Резолюция Совета Безопасности ООН №670

(Нью-Йорк, 25 сентября 1990 г.)

Совет Безопасности,

вновь подтверждая свои резолюции 660 (1990) от 2 августа 1990 года, 661 (1990) от 6 августа 1990 года, 662 (1990) от 9 августа 1990 года, 664 (1990) от 18 августа 1990 года, 665 (1990) от 25 августа 1990 года, 666 (1990) от 13 сентября 1990 года и 667 (1990) от 16 сентября 1990 года,

осуждая продолжающуюся оккупацию Кувейта Ираком и то, что он не отказался от своих действий и не прекратил свою подразумевае­мую аннексию и удержание граждан третьих государств против их воли, грубо нарушая тем самым резолюции 660 (1990), 662 (1990), 664 (1990) и 667 (1990) и международное гуманитарное право,

осуждая также обращение иракских сил с кувейтскими гражда­нами, включая меры по принуждению их покидать их собственную страну, и неправомерное обращение с отдельными лицами и имущест­вом в Ку­вейте в нарушение международного права,

отмечая с серьезной озабоченностью постоянные попытки укло­ниться от выполнения мер, предусмотренных в резолюции 660 (1990),

отмечая также, что целый ряд государств ограничил число ирак­ских дипломатических и консульских сотрудников в своих странах и что другие государства планируют поступить таким же образом,

исполненный решимости обеспечить всеми необходимыми сред­ствами строгое и полое осуществление мер, предусмотренных в резо­люции 661 (1990),

исполненный решимости также обеспечить уважение к своим реше­ниям и положениям статей 25 и 48 Устава Организации Объеди­ненных Наций,

подтверждая, что любые акты правительства Ирака, противоре­чащие вышеупомянутым резолюциям или статьям 25 или 48 Устава, такие, как декрет № 377 Совета революционного командования Ирака от 16 сентября 1990 года, являются недействительными,

вновь подтверждая свою решимость обеспечить выполнение своих резолюций путем максимального использования политических и ди­пломатических средств,

приветствуя использование Генеральным секретарем его добрых ус­луг для содействия нахождению мирного решения на основе соответ­ствующих резолюций Совета и с удовлетворением отмечая его про­должающиеся усилия с этой целью,

подчеркивая правительству Ирака, что продолжающееся невыпол­не­ние им положений резолюций 660 (1990), 661 (1990), 662 (1990), 664 (1990), 666 (1990) и 667 (1990) могло бы привести к дальнейшим серь­езным действиям Совета в соответствии с Уставом, в том числе в соот­ветствии с главой VII,

ссылаясь на положение статьи 103 Устава,

действуя согласно главе VII Устава,

1. призывает все государства выполнять свои обязательства по обес­печению строгого и полного соблюдения резолюции 661 (1990) и, в частности, пунктов 3,3 и 5 этой резолюции;

2. подтверждает, что резолюция 661 (1990) касается всех видов транспорта, включая авиацию;

3. постановляет, что все государства независимо от существова­ния любых прав или обязательств, предоставляемых или налагаемых в силу любого международного соглашения или любого контракта, за­ключенных до даты принятия настоящей резолюции, или любой ли­цензии ил разрешения, выданных до этой даты, не позволяют какому-либо воздушному судну взлетать с их территории, если это воздушное судно будет перевозить любые грузы в Ирак или Кувейт ил из них, помимо продуктов питания в гуманитарных обстоятельствах, с санк­ции Совета Безопасности или Комитета Совета Безопасности, учреж­денного резолюцией 661 (1990) о ситуации в отношениях между Ира­ком и Кувейтом, и в соответствии с резолюцией 666 (1990), или по­ставок, предназначенных только для медицинских целей или исключи­тельно для Ирано-иракской группы военных наблюдателей Организа­ции Объединенных Наций;

4. постановляет также, что все государства не разрешают лю­бому воздушному судну, пункт назначения которого находится в Ираке или Кувейт, независимо от государства его регистрации, проле­тать над их территорией, если:

a) это воздушное судно не приземляется на аэродроме указан­ном та­ким государством, вне Ирака или Кувейта с целью позволить про­вести его осмотр, чтобы гарантировать, что на борту нет груза в на­рушение резолюции 661 (1990) или настоящей резолюции, и что для этой цели такое воздушное судно может задерживаться на такое время, которое для этого требуется; или

b) конкретный полет не был одобрен Комитетом Совета Безопас­ности, или

c) Организацией Объединенных Наций не подтверждено, что по­лет предназначен исключительно для целей Ирано-иракской группы во­ен­ных наблюдателей Организации Объединенных Наций;

5. постановляет далее, что каждое государство принимает все не­об­ходимые меры в целях обеспечения того, чтобы любое воздушное судно, зарегистрированное на его территории или эксплуатируемое оператором, деловой центр или постоянное местопребывание которого находится на территории этого государства, соблюдало положения резолюции 661 (1990) и настоящей резолюции;

6. постановляет кроме того, что любое государство своевре­менно уведомляет Комитет Совета Безопасности, учрежденный резо­люцией 661 (1990), о любом полете между его территорией и Ираком или Ку­вейтом, в отношении которого не применяется требование о приземле­нии в соответствии с пунктом 4 выше, а также о цели такого полета;

7. призывает все государства сотрудничать в принятии таких мер, ко­торые могут быть необходимы в соответствии с международ­ным пра­вом, включая Чикагскую конвенцию о международной граж­данской авиации от 7 декабря 1944 года, чтобы обеспечит эффектив­ное осуще­ствление положений резолюции 661 (1990) или настоящей резолюции;

8. призывает также все государства задерживать любые ко­рабли, зарегистрированные в Ираке, которые заходят в их порты и ко­торые используются или использовались в нарушение резолюции 661 (1990), или отказывать таким кораблям в заходе в их порты при любых об­стоятельствах, за исключением тех, которые в соответствии с между­народным правом признаются необходимыми для спасения че­ловече­ской жизни;

9. напоминает всем государствам об их обязательства по резолю­ции 661 (1990), касающихся замораживания иракских активов и защиты активов законного правительства Кувейта и его учреждений, располо­женных на их территории, а также об обязательствах инфор­мировать Комитет Совета Безопасности относительно этих активов;

10. призывает далее все государства предоставлять Комитету Со­вета Безопасности информацию, касающуюся предпринимаемых ими дей­ствий по осуществлению положений, закрепленных в настоящей резо­люции;

11. подтверждает, что Организации Объединенных Наций, спе­циали­зированным учреждениям и другим международным организа­циям системы Организации Объединенных Наций требует принять та­кие меры, которые могут быть необходимы для осуществления поло­жений резолюции 661 (1990) и настоящей резолюции;

12. постановляет рассмотреть, в случае уклонения от осуществле­ния положений резолюции 661 (1990) или настоящей резо­люции каким-либо государством или его гражданами или с использо­ванием его тер­ритории, меры, направленные против указанного госу­дарства в целях предотвращения такого уклонения;

13. вновь подтверждает, что Женевская конвенция о защите граж­дан­ского населения во время войны от 12 августа 1949 года при­менима к Кувейту и что Ирак как одна из Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции несет обязательство полностью выполнять все ее положе­ния и, в частности, несет ответственность в соответствии с Конвен­цией в отношении совершенных им серьезных нарушений так же, как ее несут лица, которые совершают или дают приказ совершить серьез­ные нарушения.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: