным. Далее, он полагает, что привлечение председателя при существующем характере взаимоотношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Норвегией не является необходимым.

Однако обе Договаривающиеся стороны во время переговоров были согласны в том, что отсутствие постановления о председателе в тексте конвенции не исключает возможности привлечения председателя в каком-либо единичном случае и что они серьезно взвесят соответствующие предложения Согласительной комиссии в подобном единичном случае.

После этого Уполномоченные подписали названную конвенцию.

Учинено в городе Осло в 2-х экземплярах на русском и на французском языках.

Письма и приложения печат. г.о арх.

298. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Японии А. А. Трояновскому

26 августа 1930 г.

Танака в день своего отъезда просил сообщить ему для передачи японскому правительству, какие вопросы наших взаимоотношений подлежат в ближайшее время урегулированию и в каком направлении. Я начал с рыболовных дел. Заверив в отсутствии у нас планов препятствовать законному промыслу японцев в наших водах н нашем твердом решении


лояльно выполнять конвенцию *, я указал на большие трудности, возникающие в связи с провокационными действиями определенных организаций и групп, нарушающих наш закон, откровенно провоцирующих столкновение и держащих курс на разрыв конвенции. Мы уверены, что преодоление этих настроений и борьба с провокационными действиями помогут скорейшему дружественному урегулированию отдельных разногласий. Показателем наших настроений является наше предложение о 12-мильной зоне**, строжайшие инструкции пароходам действовать с крайней сдержанностью и т. д.

Несмотря на некоторые успехи, мы считаем состояние наших торговых отношений с Японией неудовлетворительным. Имеются, несомненно, возможности их значительного расширения по линии экспорта н импорта, н мы заняты сейчас внимательным изучением этого вопроса, который, несомненно, должен интересовать и японское правительство. Заключение торгового договора должно будет содействовать оживлению и укреплению наших экономических связей. Я отметил особо наше удовлетворение политической стороной наших взаимоотношений и корректностью, проявляемой в отношении нас в ряде случаев японским правительством. Заверил в полной взаимности и желании Советского правительства укрепить еще больше эти отношения, не омрачаемые ни одним серьезным политическим разногласием.

Срочно сообщите, не считаете ли целесообразным выступить сейчас с предложением приступить к переговорам о заключении торгового договора 129.

Л. Карахан

Пекат. по арх.

299. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Японии в Народвый Комиссариат Иностранных Дел СССР

26 августа 1930 г.

Экскурсия членов палат*** вернулась с Камчатки. Очень довольны приемом Мннсэйтовцы лучше настроены в отношении нас: сэйюкайевцы — несколько хуже, В обшем, итоги поездки лля нас положительны. Очень полезным было участие в поездке Железнякова ****.

Трояновский

Печат. по арх.

* Имеется в виду советско-японская рыболовная конвенция 1928 г.; см-т. XI. док. №21.

** См. док. К° 262. *** См. док. М? 245. **** Второй секретарь полпредства СССР в Японии.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: