Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Турции Я. 3. Сурицу

10 апреля 1934 г.

Уважаемый товарищ,

С почтой от 23 марта я сообщил Вам о положении главнейших вопросов, относящихся к нашим культурным связям с Турцией, в частности проходящих по линии Академии наук и Академии истории материальной культуры. Сейчас для продвижения этих вопросов нам необходимо иметь ответы турок на сделанные им предложения. Я надеюсь с ближайшей почтой иметь Ваш ответ на это письмо110.

За последнее время нам удалось несколько расшевелить ВОКС, и он более активно включился в культурную работу по

'245


Турции. Программа этой работы согласована с нами. По-вндн-мому, в этом сезоне мы будем иметь дальнейшее оживление в деле культурной связи с Турцией, Хочу Вас кратко информировать по отдельным вопросам Этой программы:

1. Сегодня в Москву прибыл Зекки * с сыном. Его пребывание в Москве намечено примерно до 20 апреля. Разработана интересная программа по изучению постановки у нас дела музыкального образования, творческой работы, работы консерватории, музеев, выставок и т. д- Предусмотрено изучение нашего театрального дела, и в особенности оперного. Состоится ряд бесед с руководящими работниками консерватории, Союза советских композиторов, музыкального радиовещания, Муз-гнза, Гомэца **, филармонии, музыкальных техникумов. Намечено заседание музыкального сектора БОКС для беседы о положении турецкого музыкального искусства. На 17 апреля намечены выступления Зекки в Большом зале консерватории в симфоническом концерте, на котором также выступит Экрем Зекки со скрипичным концертом. Концерт, по-видимому, будет транслироваться. После уточнения программы совместно с Зекки Вы получите подтверждение по телеграфу. 19 апреля в ВОК.С намечен концерт турецкой музыки, с участием турецких гостей и с докладами, который также, по-видимому, будет транслироваться, о чем Вы получите извещение111.

Мы рассчитываем использовать приезд Зекки для установления органической связи с Анкарской консерваторией и для помощи по организации турецкой оперной щколы, а также для ознакомления наших композиторов с музыкальными течениями, существующими в Турции, и для включения их в работу по турецкой музыке.

2. Мы договорились с сельскохозяйственной академией о стажировке агронома Фуада. Программа его работы должна начаться в Ленинграде (Всесоюзный институт растениеводства), продолжиться в Москве (Институт лубяных культур при НИТИ) и закончиться на Украине (Институт конопли в Глухове). Мы договорились о том, что Фуад будет получать жалованье в советских, рублях, как научный сотрудник. При таком положении его субсидия в лирах сможет быть использована в большей части через «Торгсин» для улучшения условий питания и пр. Разумеется, вся эта программа будет уточнена по согласованию с Фуадом, после его приезда в Москву, где он ознакомится с общей системой Сельскохозяйственной академии и договорится с ее руководством о методах своей стажировки, О выезде Фуада сообщите заблаговременно по телеграфу П2.

* Директор Анкарской консерватории, главный дирижер оркестра; его сын Экрем был скрипачом, солистом оркестра.

** Государственное объединение музыки, эстрады, цирка.


3. Мы поставили перед Шумяцким * вопрос об обучении у нас турецких киноработников. Поскольку для разрешения этого вопроса необходимо выяснение ряда технических детален, выехавший в Турцию т. Виткин ** получил инструкции вступить по этому вопросу в контакт с Ихсан-беем ***, с которым вел переговоры т, Броун ****, и договориться с турками об условиях стажировки. Не откажите срочно сообщить, что было сделано в этом направлении т. Внткиным и приняли ли турки, на основе этих переговоров, решение направить к нам киноработников. Во всяком случае, мы заинтересованы в том, чтобы полностью осуществить этот проект и установить деловое организационное сотрудничество с турками в области киноработы.

4. С последней почтой я уже сообщал Вам, с какими трудностями мы встретились в деле подготовки турецкой антологии. В настоящее время вопрос практически упирается в отсутствие у нас турецких книг, над которыми должна производиться работа. С настоящей почтой Вам направляется письмо т. Накорякова, с приложением списка турецкой литературы, которую нам нужно прислать- Из последнего письма Залкинда видно, что Хикмет охотно согласился снабдить нас турецкими изданиями113. К сожалению, реализация этого согласия задерживается. Я полагаю, что посылаемый Вам конкретный список поможет ускорить дело высылки нам образцов турецкой литературы. Поручите т. Броуну специально проследить за отправкой нам необходимых книг (кстати, отмечаю, что еще более досадная задержка имеется в деле посылки нам дополнительного экземпляра серии нот, изданных Стамбульской консерваторией).

5. Из письма т. Залкинда от 25 марта видно, что по вопросам тюркологии Хикмет ожидает ответа от академиков Марра и Самойловича. По-видимому, в основном здесь речь идет о тех вопросах, по которым я послал Вам ряд предложений от имени Академии наук и ГАИМК,***** в письме от 23 марта (экспедиции, антропологический конгресс). Не откажите сообщить, по каким еще пунктам турки ожидают сведений от наших академиков. О времени созыва тюркологического конгресса ие откажите нас заранее информировать45.

6. Обмен музыкальными силами. Мы полагаем использовать приезд Зекки, чтобы дать нашим музыкальным организациям возможность конкретно договориться о тех музыкальных силах в Турции, которые могут быть приглашены

* Начальник Главного управления кинопромышленности СССР. ** Руководитель группы советских киноработников. *** Чиновник министерства просвещения Турции. **** Атташе полпредства СССР в Турции, '**** Государственная академия истории материальной культуры,


в СССР для выступлений (конкретно вопрос стоит сейчас относительно Концертных выступлений в Баку). Что касается поездки наших музыкантов, которые могли бы поехать в Турцию, то. к сожалению, этот вопрос чрезвычайно запутался. Как вы знаете, намеченная т. Ганецким группа не выезжает в Турцию ввиду неясности организационных вопросов. Кроме того, и у нас не было уверенности, какого рода музыкальные силы следует послать в Турцию, чтобы обеспечить успех их выступлениям и в то же время продемонстрировать высокую культуру советского искусства. Можем ли мы рассчитывать, что солисты с серьезным репертуаром могут иметь в Турции успех. Я считаю, что в.этот вопрос может быть знесена ясность, только если за него возьмется само полпредство (из сношений ГОМЭЦ с нашим генконсульством в Стамбуле ничего не получилось). Прошу Вас сформулировать по этому вопросу Ваши предложения: 1) считаете ли Вы целесообразным в ближайшее время организовать поездку в Турцию советских артистов; 2) должен ли это быть концертный или оперный ансамбль; 3) с какой примерно программой и в каком составе должна быть намечена наша музыкальная группа и 4) па каких началах должна быть организована эта поездка (приглашение, контракт, условия оплаты и т. д.) уА.

7. Я запросил Вас телеграфом, кто выделен турками для участия на медицинском антиревматическом конгрессе. Не откажите, ускорить ответ турок115. Что касается юбилейного Менделеевского съезде химиков, то я вполне согласен с Вами, что приглашение Академии наук должно быть направлено через Министерство просвещения. Мы поручили т. Ваннш-reiiHv * договориться об этом в Академии. В ближайшие дни я надеюсь иметь положительный ответ, о чем буду Вас телеграфно информировать 1|D.

С товарищеским приветом

Карахан

119. Выступление члена советской делегации Б. Е. Штейна иа заседании Бюро Конференции по сокращению и ограничению вооружений

10 апреля 1934 г.

Доклад, опубликованный У апреля**, а равно н сегодняшняя речь председателя конференции по разоружению не оставляют сомнений в том. что конференция по разоружению в

* Дипломатический ьгент НК.ИД СССР в Ленинграде. ** См. «Сборник документов по международной политике...:*, вып. X. •А.. 1936, сгр. 126—130.


течение последних месяцев, в частности со времени последнего заседания Бюро конференции по разоружению, не вышла из того состояния тупика, в котором она находилась уже летом прошлого года.

Если в результате двухлетней работы конференция попадает в тупик, из которого тщетно ищут какой-либо выход, то позволительно думать, что в основе этих работ, приведших к таким печальным результатам, имеется какая-либо серьезная и основная ошибка. По мнению советской делегации, эта основная ошибка заключается в отклонении проекта СССР о полном всеобщем и немедленном разоружении*. Советская делегация как теперь, так и прежде, причем теперь еще более, чем прежде, убеждена в том, что всеобщее и полное разоружение является единственным методом, способным устранить всякие разногласия между отдельными участниками конференции, сделать возможным действительный контроль и создать действительную прочную и длительную гарантию мира.

Совершенно очевидно, что ответственность за те печальные результаты (если под результатами можно понимать отсутствие всяких результатов}, к которым пришла конференция за два с лишним года своего существования, не может быть ни в коем случае возложена на СССР, предложения которого в подавляющем количестве случаев отклонялись. Еще менее может идти речь о какой-либо ответственности СССР за нынешнее состояние тех «прямых переговоров», о которых здесь докладывал председатель конференции, поскольку в них Советский Союз вообще не участвовал. Я считаю необходимым подчеркнуть, что позиция советской делегации в вопросе о сокращении вооружений осталась прежней и что Советский Союз теперь, как и прежде, готов согласиться на любое сокращение существующих вооружений, каким бы минимальным оно ни было, при непременном условии, само собой разумеется, что это сокращение будет всеобщим, т. е. будет применено ко всем государствам без исключения и обязательно ко всем соседям Советского Союза.

Означает ли крушение хотя бы частичного сокращения уже существующих вооружений необходимость одновременного прекращения работы по укреплению существующих и созданию новых гарантий мира другими способами и средствами, хотя бы и менее эффективными, нежели прямое сокращение вооружений?

Означает ли неудача попыток сокращения вооружений необходимость признания, что единственным и универсальным законом становится всеобщая гонка вооружений на

* См. т. XV, док. Nfe 82, 90.


суше, на море и в воздухе и что конференция по разоружению должна помогать в разработке закона о вооружениях?

Нужно ли напоминать, что всеобщая гонка вооружений никогда не могла служить делу укрепления мнра, а, наоборот, ускоряла и развязывала вооруженные конфликты. Это неизбежное следствие гонки вооружений, засвидетельствованное не раз историей, теперь снова грозным призраком войны нависло над всем человечеством.

Конференция не может ограничиться прямой или скрытой констатацией крушения попыток сокращения существующих вооружений. Положение, в котором находится сейчас конференция, разумеется, внушает серьезнейшие опасения. Однако советская делегация не считает, что положение не допускает новых усилий в целях все же добиться положительных результатов работ. Такие усилия, несомненно, встретят поддержку советской делегации. В течение работ конференции предлагалось немало проектов создания новых гарантий безопасности, способных если не устранить опасность войны, то, во всяком случае, создать известные препятствия на ее пути и замедлить, насколько это возможно, ее развязывание. В первую очередь советская делегация считает необходимым упомянуть советское предложение об определении агрессора *. Далее советская делегация напоминает о французских предложениях **, сделанных в свое время иа конференции, и наконец, о предложении президента Рузвельта о всеобщем пакте ненападения ***.

Безрезультатность работ по сокращению вооружений не вызвала бездеятельности Советского Союза, не прекратившего своих систематических усилии, направленных в сторону укрепления мира всеми способами и средствами. Лондонские соглашения об определении агрессора сделали это определение обязательным во взаимоотношениях между СССР, Польшей, Турцией, Румынией, Эстонией, Латвией, Персией, Афганистаном, Чехословакией, Югославией, Литвой и Финляндией. Несколько позже то же определение агрессора сделалось обязательным для участников балканского пакта****.

Только несколько дней назад Советский Союз продлил на 10 лет существующие договоры о ненападении и нейтралитете с Латвией, Литвой, Эстонией и Финляндией и тем самым еще более укрепил атмосферу мира в этом участке Европы *****.

* См. т. XVI. док. № 32, ** См. «Сборник документов по междун а родной политике...», вып. VI, М.т 1934, стр. 99—100.

*** См. там же, стр. 25—27. **** См. «Сборник документов по международной политике...», вып. VI, М-, 1934, стр. 157—161.

***** См. док..>Ä 105, 106, 107, 114.


Следуя усилиям Советского правительства, советская делегация предлагает конференции немедленно заняться изучением всех внесенных на конференции предложений об укреплении безопасности и в первую очередь закончить прерванное обсуждение определения агрессора с тем, чтобы сделать это определение обязательным для всех участников конференции. В заключение советская делегация считает целесообразным, чтобы возобновление работ Генеральной комиссии было предусмотрено в нанвозможно краткий срок.

Печат. по газ. «Известия* Je S7 (5335), 12 апреля 1934 г.

Опубл. в сб. «League of Xations. Records of the Conference for the Reduction and Limitation of Armaments. Ssrîes C. Minutes of the Bureau. Vol. I!. Geneva. 193?, pp. 2Ü5—206.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: