Ислам побуждает также почитать друзей своих родителей, показывая тем самым большое значение наличия у человека таких высоких качеств как верность и доброта, и старается всячески укоренить это в повседневной жизни мусульман. Предыдущие поколения дали блестящие образцы претворения в жизнь
этих качеств.
Имам Муслим в своем сборнике «Достоверный» приводит, слова Ибн Омара, да будет доволен им Аллах и ниспошлет на него Свою благодать: «Поистине, высшую степень благонравия человек достигает тогда, когда его очень ценит его отец».
Посланник Аллаха, да благословит его Всевышний и ниспошлет на него Свою благодать, всячески стремился посеять семена верности, согласия и благонравия в души мусульман когда разъяснял свои наставления сподвижникам. Как-то пришел к нему человек из племени Бану Саляма и сказал: «О посланник Аллаха! После смерти моих родителей остается ли что-нибудь такое, что мне необходимо помнить?» Совет был такой - уважительно относиться к их друзьям.
Благородный посланник вложил в руки мусульманской женщины светильник, который освящает ей путь. Он был внимателен к подругам Хадиджи, да будет доволен ею Аллах, после ее смерти. Они никогда не оставались без его благонравия и благодеяния. Это внимание вызывало у духовной матери мусульман Аиши зависть. Об этом она сама рассказала: «Ни к кому из жен пророка, да благословит его Аллах и ниспошлет на него Свою благодать, я не ревновала, кроме Хадиджи, да будет доволен ею Аллах. Я ее ни разу не видела. Но он очень часто вспоминал ее. Иногда он мог зарезать овцу и, разделав, раздать среди подруг Хадиджи. Как-то я сказала: «Как будто в мире была только одна женщина - Хадиджа!» Он ответил на это: «Да, она была, какой была, у меня был от нее мальчик».
В таких действиях и наставлениях посланника, да благословит его Аллах и ниспошлет на него Свою благодать, мы видим подтверждение того, как стремился укоренить принцип верности и благонравия по отношению к близким, как уже умершим, так и живущим.
Мусульманская женщина, воспитавшая в себе руководство ислама, не ставит себя выше своих сестер и подруг, не смотрит на них свысока, не позволяет себе разговаривать с ними грубо. Она всегда обращается с ними мягко и вежливо, используя приятные выражения, ибо помнит сказанное Всевышним:
«Будьте добросердечны к верующим...» (5; 54)
Поэтому она стремится вести себя с подругами так, чтобы им было приятно: скромно, с мягкостью, хорошей обходительностью и находит свое высшее выражение - доброжелательность, снисходительность, терпеливость.
Когда мусульманская женщина знакомится с жизнеописанием благородного посланника, ее приводят в изумление высокие личностные нравственные качества, в том числе - мягкость характера, кротость, обходительность в отношениях. Никто никогда не замечал, чтобы он угрюмо смотрел на кого-либо или был невежлив и груб в разговоре. Истинно охарактеризовал его Великий Аллах:
«А если бы ты был суров и жесток, то они, наверняка, удалились бы от тебя». (3; 159)
Анас, слуга и порученец благородного посланника, да будет доволен им Аллах, с большой теплотой говорил о его вежливости, отмечал, что он никогда не бранился, не вел себя неприлично, не прибегал к проклятию.
Мусульманская женщина никогда не злословит в адрес отсутствующих. Она считает своим долгом удержать присутствующих от попыток скатиться в болото хулы, ибо она знает, что это считается запретным, и об этом сказано в Священном Коране:
«Не подсматривайте скрытно одни за другими, не осуждайте заочно одни других: захочет ли кто-нибудь из вас есть мясо своего умершего брата? Конечно, вы чувствуете отвращение от этого. Бойтесь Аллаха: Аллах жалостлив, милосерден». (49; 12)
Мусульманка всегда сдерживает свой язык, не дает ему пускаться в разговоры об отсутствующих. Она знает из руководства ее вероучения, что именно язык толкает своего хозяина в ад. Об этом предупреждал посланник Аллаха, да благословит его Всевышний и ниспошлет на него Свою благодать, Муаза ибн Джабаля. Вот что он сказал, указывая на язык: «Придерживай его». Муаз спросил: «О посланник Аллаха, разве с нас взыщут за наши разговоры?» Пророк воскликнул: «Горе тебе, разве не распущенный язык ввергает человека в огонь?!»
Возводить напраслину - ужасная, отвратительная черта характера. Для мусульманской женщины, глубоко усвоившей вероучение, это совершенно чуждо. Она как личность воспитывает в себе качества истинной мусульманки, не желает иметь два лица и два языка, не хочет быть хамелеоном, при встрече обманывать, делать вид, что испытывает чувства дружбы и любви. Она глубоко осознает, что подобное поведение данный Аллахом закон рассматривает как запрещенное и наказуемое. А закон этот зиждется на честности и правдивости и приучил мусульман и мусульманок к тому, чтобы они исходили из этого. Закон этот выработал у них антипатию к лицемерию. Закон ислама резко осудил подобные черты характера. Двурушников, любителей менять обличив в зависимости от обстановки и сложившихся условий он считает худшими из людей у Аллаха, как сказал об этом посланник, да благословит его Всевышний и ниспошлет на него Свою благодать: «В числе худших из людей в день воскрешения мертвых у Аллаха ты увидишь имеющего два лица».
У праведной мусульманской женщины всегда одно лицо. Она никогда не бывает двуличной. И лицо ее всегда благородное и светлое. Оно не меняется. Она предстает с таким лицом перед всеми людьми. Она своей проницательностью знает, что женщина с двумя лицами - лицемерка. А ислам и лицемерие - понятия не совместимые друг с другом. А место лицемерок в будущем - самый низ в аду.
Одним из похвальных качеств сознательной мусульманской женщины является ее умение во время общения с сестрами и подругами не переходить грань, держаться спокойно и уравновешенно. Она не будет навязывать им спор, скучное препирательство, обременять шутками, которые причиняют неприятность. Она руководствуется наставлением благородного посланника, который сказал: «Не спорь и не ссорься с братом своим, шути с ним в меру, не давай ему такого обещания, которое не сдержишь».
Когда много спорят и ссорятся, возбуждается гнев, возникает чувство неприязни. Обилие шуток, переходящих границы и вызывающих обиды, лишает двух сестер по вере чистоты отношений. Невыполнение обещаний ослабляет узы братства и дружбы и снижает уровень взаимного уважения. Культурная мусульманская женщина очень и очень далека от того, чтобы участвовать в подобных явлениях, порочащих человека как личность.
Истинная мусульманская женщина щедрая, великодушная. Ее рука всегда щедро протянута сестрам и подругам. Ее светлое, сияющее от радости лицо всегда выражает готовность пригласить их, принять с радушием и почетом и угостить.
Дружеские встречи за трапезой еще больше укрепляют узы дружеских отношений, развивают то состояние души, которого полностью лишилась современная западная женщина, воспитанная на идеалах нынешней материализованной цивилизации и выработавшая в себе дух корыстолюбия и эгоизма. А за это приходится расплачиваться. Она страдает от душевной опустошенности и эмоциональной черствости, отсутствия какого-либо сентиментального начала. Это приводит к тому, что у нее часто отсутствуют какие-либо позывы к дружбе, общению с искренними подругами. Такое явление характерно для граждан стран Запада вообще и для женщины в частности. Все ее радушие устремлено на собак. Западная женщина полна забот о приобретении собак, их дрессировке, показе на выставке, продаже с аукциона, уходе за ними. Но все это всего лишь возмещение того, чего западная женщина лишилась. Мы имеем ввиду, конечно же, простые человеческие чувства - симпатия к другому человеку, благорасположение к нему. Эти качества высушила в ее лице материалистическая философия. Из статистического отчета стало известно, что во Франции, население которой составляет 52 млн. человек, содержат 7 млн. собак, которые живут в квартирах вместе с хозяевами, словно родственники. Поэтому не приходится удивляться, когда мы видим в заведениях общественного питания Парижа, как собака и ее хозяйка принимают пищу вместе за одним столом. Одного сотрудника Общества охраны животных в Париже спросили, почему французы поставили обращение с собаками на уровень обращения с людьми. Он ответил: «Потому что они хотят любить. Но среди людей не находят такого, которого любили бы».
Выросший в обстановке, пропитанной сугубо материалистическим подходом, не может найти в обществе верного, надежного друга, которому бы направил свою привязанность и любовь. И он устремляется к этим животным, в которых находит симпатию, дружбу, любовь больше, чем в окружающих его людях.
Ну, знаете! После такого провала в эмоциональном отношении, так низко ставящего человека, животное становится приятелем, другом. Это возможно лишь тогда, когда человек теряет руководство о правильном пути и милость Аллаха.
На такой провал, поразившем граждан стран Запада и иссушившую источники обычных нормальных человеческих чувств в их душах, первыми обратили внимание литераторы, находящиеся в эмиграции - как мусульмане, так и не мусульмане. Они увидели этот так называемый образ жизни, для которого самое важное - материализованный, утилитарный подход к жизни человека. В западных обществах такой образ жизни захватывает человека, как бурный поток, и превращает его в бездушного робота, который знает в жизни лишь тяжкий труд и жестокую гонку за наживой. Его сердце не радо за друга. Его рот не расплывается в улыбке в знак любви к хорошему товарищу. Он все время задерганный, захваченный ритмом жизни и суматохой. Все это напугало мусульманских литераторов. Они росли и воспитывались в мусульманских странах, дышали воздухом чистой, высокой веры, атмосферы высокой духовности. Они выросли такими, что их души наполнены до краев любовью человека к другому человеку. И они стали горячо призывать граждан стран Запада к любви, братству и знакомству, душевному общению. Таков, например, Насиб Аарида. Он смело поднял знамя такого человеческого призыва и обращается к человеку Запада. Блеск западной цивилизации вызвал у него слепоту, а шум машин оглушил его уши.
В тех странах усиливается пресс излишне материалистического подхода, почувствовал его и Юсеф Ахмад Ганем. Как наскучила и надоела эта жизнь, погруженная в пучину бурного течения бездушного излишне материалистического подхода. Над этой пучиной не веет приятное дуновение ветерка духовности, братства и сочувствия. И в его душе пробиваются источники печали и тоски по арабской земле в мусульманской стране, где находится живительный источник веры, царят любовь, искренность и нравственная чистота. И ему хочется жить в арабском шатре, покинув мир западной цивилизации с ее шумом и грохотом машин. Он говорит: «Если бы вся моя жизнь быстро превратилась в пар в какой-нибудь арабской местности, то я хвалил бы Аллаха за короткую, но интересную жизнь в мире, где Аллах всегда в сердце Своих рабов. Я устал от жизни на Западе, и надоела мне эта усталость. Возьмите автомашину и самолет! Дайте мне верблюда и коня! Возьмите у меня этот Западный мир с его землей, морем и небом. Дайте мне арабский шатер! Я установлю его на одном из холмов у себя на родине в Ливане или на берегу реки Барада, или на берегах рек Тигра и Евфрата, в окрестностях Аммана, в пустынях Саудовской Аравии, неисследованных местах Йемена, у подножия пирамид, в оазисах Ливии». В эмигрантской литературе очень много таких текстов, в которых бьет ключом подобный настрой. Все они убедительно показывают жажду эмигрантов, их желание напиться влагой эмоциональности и чувства взаимной симпатии, т.е. тем, чего так не достает. Такая нехватка вызывает в душах эмигрантов извержение печали и тоски по Востоку, где ислам распространил
любовь, братство и взаимную симпатию.
Ислам засеял в странах Востока семена любви в душах, посадил саженцы дружбы и братства в сердцах, ибо он побуждает к тому, чтобы верующие встречались друг с другом, жили в согласии, приглашали и ходили друг другу в гости, считал тех, кто призывал и приглашал на такие встречи и в гости лучшими из людей: «Лучшие среди вас те, кто угощает едой и приветлив». Приветливые и радушные, щедрые мужчины и женщины были обрадованы вестью о том, что благополучно войдут в рай. «Распространяй приветливость, угощай едой, почитай родственников, проводи ночь в молитве, когда другие спят, и благополучно входи в рай».
Таким щедрым и великодушным в раю приготовлены специальные особые комнаты: «Поистине, в раю комнаты, их наружность видна из их внутренности, а их внутренность - из наружности. Их Аллах приготовил для тех, кто угощал едой, разговаривал очень вежливо, всегда соблюдал пост, проводил ночь в молитве, когда другие спали».