Формирование глоссематической концепции

Термин «глоссематика» (от греч. glossa — «язык») стал использоваться ее представителями с 30-х гг. XX в. и прежде всего преследовал цель «провести грань между традиционным языкознанием и новым структурным методом исследования».

С конца 30-х гг. начали появляться публикации, по преимуществу принадлежащих представителям Копенгагенского университета, в которых излагались основные положения названного течения. В последующие десятилетия оно считалось одним из наиболее заметных явлений науки о языке, привлекая к себе пристальное внимание других ученых; однако вместе с тем обращалось внимание на то обстоятельство, что число «подлинных» глоссематиков всегда было относительно невелико.

В первую очередь это, бесспорно, ведущий теоретик названного направления Луи Ельмслев (1899–1965), которому принадлежит ряд статей («Понятие управления», 1939; «Язык и речь», 1942; «Метод структурного анализа в лингвистике», 1950–1951[88]), а также содержащая развернутое изложение идей глоссематики относительно небольшая книга, опубликованная в 1943 г. на датском языке под заглавием «Основы лингвистической теории», а в 1953 г. вышедшая (в несколько переработанном виде) на английском языке и известная как «Пролегомены к теории языка».

ЕЛЬМСЛЕВ, ЛУИ (Hjelmslev, Louis) (1899–1965), датский лингвист, основатель глоссематики. Родился в Копенгагене 3 октября 1899. В 1923 окончил Копенгагенский университет (его учителем был известный индоевропеист и историк лингвистики Хольгер Педерсен, 1867–1953), учился также в Праге и Париже. Испытал значительное влияние франко-швейцарской лингвистики. C 1937 профессор Копенгагенского университета; сменил Педерсена на посту заведующего кафедрой сравнительного языкознания. Умер Ельмслев в Копенгагене 30 мая 1965.

Начинал Ельмслев как индоевропеист и последователь младограмматизма (Балтийские этюды, 1932), но в 1930-е годы изменил позицию, перейдя к последовательно структурной точке зрения. В 1931 вместе с Виго Брёндалем (1887–1942) основал Копенгагенский лингвистический кружок; с 1939 издавались труды этого кружка. Статьи Ельмслева в 1959 были собраны в 12-й выпуск под названием Лингвистические эссе; 2-й том Лингвистических эссе Ельмслева вышел в 1973 как 14-й выпуск «Трудов».

Главные работы Ельмслева 1930-х годов – двухтомный труд Категория падежа (La catégorie de las cas, 1935–1937) и Понятие управления, в которых общетеоретические идеи еще высказывались с учетом конкретного языкового материала. Окончательно абстрактная «алгебраическая» теория языка была сформулирована в главном теоретическом труде Ельмслева – Основы лингвистической теории (Omkring sprogteoriens grundlöggelse), впервые изданном в 1943. В 1953 на английском языке вышел его переработанный вариант Пролегомены к теории языка (Prolegomena to a Theory of Language), получивший мировую известность (рус. пер. 1960). Написанная в те же годы книга Язык (Sproget) была издана лишь в 1963.

Вторым ведущим представителем рассматриваемого течения считается Ханс Иерген Ульдалль (1907–1957), автор «Основ глоссематики» (1957). К ним иногда присоединяют имя Кнуда Тогебю (1918–1974), книга которого «Имманентная структура французского языка» (1951 г.) известна как единственная попытка применить понятия глоссематики к описанию конкретного языка.

К 70-м гг. XX в. глоссематика сходит с научной арены как особое направление языкознания, хотя отдельные ее идеи продолжают использоваться рядом лингвистов.

Однако знакомство с исходными положениями копенгагенского структурализма по традиции начинают с небольшой статьи датского ученого более старшего поколения Виго Брендаля (1887–1947) «Структуральная лингвистика», опубликованной в 1939 г., хотя к числу собственно глоссематиков этот ученый прямо не относится.

Брёндаль (Brøndal) Вигго (1887, Копенгаген, - 14.12.1942, там же), датский языковед. Представитель копенгагенской школы структурализма. Специалист по романскому и общему языкознанию. В своих работах дал опыт построения универсальной грамматики на логических принципах; особый интерес представляет его монография о предлогах (1950).

Соч.: Morfologiog syntax..., Kbh., 1932; Essais de linguistique générale, Cph., 1943; Théorie des prépositions, Cph., 1950; в рус. пер. - Структуральная лингвистика, в кн.: Хрестоматия по истории языкознания XIX-ХХ веков, М., 1956.

Лит.: Sommerfelt A., Viggo Brøndal, "Lingua", 1948, v. 1,? 2.

Пафос названной работы заключается в противопоставлении «сравнительной грамматики» XIX в. «структуральной лингвистике» XX в. Перечислив те черты, которые, по его мнению, характеризуют первую (историзм, позитивизм, стремление сформулировать законы, имеющие абсолютный характер, эволюционизм от конкретного к абстрактному), и утверждая, что «эта концепция не способствует более прогрессу современной науки», В. Брендаль формулирует положения «антипозитивистской лингвистики» следующим образом:

– предмет науки необходимо изолировать и выделить в потоке времени, т. е., с одной стороны, показать состояния, рассматриваемые как постоянные, а с другой – выделить резкие скачки (прерывистые изменения) из одного состояния в другое, в связи с чем упоминается и учение Соссюра о синхронии и диахронии;

– внутри объекта следует выделить связи, образующие структуру, состоящую из взаимообусловленных явлений, каждое из которых зависит от других, и в свою очередь, определяется ими. В этой связи, помимо Соссюра, говорится о таких авторах, как Э. Сепир (взгляды которого будут рассмотрены ниже), И.А. Бодуэн де Куртенэ, Н.С. Трубецкой;

– в синхронию должно быть включено все относящееся к данному состоянию и устранено все чуждое ему;

– для установления языка необходимо выделить минимальное количество абстрактных типов, реализацией которых являются их варианты, и опустить все незначительное, неустойчивое или индивидуальное;

– между выделенными элементами устанавливаются постоянные, необходимые и определяющие соотношения;

– только после установления двух последовательных языковых состояний, представляющих собой «различные и замкнутые друг для друга миры, можно изучать и понять пути преобразования из одного состояния в другое и обусловливающие этот переход исторические факторы»;

– поскольку время проявляется и внутри синхронии, где необходимо различать статический и динамический аспекты, возникает вопрос о существовании наряду с синхронией и диахронией панхронии, или ахронии (т. е. «всевременности», или «вневременности»), под которой понимаются «факторы общечеловеческие, стойко действующие на протяжении истории и дающие о себе знать в строе любого языка»;

– между языком и речью допустимо выделение языкового обычая, представляющего собой нечто вроде второстепенной нормы, которая допускается абстрактной («высшей») системой языка, но не может отменить или преобразовать последнюю;

– нельзя выводить состояние языка в целом и тем более относящегося к нему отдельного явления из его истории; однако, нельзя приписывать данному состоянию только одну возможную линию развития;

– переход от вариантов к типам не может быть осуществлен исключительно индуктивным путем; поэтому индукция должна переплетаться с подсознательной дедукцией;

– структура представляет собой не производную от суммы составляющих ее элементов, а самостоятельный объект; отсюда возникает необходимость различать чисто формальные свойства системы и ее материю, или субстанцию, которая, входя в состав данной системы и будучи приспособленной к ней, вместе с тем остается относительно независимой.

Эти идеи Брендаля и были доведены до логического конца «собственно глоссематиками», прежде всего самим Луи Ельмслевом.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: