Запись беседы Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Послом Японии в СССР Хнрота

26 сентября 1931 г

Хнрота сообщил, что во время последней беседы с Литвиновым * последний спросил его о станции Куаньчэчцзы; он не имел во время этой беседы информации по этому вопросу, а сейчас он получил дополнительную информацию, которой хочет поделиться.

* См. док..4° 279.


19 сентября, утром, когда японские войска хотели разоружить китайские части, китайцы оказали большое сопротивление. После вооруженных столкновении японцы вынуждены были занять казармы в Куаньчэнцзы; когда наступило успокоение, японцы вернули оружие китайским железнодорожным охранным войскам. Очень короткое время японские посты стояли на ст. Куаньчэнцзы и наблюдали за движением грузов. Потом все посты были сняты. Так как на станцию Куаньчэнцзы стекаются беженцы и возможно выступление китайцев, то в самом г. Куаньчэнцзы оставлен один взвод японских солдат и три жандарма; на самой же станции никаких японских войск нет. Когда я попытался узнать, когда японские части ушли со станции Куаньчэнцзы, он сослался на отсутствие сведений об этом. Затем он сообщил, что 20 сентября 1931 г. из Чанчуня уже вышел поезд на КВЖД, а 21 сентября поезд из Харбина пошел на станцию Куаньчэнцзы.

Затем мы затронули вопрос об опубликовании его заявления в прессе. Я ему сказал, что мы считали и считаем опубли кование его заявления важным как в интересах Советской Союза, так и в интересах Японии, ибо заявление японского правительства, сделанное наркому, является аутентичной информацией о положении дела и намерениях японского правительства, которое может сыграть известную роль для правильной информации нашей страны и для известного успокоения. Он ответил мне, что в беседе с ним Литвинов высказал опасение относительно возможности движения японских войск на Харбин. Хирота информировал Литвинова, что у японского правительства не имеется решения о посылке туда войск, и если это заявление будет опубликовано, то все поймут это так, что между нами был какой-то вопрос о Харбине, и это может вызвать нежелательные толки. Поэтому он считает, что опубликовывать его заявление в виде коммюнике или официального заявления посла не стоит. Он получил сегодня декларацию японского правительства, исчерпывающим образом излагающую позицию Японии в связи с событиями в Маньчжурии, и он обещает послать мне эту декларацию и думает, что мы могли бы использовать ее в прессе. Я действительно в течение дня получил эту декларацию, которая в большей своей части была опубликована в сегодняшних наших газетах*. Заканчивая эту часть беседы, посол заметил, что то, что он сказал, должно остаться между нами.

Переходя к рыболовным делам, он информировал меня, что им получены инструкции по имеющим быть в Москве переговорам. Кроме тех вопросов, которые были перечислены в записке японского посольства от 25 нюня с. г. **, он перечислил допол-

* См. газ. «Известия» Ха 266(4473), 26 сентября 1931 г. ** См. стр. 474—476.


нительно следующие вопросы, которые японское правительство считает необходимым обсудить во время московских переговоров:

1) норма улова;

2) предметы, необходимые для рыбопромышленности и подлежащие ввозу на рыболовные участки;

3) вопрос о предоставлении местному ловецкому населению рыболовных участков без торгов;

4) вопрос о системе неводов и сетей;

5) способ определения улова;

6) вопрос об арендных условиях, а именно вопрос об ограничениях, штрафах, пени;

7) вопрос об информации японской стороны о законах и распоряжениях Советского правительства;

8) передача имуществ на рыболовных участках от одного липа другому;

9) вопрос об отношении к кораблям и экипажам, которые прибывают к рыбным промыслам и участкам;

10) обложение рыбы, не упомянутой в арендных Договорах;

11) незаконная эксплуатация рыбных участков государственными предприятиями.

Он добавил, что список этот не исчерпывающий и что в дальнейшем японским правительством он может быть дополнен и другими вопросами. В виде примера он указал на вопрос об И участках68, который до сих пор не урегулирован между обеими сторонами; если до начала переговоров он не будет урегулирован, то и этот вопрос японское правительство пожелает поставить на переговоры. Я ответил ему, что я ознакомлюсь с этим списком и вернусь к нему в дальнейших беседах.

В свою очередь я указал ему, что одним из вопросов, вызвавших в этом году трения и недоразумения на рыбных промыслах, был вопрос о рыбной ловле в пределах наших территориальных вод. Много месяцев тому назад мы обменялись с японским правительством нотами, в которых обе стороны договорились заключить специальное соглашение, предусматривающее режим рыбной ловли в пределах наших территориальных вод*. Около двух месяцев тому назад мы вручили японцам наши предложения по этому вопросу**, но японское правительство до снх пор нам ответа не дало. Я обращаю внимание, что этот вопрос является очень серьезным и что во избежание еще более острых недоразумений в будущем сезоне нам следовало бы заблаговременно подписать соглашение и установить

* См, т. XIII, док. № 262. ** См. док. №239.


твердый режим в отношении рыбной ловли за пределами 3-мильной полосы. Хирота обещал немедленно телеграфировать правительству о моем запросе по этому делу.

К концу беседы мы вернулись к вопросу о событиях в Маньчжурии. Я спросил его о Лиге наций и о возможных переговорах с китайским правительством.

Он сообщил мне, что Лига наций первоначально хотела создать специальную комиссию, но потом этот вопрос о комиссии отпал. Что касается переговоров с Китаем, то со стороны Китая была высказана идея создания смешанной комиссии для урегулирования конфликта, и японское правительство с этим предложением согласилось, но, кажется, китайцы взяли это предложение обратно. Хирота думает, что Япония старается приложить все усилия к соглашению с китайским правительством.

Я его спросил, что должно быть предметом урегулирования в переговорах между Японией и Китаем.

Ои ответил, что все те вопросы, которые возникли за последнее время, а именно: вопрос об убийстве Накамура, вопрос об убийстве корейцев китайцами и, наконец, вопрос о разрушении китайцами ЮМЖД.

На мой вопрос, верно ли сообщение японских газет, что японское правительство собирается урегулировать железнодорожные и другие экономические вопросы, он ответил, что у него об этом нет информации.

Кйрахан

Печат. г.о арх.

283. Нота Полномочного Представительства СССР в Персии Министерству Иностранных Дел Персии

30 сентября 1931 г. № 0343

Чрезвычайное и Полномочное Посольство Союза Советских Социалистических Республик в Персии в ответ на циркулярный яддашт * Министерства Иностранных Дел от 2 марта с. г. за № 210—5111/33481 191 по вопросу о взаимном исполнении судебных поручений имеет честь сообщить, что судебные установления Союза Советских Социалистических Республик и Союзных Республик исполняют поручения иностранных судов на основе взаимности. Таким образом, Посольство полагает, что, поскольку аналогичное правило содержится в персидском законодательстве, настоящий обмен нотами может служить констатацией взаимности, требуемой как советским, так и персидским законодательством.

* — ноту (перс).


Чрезвычайное и Полномочное Посольство имеет честь просить Министерство подтвердить согласие с изложенным для дачи соответствующих указаний судебным установлениям Союза Советских Социалистических Республик н Союзных Республик.

Печаг. по орх,

На эту ноту был получен след\тощий ответ министерства иностранных дел Персии от IS ноября 1931 г. за Хг 23239—210—500;

«Министерство Иностранных Дел в спвет на яддгшт Посольства СССР от 30 сентября 1931 г. относительно судебных поручений следователей и судов обеих стран по выслушиванию свидетелей и прочих аналогичных справок имеет честь сообщить, что Персидское Правительство в данном случае согласно на взаимность. Однако, как указано в яддаште от 2 мгр^ та 1931 г, Xs 210—51H,i'33481. это согласие распространяется только на выслушивание свидетелей и других справок, указанных в единой статье, утвержденной 15 июля 1931 г,, а взаимное действие в отношении передачи листов, касающихся судебных дел, официальных заявлен?.}! и т. п. «:Acte5 judiciaires et estrajudtciaires», о чем сообщалось в циркулярном яддаште от 4 августа 193а г. Хг 21050/16128, требует отдельного согласия со стороны Правительства СССР IS2».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: