И.Э. Абдрахманова

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.В. ЛОМОНОСОВА

------------------------------------------------------------------------------

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР

ПОНИМАНИЕ В КОММУНИКАЦИИ. 2007.

ЯЗЫК. ЧЕЛОВЕК. КОНЦЕПЦИЯ. ТЕКСТ

Тезисы докладов

Международной научной конференции

(28 февраля – 1 марта 2007, Москва)

Москва

Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.). – М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с.

Рассматриваются такие темы, как лексика, фразеология, семиотика понимания, понимание иноязычного текста, толкование художественного текста, разновидности непонимания, эмоциональные аспекты понимания, понимание в межкультурной коммуникации, в рекламе, моделирование понимания на компьютере. Конференция проводится с 28 февраля по 1 марта 2007 года в Научно-исследовательском вычислительном центре Московского Государственного Университета им. М.В. Ломоносова. Подробную информацию можно найти в сети Интернет https://uni-persona.srcc.msu.su/conferen.htm


И.Э. Абдрахманова

(Казань, irruss@mail.ru)

ИНФОРМАЦИЯ И ПРОЦЕССЫ ЕЕ ПОНИМАНИЯ И ВОСПРИЯТИЯ НА ЗАНЯТИЯХ РКИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ СРЕДСТВ

Словарь методических терминов определяет понимание как мысленное воспроизведение процесса возникновения и формирования целенаправленной деятельности и мышления.

Использование на занятиях русского языка как иностранного аудиовизуальных средств с целью совершенствования русского языка иностранных студентов предполагает тесную психолого-методическую связь понятия информации с процессами познания, понимания, восприятия, памяти и т.п.

Постоянная непреходящая потребность в информации об окружающем мире – важное качество функционирования нашего сознания. Потребность в познании – величайшая движущая сила человеческого разума. Накопление жизненного опыта – процесс познания, научное исследование – процесс познания, художественное творчество – процесс познания, прогулка в лесу – процесс познания, просмотр телепередачи или фильма – процесс познания.

Экранные аудивизуальные способы коммуникации занимают важное место в современном человеческом познании. Они помогают студентам в вузе быстрее и нагляднее осваивать новые знания. Они информируют о событиях в мире. Они вовлекают большие социальные группы в мировые проблемы. Все виды телевидения и кино - от игрового до рекламного, от спортивных репортажей и до телеспектаклей – могут быть отнесены к познанию. Неверно было бы предположить, что художественный фильм включает одни механизмы восприятия, научная программа – другие, а политическая информация – третьи. Познание происходит через информацию.

Под информацией понимают новые знания, принятые, понятые и оцененные как полезные для решения тех или иных задач. Мерой и условиями информативности сообщения являются его новизна, актуальность; опора на усвоенное ранее; адекватность восприятия текста на уровне слова, предложения, сложного синтаксического целого, всего контекста; соответствие потребностям и интересам аудитории (адресата); значимость сообщения для телерадиоаудитории.

Информация может быть двух видов: основная, являющаяся предметом сообщения, и дополнительная, связанная с актом коммуникации.

В процессе общения и познания реализуются те или иные функции: контактная, организующая, информационная, разъясняющая, выразительная, призывная, функция формирования взглядов. При передаче и восприятии разной информации реализуются различные функции языка: интеллектуально-коммуникативная, эмотивная (выражающая проявление внимание к присутствию другого лица), эстетическая и др.

Познание объективного мира человеком происходит при включении ощущений и восприятий.

Ощущение – это начальная исходная форма познания. Ощущение – это отражение свойств предметов, возникающее при их непосредственном воздействии на органы чувств. Более сложным психическим процессом человеческого познания является возникающее на основе ощущений восприятие.

Восприятие – это субъективный образ предмета (явления или процесса), непосредственно воздействующего на анализатор или систему анализаторов в совокупности его свойств, в его объективной целостности [1: 3]. Важной особенностью восприятия является его зависимость от прошлого опыта, знаний, содержания и задач выполняемой деятельности, индивидуально психологических различий людей (потребностей, склонностей, интересов, мотивов, эмоционального состояния и т.п.). При отражении объективной действительности в восприятии преломляется вся психическая жизнь конкретной личности воспринимающего. Активно выбирая установку, которая обеспечит адекватное восприятие предмета, человек проводит определенную деятельность, направленную на то, чтобы привести образ восприятия в соответствие с предметом, который является объектом практического действия.

Проблема звукозрительного восприятия, конкретно, киновосприятия постоянно привлекает внимание большого количества современных исследователей. В психологии установилось мнение, что звукозрительный кинематограф, видеокино и телевидение как никакие другие виды массовых коммуникаций идентичны естественному звуко-зрительному и эмоционально-чувственному восприятию человеком окружающей среды. Одним из первейших факторов звуко-зрительного восприятия является восприятие речи.

По мнению Е.И. Пассова, первым компонентом в системе механизмов аудирования является восприятие речи [5: 185]. Под восприятием речи понимается не простое ее понимание, а способность адекватной репродукция, адекватного ответного продуцирования и адекватная эмоциональная реакция.

В психологии наиболее известны три теории восприятия речи, из которых психолингвисты наиболее оптимальной, вслед за А.А. Леонтьевым, признают теорию «анализа через синтез» [3]. При восприятии иностранного языка навыки анализа и синтеза очевидно должны быть более усложненными по структуре, т.к. внутренняя речь у изучающего иностранный язык еще не сформировалась, чтобы говорить об ее участии в процессе восприятия.

Восприятие иностранного языка можно представить как процесс, основным компонентом которого является предвосхищение слышимого сообщения на основе хранения в долговременной памяти слов и моделей словообразования [1: 29-31]. А.Р. Лурия считает, что человек, не владеющий чужим языком, не только не понимает, но и не слышит его [4: 19]. Развитие слуховой памяти является условием, которое влияет на правильное восприятие сообщения.

На восприятие, безусловно, влияет наш предшествующий опыт, память, психологические установки, то, что психологические словари называют апперцепцией.

Мысль об апперцепционности как всеобщей характеристике речевой коммуникации встречается еще у Л.П. Якубинского. «Наше восприятие и понимание чужой речи, - пишет он, - как и всякое восприятие, апперцепционно; оно определяется не только внешним речевым раздражением, но и прежде всего бывшим нашим внешним и внутренним опытом и, в конечном счете, состоянием психики воспринимающего в момент восприятия; это содержание психики составляет апперцепционую «массу данного индивида, которой он ассимилирует внешнее раздражение» [6: 147].

Апперцепционный характер речевого восприятия в условиях ТВ-коммуникации приобретает важные специфические свойства.

Так, если в условиях живого диалога собеседник в качестве апперцепционных факторов оперирует своим личным опытом общения друг с другом (постоянным или эпизодическим), то в условиях ТВ-монолога важной составляющей апперцепирующей массы становится экранный контекст. Экранный контекст складывается из

- памяти о многоплановом личном опыте,

- памяти о специфических условиях восприятия аудиовизуальной или телеинформации как СМИ,

- опыта общения с данным ТВ выступающим, если таковой опыт имеется. Выступающий воспринимается зрителем не просто как коммуникатор, а именно как часть апперцепирующего экранного контекста (как ТВ-собеседник, завоевавший доверие) [2: 99]. Это, в частности, позволяет говорить о преимуществах общения на семантико-контекстуальном и собственно-лексическом уровне с постоянными телеведущими.

Литература

1. Бугров В.А. Психофизика кинопоказа / Учебное пособие / В.А. Бургов – Л.: ЛИКИ, 1986;

2. Вартанян М.В. Коммуникативные основы телевизионного монолога // Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук – М.В. Вартанян – МГУ, 1986;

3. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речи высказывания / А.А. Леонтьев, 1969;

4. Лурия А.Р. Физиология речи Восприятие речи человеком / А.Л. Лурия – Л., 1976;

5. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов – Москва: «Русский язык», 1979

6. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Русская речь / Л.П. Якубинский – СПб, 1923.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: