Нота Полномочного Представителя СССР в Японии Министру Иностранных Дел Японии Хирота

14 октября 1935 г. Господин Министр,

12 октября в том же районе, где 6 и 8 октября произошли нарушения границы, по поводу которых я имел честь заявить

8 См док, К? 280, ** См. док..4» 380. *** В тексте — 19. **** См. док.,4s 381.


Вам 12 октября протест по поручению моего Правительства*, а именно в Гродековском районе, между пограничными знаками ЛГ° 19 и 20, произошло новое тяжелое нарушение советской границы с вооруженным нападением японо-маньчжурского отряда на советские пограничные наряды.

В 16 час. 05 мин. по хабаровскому времени японо-маньч-журский отряд численностью около 50 чел. перешел границу и, пройдя в глубь советской территории свыше километра, открыл огонь по советскому сторожевому наряду, состоявшему из двух конных пограничников. Тогда находившиеся приблизительно в 21.'2 к«от японского отряда два других советских наряда, общей численностью 18 чел., пришли на помощь первому наряду. Перешедший на советскую территорию японо-маньчжурский отряд открыл по советским нарядам ружейный и пулеметный огонь и с целью маскировки поджег траву, дым от которой лрикрывал его. и шел в направлении расположения советских пограничных нарядов. В результате перестрелки имеются убитые и раненые в советском пограничном наряде.

По поручению моего Правительства я имею честь заявить Вам самый решительный протест против этого нового тяжелого нарушения советской границы и против вооруженного нападения японо-маньчжурского отряда на советские пограничные наряды, в результате чего имеются убитые и раненые.

Советское Правительство уже неоднократно обращало внимание Японского Правительства на провокационную деятельность японо-маньчжурских властей**, составляющую прямую угрозу делу мира. Советское Правительство чрезвычайно сожалеет, что Японское Правительство не приняло должных мер по поводу этих многократных заявлений Советского Правительства и что в результате этого дело дошло до перехода через советскую границу японского вооруженного отряда и нападения на советские сторожевые наряды, находившиеся при исполнении своих обязанностей.

Советское Правительство предлагает Японскому Правительству назначить немедленно уполномоченных с обеих сторон для расследования этого инцидента на месте в смешанной комиссии. Созетское Правительство рассчитывает, что такое расследование приведет наконец к принятию Японским Правительством необходимых мер для предупреждения дальнейших провокационных действий со стороны местных японо-маньчжурскнх властей в Маньчжурии с целью обеспечения мира и спокойствия на границах"**.

* См. док. № 377. ** Сы. док. № 198. 281. 301, 352. *** См. док. Л* 381.


Примите, господин Министр, уверения в коем совершенном к Вам уважении.

К- Юренгв

Пенат. по срх.

381. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Японии К. К. Юренева в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

Вне очереди 14 октября 1935 г.

На телеграмму от 13 октября *. Ознакомившись с нотой **, министр спросил, предполагаем ли мы привлечь в комиссию по расследованию инцидента, кроме нас, только маньчжур или только япопцез- Я ответил, что комиссия должна быть создана на тех же началах, что и согласительная комиссия, образованная на основании соглашения о продаже КВЖД***. Далее я напомнил Хирота о тон, что мы до сих пор не имеем ответа на наш врученный ему мною 17 августа проект конвенции об урегулировании пограничных инцидентов1й7, которым он так часто интересовался в беседах со мной. Говоря о положении на границе, я упомянул и о сделанных Ранвидом заявлениях Того о нарушении нашей границы японскими самолетами £2Û. Хирота ответил, что вопрос об инцидентах с самолетами передан на рассмотрение маньчжурам, от коих ожидается ответ. Нашу ноту от 12-го**** он прочел только сегодня, вернувшись из Кугенума. Вопрос о пограничной конвенции еще обсуждается с М?.ньчжоу-Го, и пока нет решения. Последние события на границе, о которых говорится в моей сегодняшней ноте, маньчжуры объясняют, судя по сообщениям газет, нарушением нашим отрядом границы МаньчжоуТо. Хирота думает, что большую роль в конфликтах играет «неустановленность, неясность» границы между МаньчжоуТо и Союзом и что поэтому было бы очень важно уточнить неясные пункты границы. Я ответил, что для нас таких «неясных» пунктов не существует. На мой вопрос, является Ли его ссылка на сообщение газет ответом на мою ноту, Хирота, вновь сославшись на газеты, сказал, что од ке может заявить мне этого официально. Вместе с тем он думает, и это его официальное мнение, что, поскольку обе стороны обвиняют друг Друга в нарушении границы, возникает необходимость «приведения з ясность пограничной линии». Я повторил ему сзое заявление насчет границы и сказал, что хотел бы иметь его ответ на наше сегодняшнее предложе-

* С:-:, д;.,к. Vs Зт9. *" Ск. дм..Va 3&0. *к* См-дск..Уз 134 и газ. «Известняк 12 марта 1935 г.

**** См. дек. №377.


ние о смешанной комиссии. Хирота Ответил, что он должен снестись по этому вопросу с Маньчжоу-Го, после чего японское правительство и даст свой ответ. Затем Хирота вновь заявил, что для избежания пограничных конфликтов нужно внести ясность в вопрос о границе и что он просит Советское правительство дать ему ответ по этому вопросу. Я сказал, что надеюсь на то, что ввиду важности последних событий на границе министр даст мне срочный ответ на наше предложение о комиссии. Что касается поднятого вопроса о границах, то в моем сообщении Советскому правительству о сегодняшней встрече будет сказано и об этом.

Официальная, в связи с моим демаршем, постановка Хирота вопроса о границе, подготовлявшаяся им исподволь, не будучи для нас неожиданностью, свидетельствует о том, в каких целях создавался «квантунцами» пограничный конфликт.

Полпред

Печет, г.о арх.

382. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Народному Комиссару Иностранных Дел СССР M. M. Литвинову, в Женеву

15 октября 1935 г.

Сообщаю ответ инстанции на запрос Потемкина221: «1. Правительство СССР, как и другие члены Лиги нации, будет проводить в жизнь принятое координационным комитетом постановление об эмбарго*. 2. Для участия в комитете по эмбарго военных материалов командируем в Женеву т. Орлова— нашего военного атташе в Берлине».

Крестинский

Лечат, по арх.

383. Телеграмма Временного Поверенного в Делах СССР в Финляндии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

IS октября 1935 г.

Развернувшуюся в прессе кампанию протнз Юрьевского договора** фашистская «Аян суунта» вчера вечером увенчала сообщением, что, по наведенным в министерстве иностранных Дел справкам, ни финляндское правительство, ни министерство иностранных дел не давало Ирье-Коскинепу распоряжения о приветствии Советского Союза 222. Он сделал это по собствен-

(—-------------

* См. док. № 384. ** См. т. Ш, док. Л-? 137.


ной инициативе, аналогично тому, как это было сделано к 10-и годовщине, Сегодняшние газеты не опровергают это сообщение.

Никаких шагов по поводу всей этой кампании до получения ваших указаний не предпринимаю \

Поздняков

Печаг, по срх.

384. Заявление Председателя советской делегации M. M. Литвинова в Комитете координации Лиги наций

Женева, 19 октября 1935 г,

Я ограничусь несколькими замечаниями, Одно из них будет иметь скорее характер изложения моей концепции значения выработанных и принятых комитетом координации мероприятий *. Эти мероприятия, хотя и представляют собой целую систему экономических санкций, все же не являются исчерпывающими. Иначе говоря, комитет координации не дошел до конца возможных экономических санкций, так как он принял во внимание множество обстоятельств, свойственных данному конфликту. Отсюда не следует, однако, что ограниченность принятых санкций представляет собой прецедент, на который позволительно будет ссылаться в других случаях агрессии, когда можно будет принять гораздо дальше идущие санкции, Если моя концепция неправильна, то. вероятно, председательствующий или другие делегаты меня поправят,

Несмотря на сравнительно мягкий характер санкций, приходится с сожалением констатировать, что они приняты далеко нес таким единодушием, ка которое мы вправе были рассчитывать. Множество делегаций сделали оговорки: одни в отношении всех санкций, другие в применении к тем или иным категориям. В оправдание были приведены различные аргументы, вроде дружбы с Италией, этнографического или расового родства с ней, либо же были сделаны указания на особое географическое или экономическое положение тех или иных стран, или на этнический состав их населения. Я не буду теперь входить в критику или оценку правильности этих мотивов. Скажу лишь, что вряд ли мыслимы другие случаи агрессии, когда с таким же правом не могут быть приведены такие же оправдания для уклонения от выполнения санкций. Любой агрессор найдет среди 54 государств членов Лиги так называемых традиционных или конъюнктурных друзей. Если это так, то мы никогда не сможем рассчитывать на выполнение санкций всеми членами Лиги. Если Лига наций хочет быть

* См. газ. «Известий*, 12 октября 1935 г.


опорой мира, то такой опорой могут быть не доброхотные даяния, т. е. санкции в порядке добровольности, а лишь всеобщие обязательства. Там, где нет универсальности обязательств, там нет и Лиги наций для той роли, на которую она претендует.

Представляемое мною государство не имеет никаких споров с Италией, не питает никакой вражды к ней и не имеет никаких собственных интересов в данном конфликте. Италия является одним из лучших покупателей и поставщиков Советского Союза. Мое государство имеет с ней активный торговый баланс. Стало быть, выполнение санкций, помимо ущерба нашим дружественным отношениям с Италией, влечет с собой для СССР значительные материальные потери. Если мы соглашаемся нести эти потерн, то лишь в силу принятых нами на себя обязательств, в силу международной солидарности в интересах мира и независимости всех народов *. Но этн обязательства должны быть одинаковыми для всех членов Лиги, иначе они вовсе не являются международными обязательствами. Я не знаю, в какой мере государства, требующие изъятия в силу своего «особого положения», смогут противодействовать мерам, принятый сегодня комитетом координации. Я считаю своим долгом, однако, теперь же предупредить, что если изъятия примут характер такого противодействия и поставят под сомнение действительность этих мер, то я резервирую для моего правительства право пересмотреть свое отношение к рекомендованным комитетом координации мерам, которые оно ныне принимает к исполнению. Я надеюсь, однако, что мы к этому не будем вынуждены другими членами Лиги.

Лечат, по газ. >.:Изаеетия!>

& 24£(579Э)ж il октября 1935г.

385. Нота Полномочного Представителя СССР в Китае Председателю Исполнительного Юаня и Министру Иностранных Дел Китая Ван Чжао-мнну**

19 октября 1955 г.

Господин Председатель,

По поручению моего Правительства *** имею честь довести до Вашего сведения нижеследующее:

Через посредство Генерального консула в Урумчи правительство провинции Сикьцзян обратилось к Правительству Союза Советских Социалистических Республик с просьбой 0 срочной посылке советского противочумного отряда для борьбы с эпидемией чумы в Хотанском округе. С такой же

. * См. док..\э 376.

** Ван Цз!1й-вэй. *** См. док_.Mi 369.


просьбой обратилось и командование 36-й дивизии депосреД-ственно.

Одновременно провинциальное правительство Синьцзяиа сообщило Генконсулу СССР, что оно обратилось с просьбой к Национальному Правительству Китайской Республики о разрешении пропустить такой противочумный отряд на территорию Хотанского округа. Не сомневаясь в получении положительного ответа Национального Правительства Китайской Республики, поскольку речь идет о спасении населения Хотанского округа от верной смерти, Синьцзянское провинциальное правительство просило Правительство СССР подготовить противочумный отряд с тем, чтобы можно было немедленно, по получении разрешения Национального Правительства, послать отряд в Хотан.

Имея сведения о чрезвычайном распространении чумы в Хотанском округе, учитывая опасность перенесения эпидемии в СССР и желая удовлетворить настоятельную просьбу провинциального правительства Сниьцзяна об оказании помощи в борьбе со столь страшным бедствием, Правительство СССР готово послать в Хотанский округ на самолете медицинский противочумный отряд.

Вследствие вышеизложенного я имею честь просить Вас, г. Председатель, разрешить немедленную поездку советского противочумного отряда и дать распоряжение синьцзянским властям о пропуске и об оказании ему эффективного содействия в трудной и опасной работе.

Одновременно с этим позволяю себе, г. Председатель, обратить Ваше внимание на то, что несколько времени тому назад мне сообщалось о намерении Национального Правительства Китайской Республики послать в провинцию Сииьцзян китайский противочумный отряд, в связи с чем г. директор департамента здравоохранения просил меня о содействии в проезде отряда через территорию СССР и об оказании отряду помощи в работе со стороны советских медико-санитарных институтов. Я ответил тогда о полной готовности оказать такому противочумному отряду необходимое содействие и помощь.

Ныне в связи с тем, что чума вновь вспыхнула н приняла особо угрожающие размеры в Хотанском округе, я по поручению моего Правительства просил бы Вас, г. Председатель, ускорить посылку вашего противочумного отряда в Снньцзяк. Еше раз подтверждаю, что этому отряду будет оказано со стороны властей и медико-санитарных организаций СССР максимальное содействие, а по прибытии его к месту работы Правительство СССР немедленно отзовет свой противочумный отряд.

Ввиду особой важности и срочности поднятого мною вопроса я прошу Вас, г. Председатель, не отказать сообщить мне


для информации моего Правительства Ваше решение в срочном порядке.

Я пользуюсь этим случаем, чтобы возобновить Вам, господин Председатель, уверения в моем совершенном к Вам почтении и уважении.

Д. Богомолов Полномочный и Чрезвычайный Посол Союза ССР

Печат. по арх.

В ответ Ван Чйсао-мин направил на выя Д. В. Богомолова следующую ноту от 19 октября 1935 г, *:

«Настоящим имею честь подтвердить получение Вашей ноты от 19 октября следующего содержания:

«В сзкзн с чрезвычайным распространением чумы а Хотансхом округе правительство провинции Синьцзян через Генеральное консульство СССР в Урумчи обратилось к Правительству СССР с просьбой о срочной посылке противочумного отряда для борьбы с эпидемией. Правительство СССР, весьма желая удовлетворять требования Синьцзянского провинциального правительства, готово послать противочумный отряд для борьбы с эпидемией и просит разрешить поездку этого отряда и дать распоряжение Счнь-цзянскому провинциальному правительству о пропуске отряда?! об оказании ему помощи. Если Правительство Китая пошлет туда противочумный отряд через территорию СССР, то Правительство СССР и медико-санитарные организации окажут этому отряду полное содействие, причем немедленно по прибытии китайского противочумного отряда в Хотан советский противочумный отряд будет отозван.

От Сикьизялского провинциального правительства мною по этоку делу получен телеграфный доклад о том, что в Хотанском округе, к несчастью, возникла серьезная эпидемия чумы. Хотя наш противочумный отряд сейчас уже организуется, однако он не может сразу прибыть на место для борьбы с эпидемией».

Поскольку согласно Вашей, г. Посол, ноте Правительство вашей страны желает послать противочумный отряд для борьбы с эпидемией, Погви-тельство моей страны выражает глубокую благодарность участию вашего Правительства к нам в отношении столь тяжелого бедствия.

Мною дана телеграмма Снньизянскому провинциальному правительству о пропуске противочумного отряда СССР на данную территорию в оказании ему необходимого содействия.

Доводя настоящей нотой до Вашего, господин Посол, сведения вышеизложенное, я надеюсь, что Вы не откажете передать это Правительству вашей страны».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: