Нота Полномочного Представителя СССР в Великобритании Министру Иностранных Дел Великобритании Саймону

// апреля 1934 г.

Имею честь подтвердить получение Вашей ноты от 2 марта Ï934 г. за ЛЬ 1318/16/38, подписанной г. Лоуренсом Колье-ром, о содержании которой, в соответствии с просьбой, выраженной в ией, я не замедлил информировать Правительство Союза Советских Социалистических Республик.

Я уполномочен сообщить Вам, что Правительство СССР, со своей стороны, полностью сохраняет в силе все свои претензии и претензии своих граждан к Британскому Правительству, в том числе и претензии, вытекающие нз участия Великобритании в военной интервенции и блокаде 1918—1920 гг.*

И. Майский

Печат. по арх.

В упоминаемой ноте от 2 марта 1934 г., подписанной (за министра иностранных дел) директором северного департамента МИД Великобритании Кольером, в частности, говорилось:

«Ввиду подписания временного торгового соглашения между Правительством Его Величества в Соединенном Королевстве и Правительством Союза Советских Социалистических Республик **, я имею честь обратить внимание Вашего Превосходительства на меморандум по вопросу о долгах и претензиях, предъявляемых Советскому Правительству, который был передан Вам на втором заседании переговоров по этому соглашению 9 февраля 1933 г. •••.

~ ^"СьГт. V, док. № 150: т. VIII. прим. 93. ** См. док, Кч 17. *** См. т. XVI. док. № 36.


2. Я буду благодарен, если Вы проинформируете Советское Правительство, что Правительство Его Величества продолжает придерживаться своей точки зрения, изложенной з меморандуме, в отношении этих долгов и претензий и резервирует за cofloE-: празо добиваться их урегулирования в -любое время. До достижения такого урегулирования Правительство Его Величества не сможет согласиться на переговоры о постоянном договоре о торговле и навигации для замены существующего временного соглашения*.

121. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Посланником Литвы в СССР Балтрушайтисом

// апреля 1934 г.

Балтрушайтис благодарил меня за акцию по продлению пакта о ненападении * и говорил о превосходном впечатлении, произведенном ею з Литве и во всей Прибалтике. Он спрашивал, не намерен ли я предпринять еще что-нибудь, иа что я ответил, что мы предполагаем предпринять некоторые дальнейшие шаги в целях укрепления независимости Прибалтики **.

Балтрушайтис сказал, что ему сообщили из Ков но и что такие сведения он получил здесь от Буллита, будто поляки тормозили в Эстонии и в Латвии подписание протокола, и что они обусловливают подписание ими протокола нашими уступками нз области советско-литовских отношений и что в настоящее время подыскивается подходящая формула. Я ответил, что в конфиденциальном порядке могу ему сообщить, что в течение двух месяцев Польша не отвечала на наше предложение о продлении пакта*** и что засуетилась она тогда, когда узнала о сделанных нами предложениях Прибалтике. Она действительно хотела включиться в общее подписание протокола н добивалась от иас отказа от протокола с Литвой или, по крайней мере, от продления документов, приложенных к советско-литовскому пакту****. Мы эти домогательства отклонили, и теперь Польша, поскольку она уже ие может участвовать в общем подписании, заявляет, что дело ей ие к спеху, а мы также ие торопим ее с подписанием протокола. Я просил Балтрушайтиса считать это сообщение совершенно конфиденциальным, не предназначенным ни в коем случае для печати.

После этого Балтрушайтис заговорил о нашей практике посылки военных судов в иностранные порты, В Мемель в

* См. док. До 106. ** См. док. № 94. *** См. док. Л"2 42, 89. **** См. т. IX, док. Nfe 271, 272.


прошлом году заходило германское военное судио. Предполагается в этом году приглашение французских и английских судов, и поэтому было бы хорошо, если бы какое-нибудь наше военное судно также зашло в Мемель17. Балтругшайтис ожидает с почтой подробностей, которые он сообщит т. Стомоня-кову. При атом Балтрушайтис напомнил о просьбе о военно-технической помощи. Я ему сказал, что я этим вопросом не занижался и что вообще не знаю, допускает ли обстановка с постоянной угрозой нападения на нас Японии сокращение наших военных запасов, но что мы должны выяснить еще с военным ведомством ш.

Литвинов

П:.--л17,v:i *,*:;

122. Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Германии с Министром Иностранных Дел Германии Нейра-том

// апреля 1934 г.

Я сообщил Нейрату, что на его просьбу о предоставлении ему уличающего материала на секретаря германского консульства в Одессе Гана могу дать отрицательный ответ. При этом я попытался объяснить ему мотивы зтого отрицательного ответа.

Надольный обратился с просьбой в наш Наркоминдел не устраивать процесса «Контроль — Кс» I!S с тем, чтобы обвиняемые немцы были высланы из пределов Советского Союза. Мы выполнили его просьбу не создавать процесса и выслали германских граждан. В связи с делом «Контроль — К0» против секретаря германского консульства в Одессе Гана имеются серьезные подозрения. Заместитель народного комиссара ииостранны.х дел т. Крестинскин сообщил Надольиому в устной форме выдержки из показаний арестованных иностранных граждан, из которых явствует, что Гаи в течение целого ряда лет давал им задания в области шпионажа. В 1933 г. он поручил одному из обвиняемых организовать поджог стапелей на верфи «Марти». где у нас строятся малые подводные лодки, и это задание было выполнено. «Посудите сами,— сказал я Нейрату,— разве при этих условиях Гаи может пользоваться довернем местных властей, а его работа может быть продуктивной? Вот почему мы считали необходимым обратиться к Вам, чтобы Вы его отозвали. Вы мне заявили, что не можете отозвать, ибо этот отзыв будет оскорбителен для Гана и будет означать признание с Вашей стороны его виновности. Это Ваше дело. Вы можете его отозвать, признавая его виновным, но можете также отозвать

2Ê3


его, и не признавая одновременно его вины. Повторяю, в отношении предоставления Вам уличающего материала Правительство СССР стоит на прежней точке зрения, что не может его Вам вручить. Вопрос о вручении Вам уличающего материала мог бы стоять, если бы состоялся процесс, но по Вашей же просьбе процесс не был создан».

Ненрат мне сказал, что это дело для него весьма неприятно, однако он понимает мои аргументы и подумает о тем, что. может быть, при этих условиях является необходимым отозвать Гана.

2. Я указал Нейрату, что мы получили извещение о том, что запрещена «Правда», а в вечерней статье «Дипломатнше корреспоиденц» * жалуется на тон советской прессы, что он, мол, враждебен, полон ненависти к Германии и что этот тон не имеет себе примера, Я должен ему сказать, что немцы чувствуют только то, что их жмет, не вдаваясь в рассмотрение причин и оснований. Если я приведу ему сииодикум тех враждебных статей и кампаний, которые появляются в Германии, то он поймет, что жаловаться приходится ие германской стороне. До сих пор еще ведется кампания о «голоде в Советском Союзе» **. Выставки «голода» кочуют из одного берлинского района в другой, а между тем нам давно говорили, что эти выставки ликвидированы. До сих пор встречаются оскорбления по линии наших государственных лиц. В Германии крепко засел союз русских национал-социалистов, т. е. эмнграитоз (Авадов-Бермонт). Эмигранты устраивают праздники. На одном из таких праздников присутствовал статс-секретарь Федер. Попробуйте поинтересоваться статьями Шеффера в «Берлинер тагеблат», а также статьями о «потемкинской деревне». Еще недавно в «Дейче альгемейие центунг» была статья с выпадами против Советского Союза: «Советский Союз теперь». Но и официальный орган национал-социалистов «Фелькишер беобахтер» также допускает выпады по адресу Советского Союза. Еще недавно была напечатана в этом органе статья: «Действительные успехи советского 5-летнего плана». Нашему секретарю посольства т. Гиршфельду указывали *** как на причину закрытия «Правды» на статью Димитрова****, а между тем в сегодняшней газете «Цвёльф-ур-блат» имеется возмутительная перепечатка статьи эмигранта-невозвращенца Какабадзе о Сталине. Я мог бы значительно дополнить этот перечень выступлений и вы-

* См. «Дейче дипломатии-полит нше корреспондент» As 82, 10 апреля 1934 г.

** См. также т. XVI, док. № 209, 217 н док, № 284 настоящего тома, **" Имеется в виду его беседа с заместителем заведующего отделом печати МИД Германии Заукеном 9 апреля 1934 г. **** См. «П?гвдз»т 4 марта 1934 г.


падов против Советского Союза, ио полагаю, что и этого достаточно. Неужели он, Нейрат, полагает, что можно такими мерами, как запрещение «Правды», улучшить взаимоотношения между нашими странами?

Нейрат заявил, что он об этом ничего не зиает и что он займется этим делом. Я указал Нейрату, что г. Заукеи в разговоре с Гиршфельдом, правда, указал, что эта мера предпринята внутренними властями, но что МИД не возражал против этого. Мне кажется странным, что министерство иностранных дел это сделало, а между тем, он, Нейрат, ничего об этом не знает.

3. Далее я указал Нейрату, что до сих пор мы не имеем никакого ответа от МИД на мою йоту протеста, которую я вручил еще до пасхи и в его отсутствие г. статс-секретарю Бюлову *. А между тем долларовое дело двигается. Нам известно, что фирма «Аграргезельшафт» ** уже депонировала приговор суда в лаидгерихте*** и, таким образом, может требовать сейчас исполнительный лист. В деле «Шис-Дефрис» лаидгерихт назначил принудительно третейского судью, а этот последний уже прислал в торгпредство счет на уплату1" расходов.

Я добавил, что торгпредство ни при каких условиях платить по долларовым претензиям не будет. Нейрат заявил, что ему ничего об этом не известно, что он представленную мною ноту не читал и полагал, что долларовое дело уже в порядке. Он, конечно, сейчас займется этим делом.

4. Наконец, Нейрат спросил меня, известно ли мне предложение, которое сделал народный комиссар Литвинов германскому послу в Москве Надольиому по поводу гарантийного пакта в отношении Прибалтики ****. Я ему ответил утвердительно. Тогда Нейрат заявил мие, что он послал Надольному отрицательный ответ*****, так как он ие придает никакого зиачеиия бумажным пактам. Немцы не имеют никаких притязаний на Прибалтику. Считаться же с высказываниями «какого-то» Розенберга ****** он не намерен. Полагать же, что заключение такого пакта между Советским Союзом и Германией очнстнт у них атмосферу, неосновательно. Это не есть действительное средство для очищения атмосферы. Фактически ои твердо уверен, что судьбы Германии и СССР аналогичны и

* Си. док. № 88.

** См. также, дек. Л? 91. *** — областном суде (нем.). **•* См. док. № 94. * ***** См. стр. 284—286, ****** См. также т. XVI. д<ж, N° 167. 190. 2t'# it док,,Na IS настоящего тома.


что между этими странами должна быть дружественная атмосфера. Он понимает составление таких письменных документов, которые содействуют дружбе. Это есть, главным образом, документы хозяйственного порядка- Между Германией и СССР часто происходят переговоры по хозяйственным вопросам, и довольно успешно. Их он готов и считает своей обязанностью и в дальнейшем поддерживать и поощрять.

Я указал Ненрату, что предложение народного комиссара Литвинова исходило не из тех соображений, которые он указывает, т. е. не из соображений очистки атмосферы. Это соображение высказал Надольный, когда он квалифицировал предложение Литвинова. Предложение же народного комиссара Литвинова должно быть вполне понятно, ибо он, Нейрат, сам в свое время высказывал сожаление, что к пакту о признании независимости и самостоятельности Прибалтики не были привлечены немцы. Нейрат еще раз пытался уверить меня в весьма дружественном отношении как с его стороны, так и со стороны [его] правительства к Советскому Союзу. Он сказал, что он серьезно займется как вопросом долларовым, так и вопросом о запрещении «Правды».

5, По поводу заседания Бюро конференции по разоружению Нейрат сказал, что зря было назначено заседание Бюро. Он совершенно не понимает, зачем понадобилось Идену приезжать на заседание Бюро с 20-ю лицами. Он думает, что и 30 апреля не сможет состояться Бюро, ибо он сам пессимистически расценивает возможность соглашения на основе требований, предъявленных немцами *.

Хиннук

Пччат. по аох

123. Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Польше с Министром Иностранных Дел Польши Беком

12 апреля 1934 г.

После обмена обычными любезностями Бек в весьма общих выражениях отметил происшедшее улучшение советско-польских отношений, подчеркнув, что это улучшение соответствует настроениям и польской общественности. Таким образом, мол, акции наших правительств** явились уже в результате созревшего соответствующего настроения в общественности. Он выразил надежду, что это «состоянием (эта де шоз)

* См. «Сборник документов по международной политике...«, вып. X. М,. 1936, стр. 4—6, 19—22." ** См. док. X«53. 58.


будет продолжаться и дальше и что этому способствует также развивающееся культурное сближение *.

В своей реплике я употребил слово «сотрудничество», выразив надежду, что оио будет развиваться н дальше. Бек ни разу не произнес этого слова, пользуясь все время весьма общими фразами. Лишь несколько позже, заговорив о конференции по разоружению, ои отметил, что обе наши делегации, а также и турецкая поддерживали одинаковую точку зрения и что, несомненно, так будет и дальше. Мы констатировали оба, что, собственно говоря, о разоружении сейчас никто не говорит, а речь идет о новых вооружениях. Когда в этой части разговора я сознательно вставил реплику, что самым трудным и щекотливым является вопрос о довооружениях Германии, он сразу перевел разговор в другую плоскость, выразив огорчение тем фактом, что конференция по разоружению не может отметить никаких успехов.

Говоря вначале об улучшении наших отношений, он с удовлетворением отметил, что этот факт особенно отраден на фойе общего пессимизма и растерянности в Европе, Тут он проводил ту мысль, что Польша к СССР саки добились улучшения своих отношений (т. е. без чужой помощи), и это несмотря на то, что всегда всеми было принято считать неблагополучным положение в Восточной Европе.

Он говорил также о том, что кроме официальных отношении у меня будут и связи общественного порядка и что я могу рассчитывать на самый лучший прием во всех слоях польской общественности. Я благодарил его за любезность и ответил, что считаю своей основной задачей всемерно способствовать дальнейшему нашему сближению.

В заключение разговора я передал ему копни грамот**. Далее я заметил, что буду очень рад повидаться с маршалом Пилсудским, но, зная его занятость, я предоставляю ему, Беку, выяснить время, когда я смогу быть принят им. Бек выразил готовность выяснить это и заметил, что маршал, несомненно, будет рад повидаться со мной 12°. Перед расставанием мы снова обменялись всяческими заверениями о совместной дружной работе на пользу развития наших отношений***.

Давтян

Печат. KD cpx.

* См. <:До:-;'Л,1е::ть: и материалы но истории советско-польских отношений», т. VI. M., Ï96S, стр, 152, Î53. 132. 239, 240.

** Я. X. Давтян вручил президенту Польши верительные грамоты 13 апреля 1934 г.

*** См. даз:. № 143. 165, 234.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: