Organisation des Unterrichts
| Guten Morgen!/Guten Tag!/Guten Abend! | Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! |
| Wir werden ab heute zusammen Deutsch haben. | У нас сегодня немецкий язык! |
| Ich unterrichte/gebe Deutsch bei euch. | Я преподаю вам немецкий. |
| Ich vertrete den Unterricht von Frau X/Herrn Y bei euch. | Я заменяю госпожу/ господина |
| Ich bin als Vertretung für Frau X/Herrn Y zu euch gekommen. | Я вместо Госпожи/ господина. |
| Wir haben Deutsch von acht bis zehn (Uhr morgens). | У нас немецкий с 6 до 8 часов |
| Wir haben montags/mittwochs/freitags Deutsch. | У нас немецкий по понедельникам/ средам/ пятницам. |
| Ich möchte mich euch vorstellen. Mein Name ist... | Я хочу представиться. Меня зовут… |
| Wie heißt ihr bitte? Wie sind eure Namen/Vornamen? | Как вас зовут? Как ваше имя фамилия? |
| Wie heißt du bitte? Wie ißt dein Name/Vorname? | Как тебя зовут? Как твое имя/ фамилия? |
| Wie alt seid ihr? | Сколько вам лет? |
| Wie alt bißt du? | Сколько тебе лет? |
| Öffnet /schließt bitte das Fenster! | Откройте,/ закройте, пожалуйста, окно! |
| Öffne /schließe bitte das Fenster! | Открой,/ закрой, пожалуйста, окно! |
| Besorgt bitte Kreide und Schwamm/Lappen! | Позаботьтесь, пожалуйста, о меле и тряпке! |
| Besorge bitte Kreide und Schwamm/Lappen! | Позаботься, пожалуйста, о меле и тряпке! |
| Wischt bitte die Tafel ab! | Сотрите с доски! |
| Wisch bitte die Tafel ab! | Сотри с доски! |
| Wo ist das Klassenbuch? | Где классный журнал? |
| Fertigt mir bitte einen Klassenspiegel/eine Namenliste an! | Подготовьте мне список класса! |
| Fertige mir bitte einen Klassenspiegel/eine Namenliste an! | Подготовь мне список класса! |
| Wir beginnen mit der Anwesenheitskontrolle. | Мы начнем с проверки отсутствующих. |
| Wer fehlt heute? | Кто сегодня отсутствует. |
| Sind alle anwesend? | Все здесь? |
| Heute fehlt.... | Сегодня отсутствует… |
| Heute fehlt niemand. | Сегодня никто не отсутствует. |
| Warum fehlt er/sie heute? | Почему он/ она отсутствует? |
| Er /sie fehlt unentschuldigt. | Он/ она отсутствует беспричинно. |
| Er /sie fehlt entschuldigt. | Он/ она отсутствует по причине. |
| Was ist mit ihm/ihr? | Что с ним/ ней? |
| Was fehlt ihm/ihr? | Что случилось с ним/ ней? |
| Er/sie fühlt sich nicht wohl. | Он/ она чувствует себя не очень хорошо. |
| Er ist krank. | Он болен. |
| Ist er/sie schon lange krank? | Он/ она уже долго болеет? |
| Das wissen wir nicht. | Это мы не знаем. |
| Wenn euch nicht gut ist, geht nach Hause. | Если вам не хорошо, идите домой. |
| Wenn dir nicht gut ist, geh nach Hause. | Если тебе не хорошо, иди домой. |
| Nein danke, es geht mir wieder besser/gut. | Нет, спасибо, мне уже хорошо/ лучше. |
| Warum habt ihr das letztemal gefehlt? | Почему вас не было в последний раз? |
| Warum hast du das letztemal gefehlt? | Почему ты не был в последний раз? |
| Ich war beim Arzt/in der Poliklinik. | Я был у врача/ в больнице. |
| Es tut mir leid, daB ich zu spät komme. | Мне жаль, что я поздно пришел. |
| Ich habe es verschlafen. | Я проспал. |
| Ich habe den Zug verpaßt. | Я опоздал на поезд. |
| Mein Bus hatte Verspätung. | Мой автобус пришел поздно. |
| Die Straßenbahn kam nicht. | Трамвай не пришел. |
| Entschuldigen Sie bitte, ich habe mich geirrt. | Извините меня, я ошибся. |
| Ich webte nicht genau, wann der Unterricht beginnt. | Я точно не знаю, когда начинаются занятия. |
| Holt/ hole das Versaümte nach! | Наверстайте/ наверстай упущенное время! |
| Kommt / komm nach der Stunde zu mir. | Подойдите/ подойди ко мне после уроков. |
| Ich erkläre euch/ dir, was wir inzwischen behandelt haben. | Я объясняю вам/ тебе, что мы проходили лечение. |






