Запись беседы члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР с Посланником Финляндии в СССР Ирье-Коскииеном

4 октября 1933 г.

После обеда, данного мною в честь финляндской делегации по переговорам о сплаве237, я заговорил с Ирье-Коскиненом о необходимости систематической работы для улучшения наших отношений. Главное зло я вижу в том, что в Финляндии на СССР переносят те понятия и те чувства, которые сложились до революции в отношении царской России. В соседней с нами Финляндии нас знают меньше, чем в далеких от нас странах. Тов. Штейн пишет мне, что Финляндия как бы отделена от СССР непроницаемой стеной. Те деятели б Финляндии, которые понимают необходимость и важность добрососедских отношений с СССР, и прежде всего он, Ирье-Коскинен, должны повести систематическую борьбу с этим игнорированием того нового, что внесла революция в политику к во всю жизнь старой России. Нужно, чтобы финляндская пресса правильнее и больше информировала финляндскую общественность. Нужно, чтобы видные деятели из разных слоев финского общества почаще приезжали в Советский Союз и знакомились на месте с тем, что у нас творится. Тогда они поняли бы, что Советский Союз — это не царская Россия, что мы заняты мирным созидательным трудом и что нам чужды какие бы то ни было завоевательные или враждебные стремления в отношении Финляндии.

Ирье-Коскинен сперва медленно, а потом с все большим оживлением и интересом реагировал на мою инициативу. На мое замечание относительно отсутствия у нас агрессивности в отношении Финляндии он сказал, что в Финляндии никто серьезно и не думает, что мы собираемся в ближайшем будущем на нее напасть. Опасения там существуют насчет будущего. Я сказал, что мы всегда делали все, что могли, и, если нужно, готовы еще принять меры, чтобы успокоить Финлян-

* Начальник японской всенкой миссии в Xар-Зине.


дню насчет этого будущего. К сожалению, однако, сама Финляндия слабо реагировала на наши попытки в этом направлении, что доказывается переговорами о пакте, которые продолжались почти 6 лет*. Когда я кончил, Ирье-Коскинен с убеждением сказал, что он целиком со мной согласен и охотно возьмется за это дело. Но с чего начать? Когда он был министром, в Гельсингфорсе поговаривали о создании общества сближения с СССР. Намечалась группа человек в 20, среди которых были видные люди. (Он назвал ряд лнц, из которых я запомнил только главного директора самого крупного финляндского банка —не помню его названия — того самого, с которым работает наше торгпредство.) Можно попытаться оживить эту идею. Он вполне согласен также с целесообразностью поездок к нам видных людей из разных кругов финского общества.

Несколько подумав, Ирье-Коскинен в порыве откровенности сказал мке, что, конечно, можно было бы организовать такие поездки, и приехавшие, наверное, получили бы хорошие впечатления и опубликовали их в прессе — подобно тому, как это уже сделал ряд видных лиц, побывавших в СССР. Вся беда, однако, в том, что в Финляндии существует предубеждение относительно этих поездок — там говорят* что приезжающим у нас показывают «потемкинские деревни». Что можно было бы сделать, чтобы избежать этого?

Я сказал, что можно было бы приезжающим предложить самим определить программу своего путешествия. Пусть они заранее укажут, какие города и вновь построенные заводы или сооружения они хотели бы видеть. Мы оказали бы максимальное содействие, п они могли бы совершенно свободно разъезжать. Я лично думаю, что следовало бы посетить Ленинград, Москву, Харьков, Днепрострой, Кавказ, Баку и Урал. Но конечно, финны сами могут выбрать то, что их больше интересует.

Ирье-Коскинен сказал, что моя идея относительно выбора программы очень хороша, и особенно одобрил посещение Ленинграда, Москвы и Диедростроя, отметив, что Кавказ слишком далек, а Баку финнов интересует сравнительно мало. Потом, после некоторого размышления, он сказал, что. собственно, наибольшего эффекта можно было бы добиться путем организации поездок видных финляндских политиков. Он, например, мог бы организовать приезд сюда группы парламентариев разных партий. Ирье-Коскинен спросил, как я к этому отношусь и можно ли было бы хорошо организовать такую поездку.

Я приветствовал эту идею и сказал, что у нас, наверное, были бы очень рады приезду финских парламентариев. Они

* См. г. XV, док..V: 32.


могли бы, как я уже. сказал, составить программу своей поездки, а мы оказали бы всякое содействие, например, дали бы специальный вагон или, если и тут будут сомнения насчет «потемкинских деревень», парламентарии могли бы передвигаться по СССР не в спальном вагоне, а ездить в обычном порядке, но тогда это было бы не так удобно для них. То же самое относится к гостиницам и т. п.

Ирье-Коскинен сказал, что особенное значение для наших отношений имела бы поездка по новому каналу в Восточную Карелию, посещению Кондопоги и т. д. Финские политики могли бы увидеть, как живет там население и какого прогресса оно добилось при советском режиме. Что я думаю по этому вопросу?

Я сказал, что я не вижу препятствии для такой поездки и что я лично оказал бы содействие и в этом отношении.

Мы еще довольно долго говорили не. эту тему, и у меня осталось впечатление, что Ирье-Коскинен увлекся ь-:оеи Идеен и будет работать в направлении ее осуществления.

Б. Стомоняков

Печат. по аух.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: