Принципы научной популяризации

1 Научная глубина осмысления материала

1 Доступность

1 Занимательность

Виды произв о науке:

1 биографии

1 Описание путешествий

1 Произведения об основах науки и ее проблемах

Характер изложения:

1 Научно популярные

1 Научно справочные

1 Научно публицистические

1 Научно художественные

16.Стилистический рисунок научно-познавательного медиатекста.

Научно-популярный подстиль - одна из стилистико-речевых разновидностей науч. стиля, выделяемая (по сравнению с собственно научным) на основании реализации "дополнительных" задач коммуникации – необходимости "перевода" специальной науч. информации на язык неспециального знания, а именно – задач популяризации науч. знаний для широкой аудитории.

- предназначен для читателя, интересующегося вопросами науки;

- терминологическая лексика присутствует в минимальных количествах;

- научные понятия вводятся с опорой на бытовое сознание читателей, на их практический опыт, поэтому в таких текстах встречаются эмоционально-экспрессивные элементы, сравнения, метафоры, аналогии

Своеобразие отражения этапов исследовательской программы в научно-познавательном медиатексте:

1 Научная теория, лежащая в основе описываемого феномена, представлена в свернутом виде (номинативно)

1 Рабочая гипотеза, выдвигаемая учеными на основе этой теории (элементы интервью)

1 Экспериментальное подтверждение (репортажная заставка)

1 Технологический аспект (разъяснение)

Гуманитарная значимость (ценностный аспект, позволяющий "вписать" научную информацию в социально-политический контекст

Функции научно-познавательного текста:

-мировоззренческая

-информационная

-практическая

Коммуникативные стратегии научно-познавательного медиатекста:

-интеллектуальная напряженность

-плотность изложения

-доступность (изобразительность, занимательность, опора на читательскую пресуппозицию)

-экстралингвистические факторы, интегрирующие современные представления о роли науки и организации стиля жизни и об этический аспектах, возникающих в результате внедрения новейших технологий

-агмалингвистическая природа медийного текста (насыщенность эмоционально-экспрессивными в том числе и оценочными компонентами, зависимость информационной картины мира от характера социокультурного пространства)

-сложный стилистический фон, на котором происходит формирование речевой канвы научно-познавательного медиатекста.

В основе научного текста с кот работает журналист лежит другой более сложный теоретический текст.

Научный текст Научно-познавательный медиатекст
Абстрактность Отвлеченность от частных, несущественных признаков Снятие ответственности: конкретизация, детализация, накопление признаков, индивидуализация
Объективность (бессубъективность): научные теории существуют независимо от отношения к ним человека Отражение в тексте коммуникантов (образ автора-образ читателя)
Логика научного факта определяет стиль изложения (фабула) Нарративная последовательная организация (сюжет)

Языковая и текстовая интертекстуальность и языковые игры.

Контактная форма изложения-использование в тексте средств имитации диалога с читателями. Личные местоимения, итд

- лексические средства, участвующие в систематизации информации (вводные слова)

- лекс ед, позволяющие производить в ходе разъяснения контраргументы, которые являются своеобразными ступеньками на пути к истине (напротив, тем не менее)

-синтаксические конструкции с вводными словами, позволяющими перевести внимание читателя с концептообразующего фрагмента на иллюстративный. (например)

-синт констр с союзами, подчеркивающие логические отношения между частями высказывания.

В науч.-популярном произведении экспрессивные синтаксические средства играют важную роль в выполнении коммуникативной задачи текста, они организованы в нем на уровне всего текста: выступают как средства выражения и компоновки событийных, предметных и эмоционально-оценочных компонентов текста. Они располагаются в "узловых" местах науч.-попул. произведения: в заголовках, в абсолютном начале и конце текста, в местах, где формулируется основная тема, ставится проблема, решаются гипотезы и т.п.

Это прежде всего вопросо-ответные комплексы (ВОК) и парцеллированные конструкции (ПК). ВОК – своеобразный способ создания плана адресата; с помощью ВОК реализуется коммуникативная ориентация автора на управление вниманием читателя: это имитация диалога между автором и читателем, способ установления обратной связи с читателем путем активизации его внимания. Можно выделить также информативную функцию ВОК: они способствуют расчлененному усвоению мысли; вводят термины, дефинируют их. В оценочной функции выступают риторические вопросы: обычно они заключают в себе экспрессивно окрашенное отрицание (напр.: А какой же он, если разобраться, новый?). Можно назвать также функцию композиционной связности: ВОК создают композиционный каркас науч.-популярного произведения. Это группа вопросов, функционирующих в заглавиях, подзаголовках и внутренних заглавиях. При этом ответом на заглавие-вопрос может быть вся статья или ее часть

Многообразна роль парцеллированных конструкций (ПК) в науч.-популярном произведении. Они детализируют сообщение, как бы упрощая структуру высказывания, в то же время делают его более обозримым. В описании при конкретизации изображаемого ПК выделяют детали общей картины, наиболее существенные моменты

Широко используются в науч.-популярном произведении средства словесной образности, в том числе метафоры. Причина широкого распространения стилистического приема метафоры в науч.-популярном изложении прежде всего в том, что метафора – способ стимулирования творческого восприятия читателем науч.-популярного текста. Неожиданность, непредсказуемость, оригинальность метафоры позволяют выходить за пределы привычных представлений (в то же время метафора обусловливает ассоциативное обращение к вещам, явлениям обыденного мира), пробуждает творческую активность читателя, стимулирует возникновение у него нового знания.

Ведущей функцией метафоры в науч.-популярном произведении, является раскрытие сущности науч. понятия – познавательная, эвристическая функция. Указывают, что метафора часто вводит науч. термин. Однако функции метафоры в науч.-популярном изложении гораздо многообразнее: к метафоре прибегают при введении нового знания, а также для трактовки старых, известных науч. положений

В целом науч.-популярном тексте метафоры могут выполнять роль конструктивного элемента: метафоры, не создавая худож. образа, могут перекликаться даже на расстоянии, образуя некую систему. Весьма частотны такие примеры, когда метафора размещается на уровне целого текста, главы или части текста, участвуя в объяснении сложного процесса, помогая автору развить науч. мысль, объяснить сложную проблему

Важное средство создания образности в научно-популярном произведении - эпитет. Он позволяет дать яркую эмоциональную характеристику предмету или явлению. Образность эпитета в немалой степени определяется его языковым окружением. В научном тексте эпитет приобретает нейтральную речевую окраску, выступая, как правило, в составе терминологических сочетаний. Закономерно использование метафорических эпитетов с нестершейся образностью: «серебряные и изумрудные звезды», «хрустальный купол неба».

Широкое использование в научно-популярной книге перифраз объясняется стремлением автора обратить внимание читателя на те черты изображаемых предметов или явлений, которые наиболее важны в познавательном отношении. Особой выразительностью обычно отличаются индивидуально-авторские перифразы. Они выполняют в речи эстетическую функцию. Индивидуально-авторские перифразы часто содержат метафоры, эпитеты, оценочную лексику. Образные перифразы придают речи самые различные экспрессивные оттенки - от патетики до непринужденного иронического звучания.

Необразные перифразы, которые сохраняют прямое значение входящих в них слов, выполняют не только эстетическую, но и смысловую функции, помогая автору точнее выразить мысль, подчеркнуть те или иные особенности описываемого предмета: «представители иной цивилизации». Обращение к перифразам обусловлено стремлением придать речи непринужденно-разговорный оттенок.

Часто употребляемым в научно-популярной книге тропом является олицетворение типа: «рождение вселенной», «черные дыры пожирают все», «вселенная задает загадки», «реактор дышит». Используется также прием персонификации, при котором описываемые предметы приобретают реальный человеческий облик: «старушка-Земля должна была не только изрядно потяжелеть с возрастом, но и покрыться кратерами, как это произошло с ее ближайшей соседкой - Луной».

Сравнение - один из самых распространенных приемов занимательности в научно-популярной книге. Именно на использовании аналогии и сравнении базируется возможность популяризации сложных явлений современной действительности. При помощи сравнений разъясняется научная терминология: «Сегодня на их роль претендуют цефеиды - небесные тела, которые, по словам одного из исследователей, «пульсируют, словно сердце». Причем каждое такое «сердце» раз в 50 больше нашего Солнца и в 100 раз массивней его».

Нанизывание однотипных синтаксических единиц создает градацию: «опять глыбы, обломки, камни». Каждая последующая лексическая единица усиливает эмоциональное звучание предыдущей, благодаря чему создается особая экспрессивность речи

Важнейшим фактором занимательности в научно-популярной книге может стать юмор или ирония. Широко используются каламбуры. Например, «теория эволюции и сама претерпевает существенную эволюцию». Могут быть и такие каламбуры: «звучит, конечно, все это заманчиво, но и обманчиво». Мысль, выраженная в каламбурной форме, выглядит ярче, острее. Юмор позволяет избежать монотонности повествования, облегчает восприятие произведения.

Широкое использование находят элементы разговорного стиля. Наблюдается характерная для разговорной речи тенденция к свободному построению языковых единиц, употреблению окказиональных грамматических конструкций. Большинство окказионализмов («прилетельцы», «лунопроходцы») построены на основе образного осмысления их словообразующей модели. Разговорная лексика («затащили», «зациклившись», «мудреных», «нехитрое», «худо-бедно») способствует имитации фразеологически непринужденной персонально адресованной неофициальной речи. Стилизация диалога с читателем достигается путем использования семантически опустошенных конструкций («так сказать», «такое дело»), слов, указывающих на предположительность действия («а может», «наверное»), междометий («уф», «ну и ну»).

Авторы научно-популярных книг обращаются к фразеологическому богатству русского языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии. Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, придает ему непринужденную ироническую окраску. Разговорно-просторечная фразеология используется для стилизации авторской речи с целью непринужденного общения с читателем.

Как средство занимательности в научно-популярных произведениях используются пословицы и поговорки: «Но первый блин, как известно, комом». Яркая эмоционально-экспрессивная окраска пословиц и поговорок обусловлена образностью используемых в них языковых средств. Пословицы и поговорки носят разговорный характер, они окрашены в шутливые, иронические тона, поэтому их использование придает непринужденную доверительность рассказу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: