| Beschreibt den Laut/die Silbe/das Wort!
| Напишите звук/ слог/ слово!
|
| Der Laut (a) ist ein Vokal.
| Звук а – гласный.
|
| Im Deutschen gibt es lange und kurze Vokale.
| В немецком языке гласные долгие и краткие.
|
| Es gibt betonte und unbetonte Vokale.
| Имеются ударные и безударные гласные.
|
| Im Deutschen ist,,ai" ein Diphthong.
| В немецком «ай» - это дифтонг.
|
| Im Deutschen ist,, ö" ein Umlaut.
| В немецком «ö» умлаут
|
| Der Laut (t) ist ein Konsonant.
| Звук т – согласный.
|
| Es gibt stimmhafte und stimmlose Konsonanten.
| Имеются звонкие и глухие согласные.
|
| (Im Russischen gibt es harte und weiche Konsonanten.)
| В русском языке есть твердые и мягкие согласные.
|
| Sprecht / sprich die Wörter richtig aus!
| Скажите/ скажи слово правильно!
|
| Lest / lies den Text und korrigiert /korrigiere die Aussprache untereinander!
| Читайте/ читай текст и и исправляйте/ исправляй произношение друг у другу!
|
| Achtet / achte auf die Aussprache!
| Обратите/ обрати внимание на произношение!
|
| Eure / deine Aussprache ist gut/noch schlecht.
| Ваше/ твое произношение хорошее/ плохое.
|
| Eure / deine Aussprache hat sich verbessert.
| Ваше/ твое произношение улучшилось
|
| Wie würden Sie dieses Wort aussprechen?
| Как произносится это слово?
|
| Das Wort... wird so ausgesprochen.
| Слово… произносится так.
|
| Sprecht / sprich mir nach.
| Повторите/повтори за мной
|
| Wie habt ihr / wie hast du dieses Wort ausgesprochen?
| Как вы произнесли/ ты произнес это слово?
|
| Ihr habt / du hast das... richtig/falsch ausgesprochen.
| Вы произнесли/ ТВ произнес правильно/ неправильно.
|
| Ihr habt / du hast mehrere Aussprachefehler gemacht.
| Вы сделали/ ты сделал много фонетических ошибок.
|
| Welche Wörter waren falsch ausgesprochen?
| Какие слова были произнесены неправильно?
|
| Achtet / achte auf die Aussprache der stimmhaften/stimmlosen Konsonanten!
| Обратите/ обрати внимание на произношение звонких/ глухих согласных.
|
| Achtet / achte auf die Zungenstellung bei der Aussprache von...
| Обратите/ обрати внимание на положение языка при произношении…
|
| Achtet / achte auf die Artikulation des,,r"!
| Обратите/ обрати внимание на артикуляция «р»!
|
| Sprecht die Wörter zusammenhangend aus.
| Скажите слово вместе.
|
| Achtet auf die Bindung der Wörter im Satz!
| Обратите/ обрати внимание на связи слов в предложении!
|
| Ihr müsst eure / du musst deine Aussprache ständig selbst kontrollieren.
| Вы должны/ ты должен ваше/ твое произношение сами/сам контролировать.
|
| Achtet / achte auf richtige Intonation der Sätze!
| Обратите/ обрати внимание на правильную интонация текста!
|
| Eure / deine Intonation war falsch.
| Ваша/ твоя интонация была не правильной.
|
| Hebt /hebe (senkt / senke) die Stimme am Ende dieses Satzes!
| Поднимайте/ подними (понижайте/понижай) голос к концу предложения.
|
| Hört euch diese Intonationsbeispiele an!
| Прослушайте этот пример интонации!
|
| Übt / übe die Intonation zu Hause!
| Потренируйте/потренируй интонацию дома!
|
| Ihr habt / du hast die Wörter richtig/falsch betont!
| Вы поставили/ ты поставил ударение в слово правильно/неправильно!
|
| Achtet / achte auf die Betonung!
| Обратите/ обрати внимание на ударение!
|
| Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont.
| В этом слове ударение падает на последний слог.
|
| Bei diesem Wort ändert sich die Betonung nicht.
| В этом слове ударение не меняется.
|
| Das Wort... hat zwei Betonungen.
| У слова… два ударения.
|
| Setzt / setze die Betonungszeichen!
| Поставьте/ поставь ударение!
|
| Ich erzähle euch jetzt eine kleine Geschichte auf Deutsch.
| Я расскажу вам маленькую историю на немецком.
|
| Lasst die Bücher bitte geschlossen!
| Закройте книги!
|
| Ich lese die Geschichte langsam vor.
| Я прочитаю историю помедленнее!
|
| Schreibt (nicht) mit!
| Запишите (не)!
|
| Versucht, den Text zu verstehen, ohne zu übersetzen!
| Постарайтесь понять текст не переводя!
|
| Habt ihr den Inhalt verstanden?
| Вы поняли содержание?
|
| Habt ihr die Pointe verstanden?
| Вы поняли смысл (суть)?
|
| Was habt ihr / hast du (nicht) verstanden?
| Что вы (не) поняли/ что ты (не) понял?
|
| Was ist euch / dir unklar geblieben?
| Что осталось вам /тебе не понятном?
|
| Fragt, wenn ihr etwas nicht versteht! Frage, wenn du etwas nicht verstehst!
| Спросите / спроси если тебе что-то непонятно!
|
| Wovon handelt der Text / die Geschichte?
| О чем идет текст / история?
|
| Wer will den Inhalt der Geschichte nacherzählen?
| Кто хочет рассказать содержание истории?
|
| Gebt / gib den Inhalt des Textes(zuerst in Deutsch, und danach in Russisch) wieder!
| Дайте / дай содержание текста (сначала на немецком, а затем на русском)
|
| Gebt / gib den Inhalt schriftlich/mündlich wieder!
| Передайте /передай содержание письменно / устно!
|
| Lest eure / lies diene Gliederung vor!
| Прочитайте / прочитай свой план!
|
| Was muss geändert werden?
| Что нужно изменить?
|
| Erzählt / erzähle die Geschichte nach!
| Перескажите /перескажи историю!
|
| Schreibt euch einige Stichwörter für die Nacherzählung auf!
| Выпиши ключевые слова для пересказа!
|
| Erzahlt / erzähle den neuen Text nach!
| Расскажите /расскажи свой текст!
|
| Lest euch den folgenden Text durch, ohne das Wörterbuch dabei zu benutzen und notiert euch die wichtigsten Fakten!
| Прочитайте следующий текст, не используя словарь, и выпишите важные моменты!
|
| Wer will den Inhalt kurz nacherzählen?
| Кто хочет рассказать краткое содержание?
|
| Erzählt / erzähle den Inhalt ausführlich nach!
| Расскажите / расскажи содержание подробно!
|
| Erzahlt der Reihe nach!
| Расскажите по очереди!
|
| Erzählt / erzähle mit einfachen Wörtern nach, was ihr / du gelesen habt / hast!
| Перескажите \ перескажи с простыми словами, что вы / ты уже прочитал.
|
| Erzählt das nach und benutzt / benutze dabei eure / deine Notizen!
| Расскажите / расскажи и используйте / используй при этом свой записи!
|
| Gebt / gib den Inhalt mit eigenen Worten wieder!
| Передайте \передай содержание своими словами!
|
| Gebt / gib die Hauptgedanken der Erzählung auf Deutsch wieder!
| Дайте \ дай главную мысль текста еще раз на немецком!
|
| Erzählt / erzähle, wovon in diesem Artikel die Rede ist!
| Расскажите \ расскажи о чем эта статья!
|
| Ergänzt / ergänze, was uns Mischa erzählt hat!
| Дополните \ дополни, что рассказал Миша!
|
| Weicht / weiche nicht vom Thema ab!
| Не отклоняйтесь \ отклоняйся от темы!
|
| Wer erzählt den Inhalt der Geschichte noch einmal nach?
| Кто расскажет содержание истории еще раз!
|
| Jetzt werden wir uns nur deutsch unterhalten.
|
|
| Wir wollen uns über das Thema... unterhalten.
|
|
| Wir werden jetzt über... sprechen.
|
|
| Wir sprechen jetzt kurz über...
|
|
| Was ist eure / deine Meinung?
|
|
| Charakterisiert / charakterisiere...!
|
|
| Das ist ein aktuelles Thema!
|
|
| Könnt ihr noch mehr zu diesem Thema sagen?
|
|
| /Stellt / stelle Fragen zum Text!
|
|
| Ihr stellt / du stellst die Fragen, und die anderen antworten darauf!
|
|
| Habt ihr / hast du die Frage verstanden?
|
|
| Ich wiederhole die Frage.
|
|
| Könnt ihr / kannst du die Frage einfacher/besser formulieren?
|
|
| Beantwortet / beantworte mir einige Fragen!
|
|
| Antwortet / antworte auf meine Fragen!
|
|
| Wer hat noch Fragen zum Thema? Gibt es noch Fragen?
|
|
| Mit welcher Frage fangen wir an?
|
|
| Stellt / stelle (gegenseitig) Fragen zum Text!
|
|
| Sucht / suche im Text Antworten auf die folgenden Fragen!
|
|
| Beantwortet / beantworte diese Frage positiv und erklärt / erkläre, warum ihr / du so handeln würdet / würdest!
|
|
| Beantwortet / beantworte diese Fragen negativ und erklärt / erkläre, warum ihr / du nicht so handeln würdet / würdest!
|
|
| Antwortet / antworte mit einem Satz/zwei Sätzen auf die folgenden Fragen!
|
|
| Verwendet /verwende die folgenden Wendungen in euren / deinen Antworten!
|
|
| Hört noch einmal genau hin, und dann antwortet auf meine Frage!
|
|
| Beantwortet bitte meine Frage!
|
|
| Fasst euch kurz! / Fasse dich kurz!
|
|
| Diese Frage muß konkreter beantwortet werden.
|
|
| Drückt eine Wertung/ eure eigene Meinung aus!
|
|
| Diesen Gesichtspunkt hat noch keiner erwähnt.
|
|
| Sind die anderen damit einverstanden?
|
|
| Verwendet die vorliegenden Fakten in den Antworten!
|
|
| Formuliert / formuliere Fragen, die sich aus den folgenden Situationen ergeben können!
|
|
| Diese Frage kann unterschiedlich beantwortet werden.
|
|
| Wie soll man auf diese Frage antworten?
|
|
| Das ist eine besondere Frage.
|
|
| Fragt euren / frage deinen Gesprächspartner!
|
|
| Gebt / gib mindestens vier Antworten auf jede Frage!
|
|
| Hört euch den Kommentar an und beantwortet dann die gestellten Fragen!
|
|
| Gebt / gib die Antworten schriftlich!
|
|
| Beachtet / beachte die Wortfolge im Fragesatz!
|
|
| Antwortet / antworte im Satz!
|
|
| Könnt ihr / kannst du meine Frage beantworten?
|
|
| Ihr habt / du hast meine Frage gut beantwortet.
|
|
| Eure / deine Antwort war sehr gut.
|
|
| Eure / deine Antwort paßt hier nicht.
|
|
| Ich habe noch eine Frage dazu.
|
|
| Wer will auf diese Frage antworten?
|
|
| Eure / deine Frage war sehr durchdacht/wenig durchdacht.
|
|
| Diese Frage ist vollständig/unvollständig.
|
|
| Wie ist das zu verstehen?
|
|
| Das führt uns nicht weiter.
|
|
| Antwortet / antworte im Zusammenhang!
|
|
| Das ist nicht die richtige Antwort zu diesem Punkt.
|
|
| Das gehört nicht zum Thema.
|
|
| Das gehört überhaupt nicht zur Sache.
|
|
| Das hat keinen Sinn.
|
|
| Diese Frage gehört nicht direkt zu unserem Thema.
|
|
| Ich stelle die Frage anders.
|
|
| Ich möchte diese Frage zur Diskussion stellen.
|
|
| Versuchen wir gemeinsam, das Problem zu lösen.
|
|
| Stellt euch / stell dir diese Situation vor!
|
|
| Wie kann man das Problem lösen?
|
|
| Was ist unter diesen Bedingungen am wichtigsten?
|
|
| Wie seid ihr / bist du zu dieser Lösung gekommen?
|
|
| Seid uhr / bist du mit dieser Lösung einverstanden?
|
|
| Erzählt der Reihe nach!
|
|
| Ihr müßt / du mußt das genauer sagen.
|
|
| Wiederholt / wiederhole alles, aber mit anderen Worten!
|
|
| Sprecht / sprich langsam und deutlich!
|
|
| Berichtet / berichte so ausführlich wie möglich!
|
|
| Ihr müßt euch / du mußt dich klarer ausdrucken.
|
|
| Fertigt eine kurze Nacherzählung an und verwendet die neuen Wörter dabei!
|
|
| Stellt diese Episode schriftlich dar und benutzt die folgenden Wendungen dabei!
|
|
| Arbeitet einen Dialog auf der Grundlage dieses Textes aus/Dialogisieren Sie diesen Text!
|
|
| Bereitet einige Dialoge vor!
|
|
| Gestaltet einen kurzen Dialog zur folgenden Situation!
|
|
| Führt in der Gruppe ein Gespräch zu aktuellen Problemen durch!
|
|
| Setzt die begonnene Erzählung fort und führt diese zu Ende!
|
|
| Wer hat noch etwas hinzuzufügen?
|
|
| Versucht / versuche, frei zu sprechen!
|
|
| Gliedert / gliedere den Text auf!
|
|
| Wer kann man diesen Text untergliedern?
|
|
| Wir wollen jetzt diesen Text übersetzen.
|
|
| Übersetzt /übersetze diesen Text ins Deutsche/in die Muttersprache!
|
|
| Wie übersetzt man das Wort... ins Deutsche?
|
|
| Wie sagt man das Wort... auf Deutsch?
|
|
| Beachtet / beachte die Wortfolge im Deutschen!
|
|
| Sagt, wie ihr das übersetzt habt!/ Sag, wie du das übersetzt hast!
|
|
| Lest eure / lies deine Übersetzung laut vor!
|
|
| Wie könnte man diesen Gedanken übersetzen?
|
|
| Kann das auch anders übersetzt werden?
|
|
| Wer hat das anders übersetzt?
|
|
| Wie kann man das noch ausdrücken?
|
|
| Ersetzt / ersetze diesen Ausdruck durch...!
|
|
| Kann man das so übersetzen?
|
|
| Wer kann das besser übersetzen?
|
|
| Welche Übersetzung ist in diesem Fall die bessere?
|
|
| Dieser Ausdruck ist ungebräuchlich.
|
|
| Übersetzt wörtlich/Wort für Wort!
|
|
| Übersetzt sinngemäß!
|
|
| Haltet euch / halte dich mehr an den Text!
|
|
| Ratet/ rate nicht!
|
|
| Übersetzt diesen Text mit Hilfe eines Wörterbuches!
|
|
| Wir wollen jetzt das rasche Auffinden von Wörtern im Wörterbuch etwas üben.
|
|
| Welche Bedeutungen habt ihr/hast du zu... gefunden?
|
|
| Wieviel Bedeutungsvarianten habt ihr /hast du zu... gefunden?
|
|
| Bringt / bringe zum nächstenmal eure / deine Wörterbücher mit!
|
|
| So sagt man im Deutschen nicht.
|
|
| Der Satz ist grammatisch richtig, aber so sagt man im Deutschen nicht.
|
|
| Eure / deine Übersetzung ist richtig/teilweise richtig/falsch.
|
|
| Das ist eine umgangssprachliche Wendung.
|
|