Запись беседы Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Послом Японии в СССР Ота

26 мая 1935 г.

Беседа начинается с заявления Ота о желании японской стороны пересмотреть рыболовную конвенцию****.

Ота. Еще в мое отсутствие советник посольства Сако начал переговоры с г. Козловским о пересмотре рыболовной конвенции. Завтра наступает срок, когда каждая сторона должна известить другую о своем желании пересмотреть конвенцию. Японская сторона не предполагала в начале производить пересмотр всей конвенции, если бы в предварительных переговорах удалось прийти к договоренности по главным пунктам пожеланий японской стороны. Однако в результате начавшихся

* Сг-с. док, № 185. ** Министр торговли Румынии. *** См. цок. Nf 248.

**** См. док. Лэ 233.


в мое отсутствие переговоров выяснилось, что позиция советской стороны не удовлетворяет японскую сторону. Поэтому японская сторона решила сделать заявление о своем желании пересмотреть конвенцию. Самой конвенцией предусматривается такая возможность. Это заявление не имеет особого характера и не означает желания полного пересмотра конвенции. Я имел уже случай беседовать по этому вопросу с гг. Литвиновым и Козловским*; г. Литвинов говорил, что советская сторона находит возможным сохранить рыболовную конвенцию в силе, но очень короткий срок, на который советская сторона нашла возможным продлить соглашение Карахан — Хиро-та**, н разные обстоятельства внутреннего характера не дают Японии возможности согласиться с мнением советской стороны. В связи с таким положением Япония решила пересмотреть рыболовную конвенцию.

Я считаю нужным добавить, что, по мнению японского правительства, это не ухудшит общей атмосферы и не вызозет каких-либо затруднений. Японская сторона желает быстро разрешить вопрос, даже раньше 12-месячного срока, предусмотренного по конвенции. Если в результате переговоров взгляды обеих сторон по отдельным пунктам сойдутся, то достигнутое соглашение можно будет зафиксировать в виде дополнения к основной конвенции, а последнюю пролонгировать. Я прошу, чтобы Вы не составили себе неправильного представления относительно этого заявления, которое я захватил с собой в письменной форме, и чтобы Вы изучили этот вопрос.

(При этом Ота вручает т. Стомонякову ноту посла на имя т. Крестинского) 12а.

Стомоняков. Я принимаю к сведению заявление, сделанное мне г. послом и повторяемое во врученной мне ноте, а также и дополнительные объяснения г. посла по поводу этого заявления. Я не замедлю довести об этом до сведения моего правительства. Я не сомневаюсь, что Советское правительство будет согласно с японским правительством в том, чтобы возможно скорее приступить к переговорам и закончить их заключением соглашения, которое отвечало бы интересам обоих государств. Мы сделаем все возможное, чтобы закончить переговоры до истечения 12-месячного срока, и я не вижу препятствий к тому, чтобы в случае, если удастся быстро прийти к соглашению, зафиксировать таковое в виде отдельного протокола или дополнения к нынешней конвенции с тем, чтобы продлить действие основной конвенции. Однако это мое личное мнение — я доложу обо всем моему правительству и только тогда смогу дать послу окончательный ответ.

* См. док. Лэ 222, 233. •* См. т. XV. док. № 319.


В связи с этим Ота задает вопрос о том, когда он сможет получить ответ Советского правительства на заявление японского правительства. Он указывает, что предполагает отправиться 29 мая в Париж, где будет происходить совещание японских послов, н что ему было бы очень удобно получить ответ Советского правительства до этого времени.

Я ответил, что,.хотя не могу точно сказать, когда правительство рассмотрит этот вопрос, сделаю все возможное, чтобы пожелание посла было принято во внимание.

Ота добавляет, что он думает пробыть в Париже около двух недель и вернуться в Москву числа 10 июня и что если ответ нельзя будет дать ему до отъезда, то он просит вызвать советника посольства и сообщить ему о решении Советского правительства. Все же он предпочитает получить этот отзет лично.

Я сказал, что вопрос по существу очень простой. Японское правительство, разумеется, имеет право денонсировать конвенцию, а советская сторона может лишь принять это к сведению и приступить к переговорам. Все зависит от того, состоится ли в ближайшие дни заседание правительства, на котором мог бы быть рассмотрен этот вопрос.

Затем Ота говорит, что японские пожелания уже были сообщены Советскому правительству и что у т. Козловского имеются все данные по этому вопросу, поэтому он, Ота, не считает необходимым снова говорить о пожеланиях японской стороны. Он лично желает только, чтобы советская сторона полностью приняла пожелания японской стороны, и тогда разрешение вопроса будет весьма простым. При этом он указывает, что отношения обеих стран в настоящее время являются благоприятными и что разрешение рыболовного вопроса еще более улучшит их, поэтому желательно, чтобы обе стороны приложили свои старания для скорейшего разрешения этого вопроса.

Я сказал, что, конечно, было бы самым простым принять все японские предложения и закончить сразу переговоры, но это отвечало бы только интересам японской стороны и не учитывало бы интересов советской стороны. Соглашение возможно только, если будут приняты во внимание интересы обеих сторон. Я рад констатировать вместе с послом, что советско-японские отношения развиваются благоприятно. Я наблюдал это, находясь еще в отпуске, и еще больше убедился в этом из сообщений моих товарищей по возвращении в Москву. Я надеюсь, что окажется возможным быстро заключить новую рыболовную конвенцию, что еще более улучшит отношения между нашими странами, и я, со своей стороны, сделаю все возможное для достижения этой цели *..

* См. также док..Ys 240.


Беседа заканчивается словами Ота о том, что он едет в Париж информировать собирающихся там японских послов о положении в Японии и СССР.

Б. Стомон.чков

Лечат, по арх.

237. Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Норвегии И. С. Якубовичу

27 мая 1935 г.

Уважаемый товарищ,

1. Ваша беседа 8 мая с минииделом проф. Кутом !£7 представляет значительный интерес для выяснения внешнеполитической ориентации нынешнего норвежского правительства. Оговорка Кута, что он высказывает свое личное мнение, конечно, не меняет того положения, что по центральному вопросу международной политики настоящего времени — созданию коллективной гарантии против агрессивных планов Гитлера— норвежское правительство стоит на позиции английских лейбористов, т. е. вместе с ними фактически оказывает поддержку политике Гитлера, направленной на то, чтобы провалить все планы организации коллективной безопасности и получить передышку для дальнейших вооружений и подготовки военных выступлении с целью перекройки карты Европы в соответствии со своими дикими планами.

2. Вам и полпредству, очевидно, предстоит большая работа, направленная к тому, чтобы привить в кругах норвежской рабочей партии и, по возможности, также и норвежской общественности вообще правильное представление о мирной политике Советского Союза. Вам необходимо разъяснять всю нелепость представлений, будто заключение нами договора о взаимопомощи с Францией* является шагом к организации войны. Надо указывать на то, что этот пакт взаимопомощи не является договором о союзе и что весь мир знает, что мы в течение долгого времени с большим упорством и энергией добивались заключения коллективного пакта взаимопомощи с включением Германии. Решительный отказ Германии поставил нас перед альтернативой: отказаться совершенно от организации безопасности в Восточной Европе нли пойти в качестве первого шага на заключение пакта взаимопомощи с Францией с тем, чтобы, исходя из этого пакта, в дальнейшем бороться за привлечение других государств к организации безопасности в Восточной Европе. Те, кто выступает против наших усилий и фактически против организации коллективной безопасности, хотят они этого или нет, фактически оказывают неоценимую

* См. док. Л? 205.


услугу Гитлеру, стремящемуся провалить все попытки организации коллективной безопасности, внести рознь среди сторонников мира и тем самым получить передышку для дальнейших бешеных вооружений с целью создать из Германии такую военную силу, которая потом смогла бы мечом перекроить всю карту Европы в соответствии с безумными планами, начертанными Гитлером еще до его прихода к власти. Упреки в том, что мы поддерживаем Версальский договор, носят такой же характер, как и упреки в связи с заключением нами пакта о взаимопомощи с Францией, Мы никогда не признавали Версальского договора и открыто выступали против насилия держав-победительниц над германским народом, но вместе с тем мы никогда, даже в период расцвета рапалльской политики, не высказывались за уничтожение Версальского договора посредством новой войны. Политика, которую мы ведем в настоящее время, является последовательным продолжением той политики мира, которую мы всегда вели, начиная с Октябрьской революции. Мы никогда не сомневались и не сомневаемся в том, что новая война не может устранить насилия и несправедливости, созданных Версальским договором, она лишь вместо этих насилий и этих несправедливостей создаст новые, еще большие. Мы не вели и не ведем политики окружения Германии и не поддерживаем ничьих агрессивных намерений в отношении Германии. Мы лишь предлагали и предлагаем такую систему коллективной безопасности, которая обеспечила бы не только нас, но и все народы Европы от бедствии новых войн, причем, само собой разумеется, эта политика не исключает возможности мирной ревизии существующих границ посредством международных переговоров и соглашений. Наконец, что касается обвинений нас в создании большой военной мощи, то они являются чудовищными, если принять во внимание, что мы были вынуждены стать на этот путь в результате последовательного систематического отклонения многочисленных предложений разоружения, которые мы делали капиталистическим государствам.

Вот примерная аргументация для опровержения нападок Кута и деятелей норвежской рабочей партии на нашу внешнюю политику". Было бы очень важно, если бы Вы нашли возможность воздействовать на каких-нибудь журналистов рабочей партии, которые могли бы соответственно этой аргументации выступить в прессе этой партии против нападок на нас,

3. Позиция, занятая норвежским правительством по делу о пароходе «Нпдарос», свидетельствует о стремлении норвежского правительства избегать таких действий в отношении СССР, которые могли бы вызвать недовольство норвежской буржуазии, в данном случае норвежских судовладельцев. Надо указать Куту, а при случае и другим деятелям рабочей


партии на то, что позиция норвежского мнниндела вызывает большое недовольство в Москве, где говорят, что рабочее правительство в Норвегии занимает более неблагоприятную позицию в отношении СССР, чем занимало буржуазное правительство Мувинкеля 12в.

Пользуюсь случаем, чтобы обратить Ваше внимание на необходимость поддерживать наилучшие отношения с Мувнн-келем.

С товарищеским приветом

Б, Стомоняков

Печат. по арх.

238. Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Иране с Председателем Совета Министров Ирана Форугм

28 мая 1935 г.

Беседа происходила на квартире у г. Форуги и продолжалась с 5 до 6 час. 30 мин. вечера; в беседе участвовали с советской стороны полпред т. Черных и драгоман-консультант торгпредства т. Белгородский; с иранской стороны — г, Форуги; беседа шла на персидском языке.

Черных. Разрешите Вам представиться в связи с моим назначением. К сожалению, я был некоторое время нездоров и только с сегодняшнего дня начинаю делать визиты.

Форуги. Очень рад Вас приветствовать и с Вами познакомиться. Бывали ли Вы раньше когда-нибудь в Иране?

Черных. Нет, я в Иране никогда не бывал, но с большим интересом приехал в эту страну.

Форуги. Может быть, даже хорошо, что Вы раньше в Иране не бывали. Лишь за последние 10—12 лет Иран стал развиваться и оформляться как государство. Своим прошлым мы похвалиться не можем, в особенности последний период перед войной и во время войны — это черная полоса в жизни нашего народа. Однако есть недостаток и в том, что Вы в Иране раньше не бывали, Вы тогда могли бы сравнивать, что представляла раньше эта страна и что она представляет из себя в настоящее время.

Черных. Во всяком случае, каши правительственные и общественные круги относятся с большим интересом к строительству в области экономики и государственности, которое проводится в Иране за последнее время. Мы желаем успеха Ирану по пути его экономической и политической самостоятельности.

Форуги. Я это чувствую и не ошибусь, если скажу, что сейчас это понимает вся наша страна. Я целиком подтверждаю сказанное Вами и считаю это очень полезным не только ДЛя наших обеих стран, но и для всего человечества вообще.


Для меня ясно, что идеи, заложенные в организации Советского Союза, отнюдь не преследуют выгоды отдельных лиц или кругов, а направлены к пользе широких народных масс. Отсюда и свою внешнюю политику вы принципиально не можете строить на базе эксплуатации каких-либо народов или стран, отставших в своем развитии. С этой точки зрения для вас принципиально неразличимы народы своего государства или народы других государств. Эта точка зрения для меня является неоспоримым доказательством, говорящим за то, что ваше благожелательное отношение к успехам нашей страны является отношением принципиального порядка. К сожалению, этого нельзя сказать о старом русском правительстве, как нельзя, может быть, и сказать относительно политики большинства других современных государств.

На практике такое отношение мы почувствовали не сразу. Я не хочу сказать, что здесь были допущены ошибки со стороны отдельных работников ваших или наших. Были и они, но в основном, видимо, это вызывалось объективными причинами. Со стороны наших работников долгое время проявлялась имевшая когда-то место подозрительность и настороженность в отношении ваших действий. И то и другое определялось теми отношениями, которые сложились в старый период, н нужно было пройти известному времени, чтобы эти настроения были изжиты. С большим удовлетворением должен констатировать, что все это на сегодняшний день изжито, и если еще на сегодня небольшие остатки этих настроений сохранились в какнх-то глубинах нашего общества, то в самый ближайший срок времени они окончательно отойдут в область предания.

Черных. Мне кажется, что в этом отношении большую н полезную роль сыграет последняя поездка вашей торгово-промышленной делегации в СССР105. Помимо ознакомления с успехами Советского Союза в области хозяйственного строительства, эта делегация, несомненно, смогла почувствовать, что наша страна очень благожелательно относится к самостоятельному развитию Ирана.

Ф о р у г и. Вы совершенно правы, придавая такое значение поездке нашей делегации. Мне уже пришлось беседовать со многими членами этой делегации. Они особенно подчеркивают теплое, я бы сказал, даже сердечное, отношение к нашей стране, которое оии наблюдали со стороны самых различных кругов в Советском Союзе. Мы действительно многое хотим сделать, ио, к сожалению, располагаем для этого слишком малыми средствами. У нас очень мало накопленных материальных средств, мало и людских ресурсов. Мы очень отстали в области народного просвещения. Все это слишком замедляет темп нашего развития. Действительно, если нам удастся ши-


роко развивать с вами торговые и другие отношения, то на этой базе мы сможем заметным образом ускорить и темпы нашего внутреннего развития.

Черных. Мы готовы помочь вам в целом ряде отраслей. Мне думается, что это дружеское сотрудничество дзух народов будет весьма полезным.

Фор у г и. Совершенно верно. Я считаю, что мы можем установить формы сотрудничества не только в области торговли, но и в области промышленности, сельского хозяйства и науки. Есть иранская пословица — пожелай своему соседу добра, может быть, когда-нибудь и тебе удастся из этого извлечь пользу. Мы желаем всяческсго успеха Советскому Союзу и про себя думаем, что и для нас это будет полезно. Мне представляется, что сейчас налицо все данные, когда наши отношения нз дружеской формы могут перейти в форму братского сотрудничества двух народов.

Черных. Я целиком согласен с Вашей оценкой существующего положения. Если Вы еще располагаете временем, я хотел бы несколько коснуться одного интересного начинания, а именно конгресса иранского искусства, созываемого в сентябре этого года в СССР *.

Форугн. Пожалуйста, я готов Вас слушать; этот вопрос не может нас не интересовать.

Черных. В сентябре месяце в Ленинграде созывается конгресс иранского искусства. Одновременно с конгрессом там будет организована выставка предметов иранского искусства. Мы вкладываем две основные мысли в организацию этого конгресса. Прежде всего, мы хотим отобразить этапы развития иранского искусства, начиная от древних времен и кончая но-вейщнмн, т. е. не ограничиваем его лишь древним периодом. Затем мы хотим показать на этом конгрессе пути влияния иранского искусства на искусство соседних народов и стран: на искусство Турции, Афганистана и прилежащих к Ирану Советских Республик. Мне хотелось бы знать прежде всего Ваше мнение относительно этих установок. На конгресс будет приглашено ПО делегатов, из которых 20 делегатов будет приглашено из восточных стран. Я имею поручение пригласить нз Ирана делегацию в составе 10—12 человек. Предполагается, что в состав этой делегации войдут соответствующие научные работники Ирана, но также желательно, чтобы в ее состав во-ишн бы и отдельные государственные деятели. Мы были бы очень рады, если бы эту делегацию возглавляли лично Вы. В крайнем случае, позвольте рассчитывать на то, что Вы не будете возражать, если мы введем Вас в состав почетного президиума конгресса. Желательно было бы, чтобы в самое бли-

* См. док. Л<? 364.


жайшее время мы смогли получить от Вас список намеченных вашим правительством членов делегации, и тогда организационный комитет по созыву конгресса разошлет всем персональные приглашения. Позвольте также рассчитывать на то, что вы пошлете на конгресс соответствующие экспонаты иранского искусства, которые включали бы в себя не только предметы археологического порядка, но и образцы новейшего искусства Ирана, в том числе и предметы прикладного искусства.

Ф о р у г и. Прежде всего позвольте Вам выразить большую благодарность за это приглашение, которое, конечно, будет принято самым благожелательным образом. Это приглашение мы приняли бы при всех обстоятельствах, ибо было бы нелепо не принять участие в конгрессе, столь непосредственно задевающем интересы нашей страны. Мы его принимаем особенно радостно в существующих условиях, когда оно исходит от правительства дружественной нам страны. Большое спасибо и за ту часть, которая касается лично меня. По кругу моих интересов я бы очень хотел принять участие в конгрессе, но не уверен, что смогу поехать в составе делегации. Вы знаете, что у нас очень мало работников, на мне же лежит слишком много различных обязанностей. Во всяком случае, лично я буду очень рад, если мне удастся принять участие в конгрессе. В том или ином случае в состав делегации будут введены вполне компетентные и ответственные лица. Мне нужно будет посоветоваться с моими коллегами, и я постараюсь не задержать официальный ответ. Совершенно несомненно также, что мы с готовностью пошлем каши экспонаты, в отношении подбора которых желательно было бы с Вами посоветоваться, Может быть, Вы нашли бы кого-нибудь из советских работников здесь на месте, который мог бы принять участие в отборе желательных образцов, или, может быть, Вы даже пожелаете кого-нибудь специально для этого пригласить из СССР,

Черных. Сакое лучшее было бы все же, если бы Вы смогли возглавить эту делегацию лично. Но так или иначе Очень прошу дать Ваш ответ возможно скорее. Весь состав делегации будет считаться на территории СССР гостями Советского Союза со всеми вытекающими отсюда последствиям;; в отношении расходов и т. п. Когда у Вас будет приблизительно намечен персональный состав делегации, в зависимости от необходимости можно будет даже изменить и количество.

Позвольте перейти еще к одному вопросу, в отношении которого до самого последнего времени не все обстояло благополучно и который был объектом разногласий. Это вопрос о саранче*.

* Су. ûok. ЛЬ 25, 226.

3S4


Форуги. Ох, уж мне эта саранча. Мне уже казалось, что мы ликвидировали абсолютно все наши разногласия, но я совсем забыл, что существует еще саранчовый вопрос. Пожалуйста, слушаю.

Черных. Вам, конечно, известно, как обстоял этот вопрос до последнего времени. Мы с удовлетворением констатируем, что и в этом вопросе произошли с вашей стороны известные сдвиги, выразившиеся в последнем разрешении полета наших аэропланов над пограничной иракской территорией для борьбы с саранчой. К сожалению, такое разрешение дано было с запозданием, когда саранча уже полетела и с ней очень трудно бороться. Когда я был в Москве, то я убедился, что в нашем правительстве придается очень большое значение этому вопросу. В настоящее время вопрос о борьбе с саранчой находится под личным наблюдением нашего Председателя Совнаркома т. Молотова. Уже сам этот факт свидетельствует о том значении, которое придается этому вопросу. Оно и вполне понятно, так как мы хотим обеспечить самые нормальные условия для созидательного труда, которым занята в настоящее время наша страна. Районы распространения саранчи в Хорасане непосредственно граничат с нашими районами хлопководства, и естественно, что мы стремимся охранить эти районы от поражения их саранчой. По признанию ваших же работников г. Бейята и г. Адля*. на территории Ирана в пограничных районах с нашим Туркменистаном поражено саранчой до 60 тыс. га. Это очень большая площадь, и для борьбы с этим бедствием нужны весьма решительные меры, проводимые в широких масштабах. Как я уже сказал, в этом году проведение мер борьбы с саранчой значительно запоздало, и, конечно, этот вопрос встанет со всей остротой в будущем году. Совершенно необходимо выработать какую-то общую программу действий и форму сотрудничества, заключив для этого специальную конвенцию на ряд лет **.

Форуги. Нет нужды говорить, что саранча — это есть бедствие, и наши обе страны заинтересованы в борьбе с ней. Вообще для меня до сих пор не совсем понятно, иа какой базе возникали по этому поводу разногласия. В отдельные периоды проводились некоторые совместные меры борьбы. У наших работников сложилось впечатление, что ваши местные работники, участвовавшие в этих мероприятиях, как-то странно относились к нашим начинаниям. Мы не возражаем, когда вы указываете иа наши недостатки и на ошибки, допущенные в процессе работы. Но по отзывам наших работников, ваши ра-

Соотзетственно Еача~=.квк н сотрудник главного управления сельского хозяйств Ирана. ** Ск. доз:. Л'а 350.


ботники критиковали наши начинания, не указывая конкретно, в чем заключались наши ошибки. Может быть, это обстоятельство в конечном итоге и привело к разногласиям по этому, казалось бы, небольшому вопросу.

Во всяком случае, я не буду ни в какой мере возражать, если Вы вступите по этому поводу в непосредственные переговоры с г. Бейятом и выработаете с ним какую-то общую программу, которую облечете в форму того или иного документа. Я, во всяком случае, его поддержу.

Черных. Мне кажется, что корень разногласий заключался не в этом, хотя, может быть, те или иные ошибки были допущены на местах работниками обеих сторон. Мне представляется, что основной недостаток заключался в той диспропорции, которая существует между размерами бедствии и материальными ресурсами для борьбы с ним, которыми вы располагаете. Бедствие очень велико, и борьба с ним требует применения самых современных средств, вроде аэропланов и т. п., и в широком масштабе. У нас в этом отношении есть большой опыт, и тесное сотрудничество с нами в этом вопросе было бы полезным не только для нас, но и в первую очередь для самого Ирана. Итак, я вступлю в переговоры с г. Бейятом и надеюсь, что в новых условиях взаимного доверии нам удастся выработать с ним программу совместных действий в этом вопросе на ближайшие годы.

Перед отъездом из Москвы я виделся с т. Литвиновым, который просил передать Вам свой привет и просил сообщить, что свое обещание относительно разрешения пограничных разногласий он выполнил. Он входил с этим вопросом в правительство и получил разрешение пойти навстречу иранскому правительству в территориальных разногласиях на My га ни с тем, чтобы на этой базе был закончен затянувшийся спор по всей ирано-советской границе*.

Форуги. Я очень тронут приветом г. Литвинова и чрезвычайно благодарен ему за его содействие по разрешению му-ганских разногласии. Вообще я не считаю, что у нас с вами Существовали какие-то серьезные разногласия, но я рад констатировать, что и те небольшие разногласия, которые имели место, в настояшее время разрешены.

Черных. Я и так отнял у Вас очень много времени. Позвольте откланяться и просить Вас в дальнейшем не отказывать в своей помощи для лучшего выполнения возложенных на меня новых обязанностей представителя СССР в вашей стране.

Форуги. Все, что будет от меня зависеть, я всегда рад буду сделать и готов с Вами встретиться в любой момент, ко-

* См. т. XVII, док..Vs 377.


гда Вы пожелаете, и в любом месте: хотите —Вы ко мне приезжайте, хотите — я к Вам приеду в посольство. Очень, очень рад был познакомиться; наша беседа была весьма интересной.

[Черных]

Печат. по арх.

239. Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Иране А. С. Черных с Начальником Главного управления торговли Ирана Аалямом

29 лая 1935 г.

Беседа происходила в служебном кабинете г. Ааляма в главном управлении торговли и продолжалась с 5 до 6 часов вечера; в беседе участвовали: с советской стороны — полпред т. Черных и драгоман-консультант торгпредства т. Белгородский; с иранской стороны — начальник главного управления торговли Аалям и его помощник г. Васлки; беседа шла на персидском языке.

Черных. Позвольте Вас приветствовать по возвращении из поездки по Советскому Союзу |С5.

Аалям. Поездка прошла прекрасно, и мы все ею очень довольны. Разрешите Вам представить моего помощника г, Васикн. Если Вы помните, в особняке, где нас принимал г. Розенгольц, я уже Вам высказывал чувства живейшей радости, что мне удалось поехать в СССР. Тогда же я высказывал и благодарность за исключительно радушный прием нас на территории Советского Союза. После этого мы ездили в Ленинград, затем опять были в Москве, были в Харькове, на Днепрогэсе и т. п. Везде нас принимали также радушно, и поэтому я считаю своем долгом вновь повторить Вам свою благодарность за этот дружеский прием. И вообще я буду повторять эту благодарность во всех случаях, когда это будет возможно, н никогда не устану благодарить Вас за эту незабываемую поездку. В том же самом особняке мы позднее были на приеме, устроенном в честь Лаваля. Мне пришлось с ним познакомиться и иметь небольшую, но очень приятную беседу. Было так же мило, как и в первый раз, не хватало только Вас.

Черных. Мне, конечно, было бы приятно быть на этом приеме, но н так мой отъезд в Иран слишком задержался, поэтому я вынужден был спешить. Вероятно, Вы уже несколько отдохнули после поездки, так как во время этого путешествия Вы, очевидно, очень утомились.

Аалям. Абсолютно нет, поездка была очень приятной и неутомительной. Я лишь очень боюсь, что, наоборот, утоми*


лпсь лица, нас сопровождавшие, так как, по-моему, мы их просто замучили.

Черных. В этом отношении Вы совершенно не беспокоитесь: наши товарищи, ездившие вместе с Вами, в восторге от этой поездки.

Мне представляется, что в результате поездки вашей делегации перед нашими странами открываются широкие перспективы взаимного дружеского сотрудничества в целом ряде отраслей. Я лично считаю поездку делегации очень полезной, и ее польза отнюдь не ограничивается торговыми вопросами, Мне кажется, что общеполитическое значение ее не меньше чисто торгового. Она поможет рассеять то недостаточное, может быть, доверие, которое существовало в отношении нас в некоторых иранских кругах.

Как Вы себе представляете, какие непосредственные результаты принесет поездка делегации?

Далям. Я также считаю поездку делегации исключительно полезной. Я не совсем согласен с Вашими предположениями, что до поездки делегации в каких-либо иранских кругах существовало в отношении СССР недоверие. Доверие было, но мы недостаточно знали друг друга. Вернее сказать, Иран недостаточно знал СССР. Я считаю, что развитие нашей торговли и вообще экономических связей должно строиться на базе чрезвычайно тщательного взаимного учета потребностей той и другой страны. Вы должны учитывать наши потребности, мы же должны хорошо понимать, что требует Советский Союз от торговли с Ираном и что эта торговля может ему дать. Я считаю, что в результате поездки мы теперь очень хорошо представляем, что желает Советский Союз от торгоали с Ираном. Наша задача поэтому — постараться организовать нашу торговлю таким образом, чтобы Советский Союз был действительно в ней заинтересован.

Непосредственная польза от [визита] этой делегации скажется на новом торговом договоре *. Мы обменивались в Москве мнениями и пришли к заключению, что принципиальных разногласий у нас нет; я поэтому думаю, что нам удастся подписать договор в самый кратчайший срок. Вообще наше сотрудничество может быть налажено решительно во всех областях, с которыми нам удалось познакомиться ео время пребывания в СССР. Непосредственные результаты поездки начинают уже сказываться; в качестве примера мне хотелось бы назвать строительство тегеранской автоматической телефонной станции, о которой, как мне сказал г. Васики, он сегодня принципиально договорился с г. Белгородским 129. Это дело не маленькое, так как за этим будет идти строительство телефон-

&,:. док- № 35Q

358<


ных станций и в других городах Ирана. Вообще я прихожу к заключению, что все, что нам потребно завозить из-за границы, легче н дешевле мы можем купить и заказать в СССР. Необходимо лишь, чтобы каждая отдельная операция не рассматривалась как какая-то самоцель, а учитывалась в общей связи наших отношений. Коммерческая заинтересованность должна быть с обеих сторон, но не должно быть узкокоммерческого подхода к отдельным операциям.

Черных. Я с Вами согласен; приблизительно такая форма сотрудничества у нас установилась с Турцией, и мы активно помогаем Турции в ее хозяйственном строительстве. Я не вижу серьезных возражений и препятствий к тому, чтобы такая форма сотрудничества установилась у нас также и с вами.

Аалям. Целиком подтверждаю Ваши слова в отношении Турцнн и считаю вашу дружескую помощь этой стране чрезвычайно полезной. Нам хотелось бы организовать свои отношения с вами по образцу турецких.

Черных. Мне представляется, что наше сотрудничество не должно ограничиваться лишь экономическими вопросами. Мы можем установить связи между нашими научными кругами и научно-исследовательскими институтами, мы можем также организовать связи в области искусства и других областях культурной жизчи. Мы, например, имеем в составе Академии наук специальную комиссию для научных связей с Турцией *.

В этой связи представляет большой интерес созываемый в сентябре в Ленинграде конгресс иранского искусства**. Мы приглашаем также участвовать в нем и вас путем посылки делегации и экспонатов.

Аалям. Я в курсе дел подготовки к конгрессу иранского искусства. Нам действительно нужно обсудить вопрос об организационных вопросах этих связей, в частности научных связей, так как нас об этом подробно информировал профессор Орбели во время посещения нами Эрмитажа в Ленинграде. Я осматривал и помещение, которое отведено в Зимнем дворце для развертывания этой выставки. По возвращении я информировал об этом нашего премьера, докладывал также и шаху. Он остался очень доволен.

Я теперь поездил по Советскому Союзу, советую и Вам поездить по Ирану. У нас также есть в своем роде много интересных мест. Если Вы ехали через Казвин, то рекомендую как-нибудь съездить Вам по Чалусской дороге: замечательно интересная дорога. Очень интересно посмотреть развалины Пер-сеполиса.

* См. т. XVI, прим, 86. 1* См. также док. Кя 238,


Черных. В ближайшее время нам предстоит провести несколько важных переговоров и работ: заключение торгового договора, переговоры по саранчовому вопросу и др. Как только это будет закончено, я постараюсь воспользоваться Вашим советом и поездить по Ирану; вероятно, это можно будет сделать осенью.

Позвольте на этом пожелать Вам всего хорошего, я, кажется, и так Вас сильно задержал. Буду рад Вас видеть в стенах нашего посольства.

А а л я м. Всего хорошего, очень рад был этой встрече. Рассчитываю завтра Вас видеть на обеде в клубе «Иран», приглашение На который Вы, очевидно, получили.

Краткую запись составил драгоман-консультант торгпредства Белгородский.

Печаг. по орх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: