Сообщение советской печати о речи Представителя СССР в Комитете по невмешательству в дела Испания И. М. Майского иа заседании Комитета

13 ноября 1936 г.

Лондон, 13 ноября. (ТАСС). На заседании Комитета по невмешательству в дела Испании 12 ноября итальянский посол в Лондоне Гранди выступил с большой речью, полной антисоветских выпадов и попыток путем различных передержек и извращения фактов доказать, что Советское правительство стремится к созданию в Испании коммунистической республики. Отвечая Гранди, т. Майский сказал:

«Я должен выразить глубокое сожаление по поводу «замечаний» итальянского представителя в ответ на нашу ноту *. Это совсем не «замечание», это пламенная речь в защиту и для прославления ген. Франко. Данный факт лишний раз подтверждает, сколь тесна связь между итальянским правительством и испанскими мятежниками, связь, на которую я уже неоднократно имел случай обращать внимание Комитета. Однако я должен прямо сказать, что «риторические упражнения» итальянского представителя, которые мы только что прослушали, как бы это выразиться в рамках парламентского лексикона, несколько неуместны и несвоевременны. Представитель Италии бросился сегодня в «бой» с диким воплем, напоминающим боевой клич краснокожих, которыми все мы так увлекались в детстве.

.Меня нисколько не удивляет та линия атаки, которую сегодня избрал итальянский представитель. Италия была первой из великих держав, которая признала Советское правительст-

* См. док..Ne 334.


во и которая в течение последних десяти лет поддерживала с СССР наилучшие политические и экономические отношения.

И если сегодня мы слышим из уст итальянского представителя так хорошо знакомые берлинские напевы, то нам приходится лишь поздравить Берлин с его новейшей «победой» и одновременно выразить соболезнование Риму по поводу потерн им своей былой независимости в деле международной политики и капитуляции перед Берлином в вопросе об отношениях к Советскому Союзу.

Великий водораздел нашего времени идет не по линии «коммунизм и фашизм», а по линии «война и мир». Есть страны, которые обожествляют войну и превозносят агрессию, страны, которые одновременно считают признаком хорошего тона издеваться над Лигой наций. Эти страны стоят по одну сторону великого водораздела. Но есть и другие страны, которые хотят мира и ненавидят войну, страны, которые стараются укрепить мир на базе принципов Лиги нации. Эти страны находятся по другую сторону великого водораздела. Таково основное деление, проходящее в настоящее время через весь мир.

Конечно, странам-агрессорам очень не нравится такая постановка вопроса. Они хотят ее смазать, затушевать для того, чтобы с тем большей легкостью осуществлять свои преступные намерения. Вот почему вместо прямой и ясной дилеммы «война или мир» они пытаются подсунуть дилемму «коммунизм или фашизм» и таким путем повести по ложному следу широкое общественное мнение. Однако не надо быть мудрецом для того, чтобы разгадать эту нехитрую механику.

В своих отношениях с другими странами Советский Союз никогда не руководился и не руководится соображениями о характере господствующего в них внутреннего режима. Решающим моментом во всех таких случаях для СССР являются соображения: по какую сторону водораздела находится данная страна? Стоит ли она за мир или стоит за войну и агрессию?»

Печет, по газ. «Иззестия» S& 264 (612!), 15 ноября 1936 г.

361. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Японии

К. К- Юреневу

14 ноября 1936 г.

Срочно посетите Арита и скажите ему, что нами получены сведения о предстоящем оформлении японо-германского соглашения*, направленного прямо или косвенно против СССР.

* См. т. XVIII, прим, 262, а также док, Кя 370, 402 настоящего тома.


Мы и раньше получали сведения о японо-германских переговорах на эту тему, но, учитывая постоянные заверения японского правительства о желании поддерживать с СССР дружественные отношения и мирно разрешать текущие вопросы, отказывались этим сведениям верить. Японское правительство, вероятно, не может не понимать, как подобное соглашение обременяло бы советско-японские отношения и как оно неблагоприятно отражалось бы иа разрешении текущих вопросов. Мы собирались в ближайшие дни подписать рыболовное соглашение, поэтому и поручили Вам спешно выяснить, соответствуют ли циркулирующие сведения действительности, или же получить соответственное заверение в противоположном. Вы должны сказать это в такой форме, чтобы у Арнта возникли опасения в задержке подписания рыболовной конвенции, но чтобы это в то же время нас не связывало и подписание конвенции не было потом истолковано как отступление. Не придавайте поэтому заявлению слишком формального характера. Возможное указание Арита, что речь идет об антикоммунистическом соглашении, а не об антисоветском, надо хорошенько высмеять как наивный камуфляж. Телеграфируйте о выполнении поручения, сообщив по возможности точно все сказанное Вами Арита *.

Литвинов

Печат, по арх.

362. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Временному Поверенному в Делах СССР в Китае И. И. Спильваяеку, в Шанхай

Немедленно 14 ноября 1936 г,

Вам следует немедленно повидать Чэиь Ли-фу и сделать ему следующее заявление: «Мы получили из совершенно достоверных источников сведения о том, что министр иностранных дел Китая в переговорах с японским послом дал принципиальное согласие на требование японского правительства о заключении соглашения «о совместной борьбе с так называемой красной опасностью» в Северном Китае, причем в переговорах прямо указывалось, что речь идет об опасности, якобы угрожающей Китаю из СССР через Монголию. По этим же сведениям, в настоящее время уже ведутся конкретные переговоры о районах, на которые должно распространиться это соглашение, и о формах этого сотрудничества.

* См. док. Д|ь 367.


Так как заключение подобного соглашения находилось бы в непримиримом противоречии с теми переговорами, которые китайское правительство ведет с нами по собственной инициативе *, и с теми заверениями и предложениями, которые авторитетные представители китайского правительства сделали т. Богомолову, то я просил бы авторитетного разъяснения указанной выше позиции китайского министерства иностранных дел для немедленного доклада Москве».

Ссылаясь на свою неосведомленность о переговорах, не вступайте в дискуссию с Чэиь Ли-фу и заявите, что Вам поручено только передать запрос и получить от него скорее ответное сообщение для передачи в Москву216.

Стомоняков

Печат. по арх.

363. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Италии Б. Е. Штейна в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

14 ноября 1936 г.

Продолжается набор добровольцев через бюро на Виа Гре-горнаиа. Завербованные зачисляются в состав иностранного испанского легиоиа. Местные фашин (комитеты фашистской партии) ведут усиленную пропаганду среди безработных за вступление в легион, суля хороший заработок.

За время с 1 по 15 ноября из итальянских портов отправлено 12 пароходов с авиачастями, тайками, бронеавтомобилями, бомбометами, снарядами. По данным из авторитетного источника, близко стоящего к центру, ведающему всем снабжением с начала «испанской кампании», итальянское военное министерство поставило испанским мятежникам 255 аэропланов типа «Капроии» и «Фиат», 350 танков и бронемашин, 185 скорострельных орудий и бомбометов, 580 пулеметов.

Продолжается концентрация крупных авиационных соединений на Сардинии, предназначенных к переброске в решительный момент в Испанию после занятия Мадрида для «молниеносной» ликвидации каталонского правительства.

На последних пароходах, отправленных в Испанию, отгру- " же'но значительное количество газовых баллонов. Состав и название газов не известны. По всем данным, фашистская итало-испанская банда готовит газовую войну против Мадрида.

Брат геи. Франко приехал в Италию на совещание с итальянским генеральным штабом н итальянским правительством для обсуждения вопроса об ускорении признания правительства Франко и согласования военно-оперативных дейст-

* См. док. Ле 171, 349.


вий. Речь идет о блокаде восточного побережья Испании и портов, находящнхся'на Средиземном море, о посылке в распоряжение Франко 15 итальянских подводных лодок, о получении новых кредитов от итальянского правительства и от Ватикана.

Полпред

Пекат. по арх.

364. Нота Полномочного Представителя СССР в Японии Министру Иностранных Дел Япония Арита

14 ноября 1936 е.

Господин Министр,

Советское Правительство придавало и придает большое значение нормализации положения на советско-маньчжурской границе и скорейшему успешному завершению ведущихся в Токио переговоров о создании пограничных комиссий. Советское Правительство стремится внести полную ясность в позиции обеих сторон по этим вопросам для того, чтобы обеспечить плодотворность и конкретность обсуждения гг. Райвндом и Того представленных обоими правительствами проектов соглашения о комиссии по урегулированию конфликтов и о комиссии по редемаркации границы на участке Ханка —Тумынь. Поэтому при вручении Вам 16 октября с. г. указанных проектов соглашений я вновь изложил в моем заявлении с максимальной полнотой те условия, которые Советское Правительство считает предпосылкой успеха переговоров *.

Учитывая пожелания Японского Правительства и стремясь ускорить практическое разрешение указанных выше вопросов, Советское Правительство решило принять Ваше предложение о том, чтобы гг. Ранвид и Того немедленно приступили к обсуждению представленных обоими Правительствами проектов соглашений. Желая еще далее пойти навстречу Японскому Правительству, мое Правительство поручило мне заявить, что оно принимает также Ваше предложение о том, чтобы и на остальных участках советско-маньчжурскон границы были созданы, кроме комиссий по урегулированию конфликтов, также комиссии по редемаркации границы. При этом Советское Правительство продолжает поддерживать свое предложение о том, чтобы комиссии по урегулированию пограничных конфликтов на всех участках границы были созданы через два месяца после подписания соглашения о создании пограничной комиссии на участке границы Ханка — Тумынь.

Вместе с тем Советское Правительство считает нужным еще раз напомнить со всей ясностью, не оставляющей места ни для какой недоговоренности, ни для эвентуальных недоразу-

* См, iOK. Jû 315.


меняй в последующих переговорах между гг. Райвидом и Того, что оно дало и подтверждает свое согласие на редемаркацию советско-маньчжурской границы при непременном условии соблюдения существующей границы, как то предусмотрено ст. VII Пекинского и ст. III Мукденского соглашений *, Таким образом, обеспечение мира и спокойствия на существующей границе, которая должна точно соблюдаться, является непременным условием производства редемаркации.

Советское Правительство настаивает далее на своем предложении о том, чтобы немедленно после подписания соглашения комиссия по урегулированию конфликтов приступила к разбору всяких инцидентов и недоразумений на границе, и выражает свою уверенность в том, что это его предложение не встретит возражений со стороны Японского Правительства.

Советское Правительство готово, наконец, в крайнем случае даже отказаться от своего требования расследования в смешанной комиссии прошлых конфликтов, если Японское Правительство настаивает иа этом, и, вопреки уже достигнутому соглашению, отказывается от первоочередного рассмотрения инцидента 30 января **.

Давая свое согласие на оставление без рассмотрения старых инцидентов, Советское Правительство считает в то же время безусловно необходимым, чтобы в интересах обеспечения мира н спокойствия на границе всякие новые инциденты, в случае, если бы таковые возникли до создания постоянной конфликтной комнссни, были немедленно предметом совместного расследования в целях установления н привлечения к ответственности виновников нарушения существующей границы. Иначе создалось бы положение, прн котором безответственные элементы, рассчитывая иа полную безнаказанность и надеясь на то, что н новые инциденты останутся нерассмотренными, создали бы как раз в период наших переговоров о создании пограничных комиссии ряд новых инцидентов, которые обострили бы наши отношения и сорвали бы ведущиеся переговоры.

Советское Правительство считает нужным еще раз заявить Японскому Правительству, что оно не может согласиться на то, чтобы Японское Правительство участвовало в качестве третьей стороны в комиссии по урегулированию конфликтов на советско*маньчжурской границе. Японское Правительство, как известно, объясняет присутствие своих войск в Северной Маньчжурии своими особо тесными отношениями с Маньчжоу-Го; совершенно очевидно, что при такого рода отношениях с Маньчжоу-Го Япония не может претендовать иа роль третьей стороны в тех конфликтах, которые происходят на советско-маньчжурской границе.

* См. т. VII. док, № 156, 222. ** См. док. ЛЬ 3i.


В заключение мое Правительство считает необходимым подчеркнуть, что, как мною неоднократно заявлялось, око оставляет за собой право в случае, если в этом возникнет необходимость, вновь поставить перед Японским Правительством вопрос о создании аналогичных пограничных комиссий на монголо-маньчжурской границе *.

Примите, господии Министр, уверения в моем к Вам совершенном уважении.

К- Юренев

Пенит, ко арх.

365. Письмо Полномочного Представителя СССР в Румынии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

15 ноября 1936 г.

14 ноября мне позвонил Инкулец н просил к нему заехать по делам фильмов. Дело в том, что распоряжением МВД сняли с экрана шедший фильм «Пепо» и ие допустили к постановке «Цирк». На приеме 7 ноября я сказал начальнику цензуры генсекретарю МВД г. Днмнтрну, что такие приемы с трудом сочетаются с дружбой.

Инкулец мне сообщил, что вопрос с «Пепо» и «Цирком» правительством пересмотрен, и эти фильмы допущены иа экран.

При этом Инкулец самодовольно улыбнулся и сказал, что запрещение этих фильмов действительно является головотяпством субалтернов. ио что личное общение между мной и членами правительства при тех отношениях дружбы, которые существуют между нашими странами,— и такие вопросы быстро ликвидируются. Доказательство — фильмы.

Я в свою очередь улыбнулся и попросил вице-председателя правительства объяснить, каковы, по его мнению, отношения между нашими странами, в какое место румынское правительство ставит СССР: друзей или открытых врагов.

Инкулец сильно удивился и завел обычную пластинку, которая сводится к румыно-русской дружбе как географическому императиву, доказанному и проверенному историей.

Я тогда обратил его внимание иа то, что за самое последнее время некоторые явления заставляют меня критически отнестись к этому утверждению Инкулеца, как и утверждениям этого рода других членов правительства. Причины? Их много; поведение прессы, совершеиио разнузданной, как никогда до снх пор, абсолютный произвол в отношении иашн.х фильмов, поведение правительственных официозов («Вииторул» и «Эн-

* См. док, Лз 375.


депандаис румэи»), из которых первый ие поместил речи Литвинова * и не упомянул даже о том, что она имела место (единственная газета в Бухаресте!}, и второй, поместивший комментарии к этой речи, в первой половине которых содержались иабнвшне оскомину антисоветские выпады, а из второй не видно было отношения газеты к выступлению народного комиссара.

И, наконец, выступление самого Инкулеца на митинге — ответ Муссолини —в Орадя Маре (пограничный с Венгрией город), из которого явствует, что румынское правительство считает угрозу нападения одинаково вероятной и возможной как с Тиссы, так и с Днестра.

Если, обращаясь к населению пограничного с Венгрией города н призывая его держаться стойко, заверяя его население в поддержке всех 19 млн, румынского народа, указать одновременно, что бессарабы на Днестре тоже зорко следят за своими границами, если эти слова произносит влиятельнейший член правительства, вице-президент совета министров, то из этого следует, что румынское правительство считает, что положение на Тиссе аналогично положению иа Днестре, и мобилизует в этих пелях сознание своих народных масс.

Разумеется, всякое правительство делает ту политику, которую оно считает соответствующей своим национальным интересам, и мне остается только принять к сведению, что национальные интересы Румынии на данном этапе ей диктуют по тем или иным причинам мобилизацию сознания народных масс и против Советского Союза. И делается это двояким способом: как замалчиванием мирной политики моей страны, так и спекулируя иа патриотизме народных масс, указывая ему иа угрозу со стороны Союза, о которой я Иикулец, и все правительство знают, что эта опасность существует только в воображении Гоги, Кузы и Жоржа Братиану **.

Относительно фильмов Иикулец сказал, что члены правительства за головотяпство чиновников ие отвечают, они их исправляют. Что касается газет, то он сослался иа свободу печати (?), что касается «Вннторул» и «Эидепаидаис румэн», то он этих газет не читает, но справится; ои категорически протестует против искажения мной его выступления в Орадя Маре. Ой* уверял, что его упоминание о Днестре находилось в связи с его заявлением, что «за Днестром мы имеем дружественного соседа».

Сверили оба иашн утверждения.

Текст: «Мы там, на Днестре, сильные своим правом, опираясь на наших соседних и дальних союзников и главным

^* См. газ. «Известия», Il ноября 1936 г.

Лидеры национально-христианской и национал-либеральной партий.


образом на солидарность нашего 19-миллиониого народа, стоим зорким часовым на восточной границе нашей нации» — не допускал двойственности толкования в контексте антиревизионистской речи в Орадя Маре. Тогда Иикулец пошел на самозарез и заявил, что текст не соответствует стенограмме.

Моя реплика: Из двух — одно: либо в этом вопросе кабинет не имеет единой точки зрения, и одинаковая опасность с Днестра и с Тиссы является концепцией МИД, и коррективы, внесенные в Вашу стенограмму отделом печати МИД, являются выражением этой концепции, либо концепция оригинала стенограммы, т. е. Ваша концепция, является концепцией кабинета только для внутреннего употребления, а для внешнего мира действительной является концепция официального текста.

Ни одно, ни другое объяснение изменения текста не колеблет нисколько создавшегося у меня впечатления, что румынское правительство либо мобилизует сознание народа своей страны, или обращает внимание европейского общественного мнения на актуальную угрозу для Румынии со стороны Советского Союза.

Инкулец закончил патетической речью о дружбе двух народов, о Литвинове и искренности нашей внешней политики и румынской.

За поздним временем беседа была отложена*.

М. Островский

Пекат. to aos.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: