Письмо Полномочного Представителя СССР в Данин члену Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР Б. С. Стомонякову

15 июля 1933 г.

Уважаемый товарищ.

1. В вопросе об обеспечении нашего экспорта удалось добиться следующих результатов-, а) по лесу валютная контора дала торгпредству лицензий еще на 1134 тыс. дат. крон, что целиком покрывает запроданные нами 17 тыс. стандартов и дает еще остаток на 1 тыс. стандартов; б) валютная контора дала письменное обещание, в случае размещения нами заказа [у фирмы] «Бурм и Вейн-» на дизеля (прибл. на 800 тыс. дат. крон), выдать торгпредству в этом триместре еще на 1330 тыс. дат. крон лицензий, в том числе на нефтепродукты 800 тыс. крон и на разные товары (фрукты и пр.) на 530 тыс. крон. Таким образом, если заказ «Бурм и Вейн» будет дан, то до 1 сентября мы будем обеспечены.

Лицензии на лес получили благодаря пароходчику А. П. Меллеру, у которого мы за последние дни зафрахтовал:! судов приблизительно на 500 тыс. коон. Всего нами за первое полугодие зафрахтовано 130 датских пароходов на сумму фрахта 4400 тыс. дат. крон.

2. Предполагаю выехать 5 августа, т. е. прибыть в Москву

9-го.

С приветом

М. Кобгцкий

Печет, по арх.

244. Телеграмма члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Дании i\\. В. Кобецкому

16 июля 1933 г.

Учитывая благоприятные отклики в датской печати о Лондонской конвенции об определении агрессора *. а также благожелательное выступление представителя Дании в комитете безопасности конференции по разоружению при обсуждении советского предложения **, Вам надлежит неофициально от Вашего имени позондировать у Муика и Стаунннга, как бы отнеслось датское правительство к идее присоединения Дании ко второй, пятичленной конвенции ***.

Стомоняков

Печау. г.о арх.

* См, док. № 2!3. 218. 22С\. ** См, док. Ль 32. *** См. док. M 250.


245. Протокол [о продлении Соглашения о телеграфных сношениях между СССР и Монгольской Народной Республикой]

[17 ыыя 19J3 г.]

Союз Советских Социалистических Республик и Монгольская Народная Республика, принимая во внимание, что подписанное между ними в Улан-Батор-Хото 20 мая 1930 года Соглашение о телеграфных сношениях* между обеими странами потеряло свою силу 20 мая 1933 года, решили в интересах дальнейшего развития экономических и культурных отношений между обеими странами, продлить действие означенного Соглашения и назначили своими уполномоченными:

Правительство Союза Советских Социалистических Республик Андрея.Яковлевича Охтина, Полномочного Представителя Союза Советских Социалистических Республик в Монгольской Народной Республике, и Правительство Монгольской Народной Республики Добчина, Заместителя Премьер-Миг.и-стра и Министра Финансов Монгольской Народной Республики, которые после обмена полномочиями, признанными составленными в надлежащей и законной форме, согласились о нижеследующем:

Статья 1-я.

Действие Соглашения о телеграфных сношениях между Союзом Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой, подписанного в Улан-Батор-Хото 20 мая 1930 года, объявляется продленным после 20 мая 1933 года с нижеследующими изменениями:

Статья 2-я.

Ст. 3 означенного Соглашения будет иметь следующую редакцию:

«Непосредственный обмен телеграммами производится в направлении Иркутск — Алтан-Булак — Улан-Батор; Манды — Хатхыл — Мурин — Улан-Батор; Кош — Агач — Джкр-галанту — Улан-Батор; Борзя — Баин — Тумеи — Хан — Ула — Улан-Батор:».

Статья 3-я.

Ст. 9 означенного Соглашения будет иметь следующую редакцию:

«Настоящее Соглашение заключено на неопределенный

* См. т. XIII. док. M ISO.


срок. Каждая из договаривающихся сторон будет иметь право отказаться от него при условии предупреждения за 6 месяцев» ]S:.

Статья 4-я.

Настоящее Соглашение подлежит ратификации, Оно вступит в силу немедленно, независимо от обмена ратификационными грамотами, каково:-! обмен должен произойти в Улан-Баторе в кратчайший срок.

Настоящее Соглашение составлено на русском и монгольском языках в двух экземплярах. При толковании оба текста считаются аутентичными.

Подписано и скреплено печатями в Улан-Батор — Хото семнадцатого июля тысяча девятьсот тридцать третьего года по европейскому исчислению и семнадцатого дня седьмой луны двадцать третьего года по монгольскому исчислению.

Л. Охтин Добчин

Печхт. ••'•"' ср-Т. Оп-уб.-;. i-1 cofrp^^rhi'SiCi s сб. tCo^i-rcKC-.Moficc.-njCK^e от^-окения j'.vüj'—


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: