Глаголы с послелогами

Формы страдательного залога могут иметь также некоторые глаголы с послелогами (например, to account for) или глаголы, после которых следует предлог (например, to laugh at). В этом случае предлог или послелог сохраняет свое место после глагола и получает ударение:

Active: A gust of wind blew the tent down.

Passive: The tent was blown down.

Active: Theу laughed at him.

Passive: He was often laughed at.

К числу наиболее употребительных глаголов с послелогами или предлогами, с которыми возможен страдательный залог относятся:

To account for, to agree upon, to laugh at, to listen to, to look at, to provide for, to refer to, to rely on, to speak of, to send for, to take care of, to lose sight of.

На русский язык такие страдательные формы переводятся неопределенно-личными предложениями, начинающимися с предлога:

Не was laughed at. - Над ним смеялись.

Если есть союз “by”, вводящий исполнителя действия, то страдательные формы переводятся соответствующими русскими предложениями в действительном (активном) залоге:

He was laughed at by the boys. - Мальчики смеялись над ним.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: