Романы о чаше Грааля

Романы о чаше Грааля связаны с христианской литературой, с евангельскими историями о жизни Христа. Одна из первых обработок сюжета принадлежит тому же Кретьену де Труа в романе «Персеваль,.или повесть о Граале». Соединение авантюрного сюжета и новозаветной истории перестало быть редкостью в эпоху рыцарских орденов и Крестовых походов. На тайной Вечере Христос с учениками сидят вокруг мистической чаши, которую Иосиф Аримафейский сохранил до дня казни Учителя. В чашу эту стекает кровь Распятого Искупителя. Грааль - символ Евхаристии - превращается в лучезарный камень; он спрятан в волшебном замке, где после долгих странствий и испытаний его предстоит разыскать, наделенному высокими достоинствами Персевалю.

Сюжет о чаше Грааля в ХII-ХIII веках распространился и в Германии. Незавершенный роман Кретьена де Труа продолжил немецкий автор Вольфрам фон Эшенбах. Он назвал его «Парцифаль» (другое написание того же имени). Роман Эшенбаха грандиозен по объему (25000 стихов) и содержит предысторию героя - рассказ о жизни и смерти его отца, тоже идеального рыцаря. Эта «куртуазная» часть романа связана с немецким миннезангом. Отец Парцифаля пылкий влюбленный и отважный воин. После его гибели мать Парцифаля, желая отвратить сына от рыцарских приключений, воспитывает его в лесу. Лес в романе - место действия и символ затворнической ЖИЗНИ (пустыня). Но Парцифаль выходит из леса, является ко двору короля Артура и проходит путь духовного становления от детской наивности к рыцарскому служению, а затем к христианской благодати. Это путь исканий, трагических ошибок, вольных и невольных грехов. Но страдание Парцифаля рождают в нем сострадание. Эта мысль христианской этики оказалась, созвучной Ф.М. Достоевскому.

Образ Чаши Грааля вошел в европейскую культуру как философский символ соединения материи и духовности.

Романы византийско-восточного цикла восходят к позднегреческим романам. В них изображалась судьба влюбленных, их злоключения ­кораблекрушения, похищение пиратами, встреча, насильственная разлука и, наконец, счастливое соединение. Для романов этого цикла характерно: приближение к обыденной жизни, почти полное отсутствие сверхъестественного, значительное количество бытовых подробностей, простота сюжета и тона повествования («Флуар и Бланшефлор», «Фламенка»). Они лишены глубины подлинно рыцарского романа.

Рыцарский роман получил продолжение и в нерыцарской городской среде. В том же ХII веке последователем Кретьена де Труа была создана повесть «Мул без узды». Там выступают уже знакомые персонажи из артуровского цикла.

Существовали и произведения переходные - от рыцарской к городской литературе. Среди них роман-сказка «Окассен и Николет» и аллегорический «Роман о Розе»

«Роман о Розе»

Роман писался в XII веке двумя авторами. Первая часть, содержащая около четырех тысяч стихов принадлежит перу рыцаря гильома де Лориса и создана в традиции куртуазной поэзии. Во сне юный поэт видит чудесный сад наслаждений с Источником Любви, воды которого отражают облик розы. Туту его поражает стрелой Амур и делает своим вассалом, поручая добиваться Розы. В помощь влюбленному даны Приветливость, Дружба, Жалость, Искренность. Но от цели юношу отделяет стена с семью отталкивающимися образами. Это Ненависть, Предательство, Жадность, Скупость, Зависть. За завистливостью следуют Печаль и Старость. Преодолев стену с ликами старости и печали, юноша спешит в сад, где Амур пляшет с Красотой и Щедростью. У фонтана Любви он замечает розовый куст с волшебным запахом, хочет приблизиться к розе, но мешают шипы.

История поэта осталась недописанной. Гильом де Лорис умер. Через сорок лет роман был продолжен учёным горожанином Жаном Клопиньоном, прозванным Жаном де Мён (Жаном из Майна).

Сохранив основную линию сюжета, автор изменил его тональность. Появились новые персонажи – Разум и Природа. Под пером горожанина куртуазность сменилась критикой феодального правопорядка и прославлением Природы.

Роза – один из древнейших мифопоэтических образов. В нём пересекаются несколько традиций. В античности Роза была цветком Венеры, символом любовной страсти. Подвешенная под потолком роза была для древних римлян также знаком тайны. В христианской культуре роза символизирует Богоматерь. На готических соборах в виде мистической розы представлены фасадные витражи. Роза изображалась на деревянной решетке католической исповедальни. Все эти значения присутствуют в романе о Розе: юноша стремится к Розе, укрытой в тайном месте. Он нарушает запреты и преодолевает препоны, расставленные его недоброжелателями, среди которых Злой Язык, разглашающий тайны любящих. Куртуазный сад Радости у Лариса предстает в трактовке де Мена земным раем. Путь к Розе - это путь к любви и вместе с тем это путь самопознания героя, которое происходит в спорах с аллегорическими персонажами.

«Роман о Розе» стал популярным в Англии, где его переводил Чосер. Знакомство с романом видится в немецкой и итальянской литературах.

Городская литература.

В период позднего феодального средневековья (XIV-XV в.) город стал важнейшим элементом экономической, социальной и культурной жизни общества. Средневековую культуру можно представить тремя основными составляющими - как христианскую, как рыцарскую и как буржуазную (городскую). Монах, рыцарь и буржуа - три главных персонажа XII-XVI веков. Монастырь, замок, рыночная площадь - подмостки, на которых они играли свои коронные роли. Дворянство, духовенство и третье сословие (население деревень и города, вилланы - собственно народ) отличались по богатству, по принадлежности к разным этносам, менталитету, языку, образованности, но были объединены общим временем и тем феодальным укладом, о котором шла речь.

Город являл собой картину наиболее пеструю. Жили в нем по преимуществу ремесленники, торговцы, которые недавно были крестьянами, и выбрались в город в поисках лучшей доли. Рыцарский замок чаще располагался за городом, на горе, но рыцари заезжали в город. Монастырь с течением времени порой стал входить в городскую черту. Собор строили всем миром веками и молились вместе. Студенты университета - «школяры», бродили по рыцарским замкам и заходили в дома горожан, где дочери и жены мясников и оружейников, как дамы рыцарей, плакали над несчастной судьбой Тристана и Изольды. Но все-таки мораль и вкусы буржуа от рыцарских отличались существенно. На ярмарке ценилось не «вежество», а практицизм, не доблесть, а хитрость и сноровка.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: