Паралингвистический (околоязыковой) уровень

Основой данного уровня являются невер­бальные (паралингвистические) средства коммуникации — жесты, мимика, телодвижения, а также свойства голоса, тон, паузы. Термин «паралингвистика» (от греч. para — около, возле) в узком смысле обозначает информационные средст­ва коммуникации — тон речи, громкость, темп, паузы, запол­нители пауз (так называемые вокализаторы-заторы типа «э-э», «м-м-м»), а также качественные признаки голоса (тембр, высота, диапазон), наконец, особенности произно­шения индивида, которые могут быть обусловлены диалек­тальной спецификой или индивидуальными особенностями (хриплость голоса, пришептывание, припевание и т.п.). В широком смысле паралингвистика включает кинесические средства коммуникации.

Кинесика (от греч. «kinesis» - движение) - совокупность таких средств, как жесты, позы, телодвижения. Единицы кинесики называ­ют кинемами (ср.: в лингвистике фонема, морфема) и выделяют от­дельно как мимические средства коммуникации (выражение лица, взгляд и др.). Чаще их рассматривают в составе кинесических средств, поскольку они, как и жесты, отличаются динамичностью.

При широком понимании в паралингвистику включаются и графические средства письменной формы коммуникации — схемы, плакаты, виды шрифтов и т.п.

Среди невербальных средств, не считая фонационных, пер­вые два места по возможности занимают мимика (выражение лица и взгляд) и поза.

Невербальные средства, как и вербальные, по своей приро­де являются знаками, которые выполняют базовые функции коммуникации: о информационные — сообщения о ком-либо или о чем-либо, со­общения о свойствах кого-либо или чего-либо, сообщения о дей­ствиях, указания местонахождения кого-либо или чего-либо; о прагматические — установление контакта, установление об­ратной связи, самопрезентация, социальная ориентация, по­будительная, регулирующая; экспрессивные — эмфатическая, эмотивная, адаптирующая.

Данный перечень частных функций кинесических средств не является исчерпывающим, их классификация в какой-то степени условна, так как одно и то же невербальное средство может актуализировать несколько функций. В то же время од­на и та же функция может быть актуализирована с помощью разных невербальных средств.

Одновременное использование вербальных и невербальных средств обусловлено стремлением конкретизировать информа­цию, придать ей выразительность и значимость с тем, чтобы воздействовать на собеседника. Хотя в таком употреблении не­вербальные средства занимают «вторичный план» коммуника­ции, они с большей эффективностью выполняют функцию воз­действия.

Коммуникативная ценность невербальных средств опреде­ляется по пяти критериям: О число актуализируемых функций в связном и автономном употреблении;


- число актуализированных смыслов — единиц информации;

- число компонентов, составляющих невербальный знак;

- среднее время передачи невербального знака (продолжитель­ность);

- обозримость невербального знака.

В социальной дифференциации невербальной коммуникации выделяются те же параметры, что и в вербальной: социальный статус, социальные роли или род занятий, возраст, пол. Сред­ства невербальной коммуникации реализуются в основном бессознательно как часть невербального этикета. Вместе с тем различие норм социальной дифференциации в разных ареалах свидетельствует об их социокультурной обусловленности, кор­ни которой уходят в глубокое прошлое народа, этноса.

Большую роль в актуализации социальной дифферен­циации играют ситуативные переменные коммуникации: дистанция, устанавливаемая между коммуникантами во вре­мя общения; определенное положение, позиция говорящего по отношению к слушающему и наоборот; длительность взгляда, рукопожатия и т.д. Наиболее «красноречивыми» средствами выражения признаков социальной дифферен­циации являются фонационные, особенно интенсивность, диапазон мелодического варьирования, а также темповые модуляции и тембр, хотя они обусловлены индивидуальны­ми психофизиологическими свойствами говорящего. При этом следует отметить различную степень социальной зна­чимости «акцента». Так, «аканье» и «оканье» в русской речи свидетельствует скорее о территориальной дифференциа­ции, чем о собственно социальной, хотя под воздействием радио- и телевещания среди молодежи доминирует первый вариант. Все это свидетельствует о том, что паралингвистические средства несут колоссальную социальную нагрузку в коммуникации.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: