D iamond
E merald
A methyst
R uby
E merald
S apphire
T opaz (Goldmark jewelers)
Название кольца “DEAREST ” выделено по заглавным буквам драгоценных камней, инкрустированных в данное изделие. Само название представляет собой прилагательное dear (дорогой)в превосходной степени.
Аллитерация.
S and, S ea, S un, S pain, S eclusion – песок, море, солнце, Испания, уединение. (реклама пляжей в Испании).
W arm w aters, w arm w elcomes (Nova Scotia) - реклама турагенств.
Прагматическая направленность является решающим фактором в определении логического и эмоционального написания рекламного текста, его модальности и диктует выбор языковых средств.
Литература
Леонович О.А. В мире английских имен. М., 2002, 101.
Лившиц Т.Н. Лингвистические аспекты некоторых приемов манипуляции массовым сознанием (на материале рекламы)// Сборник научных трудов аспирантов и преподавателей ТГПИ, ч. 3, Таганрог, 1998.