Лексическое и грамматическое значения слова

Любое понятие может быть выражено словом, но не каждое слово способно называть понятие.

Не называют понятий служебные слова — предлоги, сою­зы, частицы.


Предлоги выражают различные отношения между сло­вами — временные: работать с утра до вечера; пространст­венные: от Москвы до Петербурга; причинные: опоздал из-за несобранности.

Союзы выражают отношения между частями предложе­ния — равноправные (сочинительные):

Есть обольстительные феи, И фей рождает каждый миг... Но нет умнее и светлее, Добрее старой феи книг (Кок.);

и неравноправные (подчинительные): Когда картина была выставлена, она произвела смятение среди лондонцев (Па-уст.).

Частицы выражают отношение говорящего к предмету высказывания, оттеняют значения слов или форм: Вот тебе и дама с собачкой... Вот тебе и приключение... (Ч.).

Не называют понятий и междометия. Они выражают различные сильные чувства, не конкретизируя их: Ах, как это трудно и хлопотно в люди выходить (Остр.); О, если б мог выразить в звуке всю силу страданий моих... (Г. Ли-шин).

Все эти слова не имеют формы, т. е. не изменяются. Однако они выражают грамматическое (синтаксическое) значение: определяют связи и отношения в предложении.

Местоимения также не называют понятий, а только указывают на предмет, признак, количество. За каждым ука­занием — конкретное я, ты. или он, обобщенное Кто идет? или Что происходит? Но местоимения указывают на поня­тия, объединяющие ряд слов: какой — указывает на качество, признак, обобщает все признаковые слова: лунный, желтый, серый, серебряный; кто указывает на лицо: мальчик, девочка; что — на предмет: книга, атлас; сколько — на количество: много, мало. Указывая, мы «ищем мыслью» (А. М. Пешков-ский) качество, предмет, количество. В отдельных ситуациях местоимения выражают оценки говорящего — положитель­ные: Какая ночь! На всем какая нега!.. (Тют.) или отрица­тельные: Он был никто. Безграмотный бездельник... (Ан-ток.).

 

Все знаменательные слова обладают грамматическим зна­чением.

3. Современный русский язык


Грамматическое значение — это значение, которое выра­жается формальными средствами, характерными для каждой

части речи в целом: книг\а\, книг\й\, книг®...; голиб\ои\, голу-б \ого\, голуб \ому\...; виж\у\, видели бы, вид \ят\... Для граммати­ки самым важным является обобщенное значение, свойствен­ное всем словам данной части речи: для существительного это «предмет», для глагола — «действие-процесс», для числитель­ного — «количество» и т. д. От частеречного значения зависят все другие грамматические значения слов.

Лексическое и грамматическое значения связаны с поняти­ем. Слова с одним корнем называют одно понятие; например, 'цвет': белый, белеть, белизна, белок и т.д.; 'оценка': одоб­рять, добрый, одобрение... Понятие в разных грамматических формах слова связано с определенным лексическим значени­ем:

белый — 'цвета снега, молока, мела', 'очень светлый';

белеть — 'становиться белым', 'выделяться белым цве­том';

белизна — 'белый цвет чего-либо, предмета';

белок — 'прозрачная часть яйца вокруг желтка', 'выпук­лая оболочка глаза белого цвета'.

Собственные имена не обозначают понятий.

Тематические группы слов

Понятие лежит в основе лексического значения слова, но между лексическим значением и понятием нельзя ставить знак равенства. Лексическое значение слова многогран-н о. Оно связано с отношением говорящего к слову и с употреб­лением слова.

Слово способно выражать чувства говорящего, его отноше­ние к миру — положительное: любить, нравиться, хвалить, восхищаться; приятный, замечательный, радостный; отри­цательное: ненавидеть, презирать, возмущаться; неприят­ный, противный, скверный, страшный и т. д. Лексическое значение таких слов отличается эмоциональностью (лат. emotion — 'чувство') и экспрессией (лат. expressio — 'выразительность'): гений — 'высшая степень творческой ода­ренности'; талант — 'выдающиеся способности', 'высокая степень одаренности'; бездарь — 'лишенный таланта, одарен-


ности'; тупица — 'непонятливый, плохо соображающий че­ловек'.

Эмоционально-экспрессивное значение слова может быть связано с его внутренней формой, когда одно значение мотиви­ровано другим, обусловлено происхождением слова. Прелесть означало первоначально 'прельщение', 'обман', 'лесть', 'со­блазн', а в современном языке — 'красота', связь с историче­ским корнем лесть утрачена. Происхождение слова часто обеспечивает его употребление в другом значении, лежит в ос­нове его образности и выразительности: дерево восходит к об­щеславянскому 'драть' ('выдранное или ободранное'): Сухое дерево ты, а не человек! Даже не дерево, а гнилой пенек! (Ш.). Земля восходит к общеславянскому 'пол', 'низ': мать сыра-земля — фольклорный образ; Нет правды на земле, но правды нет и выше (П.) — художественный образ.

Словарный состав языка дает говорящему ряд слов-синони­мов для выражения одного понятия: понятьосмыслитьуловить; робкийзастенчивыйбоязливый; глазаочизенки; радостьотрадаутеха. Выбор слова зави­сит от ситуации речи — нейтральной (первое слово в ря­ду), высокой, торжественной (второе слово), снижен­ной, разговорной (третье слово). Книжные (высокие) и разго­ворные слова выражают эмоции и оценки, в отличие от нейт­ральных слов.

Связь лексического значения с понятием позволяет выде­лять тематические группы слов. Такое объединение слов про­исходит на основе общего в их лексических значениях и еди­ного понятия, выражаемого этими словами. Например, общее значение 'длительность существования' связано с понятием «время» и выражается тематической группой слов: когда, вче­ра, сегодня, завтра; сейчас, потом; век, столетье, год, месяц, неделя, сутки, час, минута, секунда; утро, день, вечер, ночь; весна, лето и т. д. Слова тематической группы, принадлежа­щие одной части речи, называются лексико-семанти-ческой группой. Например, прилагательные (признако­вые слова) со значением 'расстояние' тематической группы «пространство»: близкий, далекий, соседний, окрестный, смежный и др.; существительные со значением 'мера длины' группы «пространство»: километр, метр, сантиметр, деци­метр, миллиметр, верста (устар.).




з*



Несколько тематических групп образуют семантиче­ское поле; например, искусство — названия его видов (живопись, графика, скульптура, музыка); названия действий (рисовать, лепить, вырубать, ваять, играть, исполнять, петь); названия деятелей искусства (художник, скульптор, график, музыкант, пианист, скрипач, певец, вокалист); объ­екты и инструменты (картина, акварель, гуашь, темпера, сангина, рисунок, холст, краски).

Лексическое значение слова объясняется в толковых слова­рях следующим образом:

1) с помощью толкования: буква — 'письменный знак в аз­буке данного языка';

2) с помощью синонимов: буквальнодословно, действи­тельно;

3) с помощью антонимов: хорошийнеплохой, недурной.
С многогранностью лексического значения связана мно­
гозначность большинства русских слов.

46. Продолжите ряд слов, обозначающих обобщенное понятие.
Растение: дерево,...; чувства человека: радость,...; время

суток: утро,...; качества характера: добрый,...; домашнее жи­
вотное: овца,...; положение в пространстве: сидеть,...; до­
машняя птица: гусь,...; состояние человека: болеть,...; сти­
хия: ураган,...; поведение человека: хитрить..............................

47. Найдите слова-понятия, обобщающие следующие названия.

Образец:

слово, предложение, фраза, тост, тирада, слог, изложе­ние обобщаются словом-понятием «речь».

1. Предметы: рожь, овес, ячмень, гречиха, просо, кукуруза, рис; булка, крендель, плюшка, пирожное, сухарик, пряник, вафли, сушки; берет, кепи, бескозырка, пилотка, тюбетей­ка, феска, шляпа.

2. Признаки: вежливый, честный, учтивый, упорный, уклончивый, спокойный; прямая, косая, острая, круглая, витая, гофрированная, узорная; жгучий, ледяной, знойный, раскаленный, горячий, теплый, прохладный.

3. Действия: звякать, журчать, греметь, шуметь, гудеть, дребезжать; выковать, вылепить, выстроить, вырубить,


вышить, выткать, выдолбить; смеяться, шутить, ост­рить, иронизировать, насмехаться, зубоскалить.

48. Тематическую группу «цветы» разделите на подгруппы с обоб­
щающим лексическим значением: 1) декоративные садовые цветы;
2) полевые цветы; 3) комнатные цветы; 4) экзотические цветы. (Для
справок используйте энциклопедические и толковые словари.) Приве­
дите два-три примера использования этих слов в поэзии или прозе.

Лютик, василек, фуксия, бегония, гиацинт, орхидея, роза, гладиолус, флоксы, олеандр, магнолия, хризантема, цикло-мен, ромашка, колокольчик, анютины глазки, настурция, ли­лия, дельфиниум, иван-да-марья, ландыш.

49. Из текста выпишите слова: 1) называющие предмет, явление,
понятие; 2) обобщающие понятия; 3) слова, не выражающие понятия
(объясните назначение их в тексте). В каком значении употреблено
слово птица в тексте? Подберите слова, конкретизирующие это обоб­
щенное название.

О, этот Юг, о, эта Ницца!..

О, как их блеск меня тревожит!

Жизнь, как подстреленная птица,

Подняться хочет — и не может...

Нет ни полету, ни размаху —

Висят поломанные крылья,

И вся она, прижавшись к праху,

Дрожит от боли и бессилья (Ф. Тютчев).

50. Определите форму (звуковой состав, строение слова, грамма­
тическое значение — морфологическое и синтаксическое) и лексиче­
ское значение следующих слов. Найдите общее и различное в лекси­
ческом значении этих слов.

Труд, работа, занятие.

51. Как грамматическое значение соотносится с лексическим
значением в следующих словах? (Для справок используйте толковый
словарь.)»

Трудиться работать

трудяга работник

трудный рабочий

52. Определите лексическое значение выделенных слов. Как оно
связано с грамматическим значением? Почему одно слово выражает
различные значения?


1. Он ушел на работу; Работа оказалась интересной; Рабо­ту отправили на выставку; Работу оценили положительно.

2. Великая радость — работа, В полях, за станком, за столом! Работай до жаркого пота, Работай без лишнего счета, — Все счастье земли за трудом! (В. Брюсов).

53. Объясните, почему одним словом названы разные понятия.
Что их объединяет?

1. Оппозиция — 1) 'противодействие, сопротивление'; 2) 'партия, противопоставляющая свои взгляды и политику взглядам большинства'.

2. Контакт — 1) 'соприкосновение, соединение'; 2) 'непо­средственное общение'.

54. Объясните, почему одним словом названы разные признаки.
Что объединяет разные значения слова? Образуйте для каждого зна­
чения слова редкий словосочетания, выбрав нужные слова из матери­
ала для справок.

Редкий — 1) 'состоящий из далеко расположенных друг от друга однородных частей'; 2) 'повторяющийся с большими промежутками'; 3) 'мало встречающийся, необычный'; 4) 'исключительный, выдающийся'.

Материал для справок: гость, волосы, книга, имя, спо­собности, человек, любовь, специальность.

55. Какое значение выражает выделенное слово в следующих
предложениях?

1. В тебе заговорила совесть? — Все заговорили сразу.

2. Звуки замерли вдали. — Ребенок замер от удивления.

3. Вопрос окончательно запутался. — Мы запутались в лесу.

4. Переговоры слишком затянулись. — Таня затянула пояс по­туже. 5. Работа кипит. — Чайник кипит. 6. Пришла весна. — Я пришел домой.

56. Выпишите из текста слова, выражающие эмоциональное
отношение автора к событию. Какую стилистическую окраску слов
автор использует для создания образа? Определите лексическое
значение слова дуб.


Свинья под Дубом вековым

Наелась желудей досыта, до отвала;

Наевшись2, выспалась под ним;

Потом, глаза продравши, встала

И рылом подрывать у Дуба корни стала (И. Крылов).

57. Приведите слова, обозначающие понятие «спорт» (название видов, участников, игр, инвентаря и т. д.). Образуйте семантическое поле с центром спорт.

__________________________________________________________ &>

Многозначность слова

Слово может вызывать разные представления в нашем со­знании: «Слово и образ ищут друг друга и находят друг друга» (И.-В. Гёте). Для того чтобы это произошло, слово нужно упо­треблять в речи, в конкретном тексте, где каждый образ свя­зан с определенной стороной лексического значения слова:

1. Бледное лицо (цвет лица — 'передняя часть головы че­ловека').

2. Лицо и изнанка (ткани, одежды — 'обращенная наружу сторона').

3. Показать товар лицом (с выигрышной стороны — 'от­личительные черты').

4. С каким лицом ты, явишься после суда? ('моральное со­стояние').

5. В рассказе показано лицо наглого хищника ('натура, характер').

6. Предстоит разговор со значительным лицом ('член об­щества').

В каждом новом употреблении говорящий выбирает то од­ну, то другую грань смысла слова, одно из его значений. Слово в языке многозначно.

Многозначность — это способность слова употребляться в нескольких значениях. В редких, специально для этого созда­ваемых текстах сталкиваются различные значения одного и того же слова; многозначность становится стилистическим приемом: Лицом к лицу лица не увидать: большое видится на расстоянье (Ее).

Однозначных (моносемичных) слов мало в русском языке. К ним относятся большинство терминов: бронхит, гастрит;





синтаксис; катет и др., а также многие наименования конк­ретных предметов: парта, долото, сыр. Многозначные слова преобладают, их значения отмечаются цифрами в словаре.

В многозначном слове выделяются прямое и переносное значения. Прямое непосредственно обозначает предметы и явления действительности. Прямое значение называют также главным, первичным, основным, свободным, номинативным (назывны м). Оно менее всего зави­сит от сочетания слова с другими словами в речи, наиболее употребительно, в словарях стоит обычно на первом месте: язык — 1. 'Орган в полости рта в виде мышечного выроста у человека и животных': слизистая оболочка языка.

На прямом значении основаны остальные значения сло­ва — переносные: они раскрываются только в контексте. 2. Язык до Киева доведет — 'орган речи, воспроизводящий мысль'. 3. Институт русского языка имени А. С. Пушкина — 'средство общения людей — звуковой, грамматический строй'. 4. Люблю язык Лермонтова — 'стиль, слог, манера выражения'. 5. Приказываю взять языка — 'пленный'. 6. ...И назовет меня всяк сущий в ней язык, и гордый внук славян, и финн... (П.) — 'народ, народность'. То или иное участие языка — органа в образных номинациях языка — ре­чевой способности, языка, которым владеет нация или отдель­ный ее представитель, определяет связь переносных значений друг с другом и с прямым значением.

Переносное значение слова обозначает факты не непосред­ственно, а через отношение к соответствующему прямому зна­чению.

Прямое значение слова не всегда можно объяснить, как в случае со словом язык, а также словами трава, куст, береза и многими другими. Чаще всего прямое значение является пер­вичным, т. е. «древнейшим», хронологически первым для дан­ного слова. Первичное значение называют исходным, историче­ским значением. Оно служит основой для возникновения и раз­вития других, переносных, значений. Первичное значение слова рука — 'собирающая' — от славянского корня ренкти — 'собирать'. Переносные значения данного слова: 1) трудовая де­ятельность (опытные руки); 2) удар (поднять руку); 3) помощь (это ему на руку); 4) почерк (не знал его руки); 5) символ влас­ти (перейти в другие руки); 6) состояние (под веселую руку); 7) вступление в брак (предложение руки) и т. д.


В многозначном слове прямое первичное значение может расширяться: например, изящный первоначально озна­чало 'избранный' (от старославянского изъяти), затем — 'кра­сивый, лучший, отличный, элегантный' (изящная словес­ность). Расширение лексического значения — активный про­цесс в русском языке: мошенник — первоначально 'вор-карманник' (мошна — 'кошелек'), сейчас — 'любой нечест­ный на руку человек'; команда — 'приказ' и 'группа лиц' — 'коллектив единомышленников, объединенный одним задани­ем, настроением, целью' (команда правительства).

Сужение значения касается меньшего количества слов: например, платье — 'любая одежда, которую носят поверх белья' (гражданское, военное платье); в современном русском языке — 'женская одежда особого покроя' (шелковое, бархат­ное платье).

Многозначность — результат переноса значений слов. Ча­ще всего подвергаются переносу значения слов, называющих важные вообще или в данную эпоху предметы или понятия, например, связанные с человеком: голова, глаза, рука, нога; его родственными отношениями: отец, мать, сын, дочь; с яв­лениями природы: солнце, земля, вода, луна и др. Человек ви­дит себя центром Вселенной и отображает мир по своему подо­бию: лицо Земли, глава семьи.

При употреблении в тексте в слове происходит как бы спор составляющих его значений, компонентов этого значения, и побеждает то, которое в данной ситуации несет главный смысл. Эту способность слова образно определил неизвестный автор былины об Илье Муромце: «Слово, оно что яблочко: с од­ного-то боку зеленое, так с другого бочка румяное, ты умей его повертывать». Умение «повертывать», искать «зрелое» значе­ние для зрелой мысли — трудное, но благородное занятие, и в самой большой степени этому помогает наблюдение за языком мастеров слова.

При назывании предмета имеются в виду не все его свойст­ва, но какие-либо отдельные признаки. Эти признаки связаны с другими предметами. Поэтому название может переноситься с одного предмета на другой, если некоторые их признаки ока­зываются сходными.

Перенос происходит на основе: 1) сходства предметов (ме­тафора); 2) смежности предметов (метонимия).





Метафора

Метафора — это перенос названия с одного предмета (явления) на другой на основании их сходства: гром — 'гро­хот', 'сильный шум', 'грохот и шум после разряда молнии'. В основе метафоры лежит сравнение одного предмета или яв­ления с другим по общим для них признакам или по общему впечатлению, которое они производят на говорящего: «Сла­гать хорошие метафоры — значит подмечать сходство в приро­де» (Аристотель). В метафорическом выражении Зимы жда­ла, ждала природа... (П.) происходит перенос на неживую природу свойств, признаков и действий живого существа. Дей­ствия человека — ожидание прихода зимы — переносятся на явление природы. Перенос происходит по принципу сравне­ния, его главным элементом является союз как: Природа, как человек, ждет зиму.

Союз как сыграл очень важную роль в развитии человече­ского мышления и языка. С ним связаны слова какой и каче­ство. Итак, ктокакойкак — важнейший инструмент человеческого познания.

Выделяют следующие виды сходства (основанного на скры­том сравнении) предметов (и соответственно переносных зна­чений слов):

1) по форме: иголка швейнаяиголка хвойная; кольцо (украшение) — кольцо Садовоекольцо (окружение);

2) по внешнему виду: пояс из кожи (ремень); климатический пояс, шелковый пояс;

3) по впечатлению (оценке): пасмурный деньпасмур­ное лицо; луч закатастрела заката; оконное стеклоозерное стекло; теплый деньтеплые слова;

4) по действию: охватывать рукамиохватывать за­ботой; опираться на поручниопираться на инициативу;

5) по функции: перо гусиноеперо стальное; барометр ртутный барометр общественного мнения.

По употреблению в речи метафоры делятся на обще­языковые и художественные (общепоэтические и индивидуально-авторские).

Образность общеязыковых метафор «стерта» и не осознает­ся окружающими. Это «сухие» метафоры: часы идут, бьют; ночь опустилась; туман сел; ножка стола; железнодорож­ная ветка и т. д.


Выразительность художественных метафор связана с поня­тием «троп». Тропами называются слова, употребленные в пе­реносном смысле с целью создания образа. Метафора занимает особое место среди тропов — она является как бы основой для создания других тропов, «притягивает» к себе сравнение, эпи­тет, олицетворение.

Особенно много метафор-сравнений построено на сходст­ве признаков поведения, внешнего вида человека с жи­вотным: короватолстая, глупая, неуклюжая; теле­нокбезответный, глупый, а также кобыла, баран, осел и др.; с птицей: соловейсладкоголосый, воронаглу­пая, грубая, а также голубь, воробей и др.; затем следуют пре­смыкающиеся и млекопитающие: выдранепривлекатель­ная, худая и злобная; змеязлая, коварная, хитрая.

Более двухсот различных зоонимов (имен животных) активно участвуют в русском языке в создании метафор-оце­нок, выражающих отношение автора к его героям: Мне душно в этой атмосфере! Коршуны! Совиное гнездо! Крокодилы! (Ч.). Метафоры-оценки строятся на сходстве человека с растением: дичок, дуб, лопух, тополек, роза, рябина; человека с предметом, в частности с продуктами пи­тания, кушаниями: кисель — о мягком, безвольном человеке; лапша — о бесхарактерном; малина — о приятном человеке, а также — сахар, мед, мармелад, редька, изюминка и др. Среди метафор-оценок чаще встречается выражение отрицательного отношения автора речи к человеку, подчеркиваются его дур­ные качества.

Метафора-олицетворение — это наделение неживых, не­одушевленных предметов признаками и свойствами человека. Чаще всего это явления природы, которые наделяются под пе­ром мастера способностями действовать, говорить, выглядеть и чувствовать как человек или творения человеческих рук:

1. По-прежнему в углу фонтан лепечет,
Под потолком гуляет ветерок,

И ласточка влетает и щебечет...

И спит она... И сон ее глубок!.. (Ф. Тютчев).

2. Не правда ль, больше никогда
Мы не расстанемся? довольно?
И скрипка отвечала д а,

И сердцу скрипки было больно (И. Анненский).





Метафора-эпитет построена на отношении человека к окру­жающему миру: Что же значит это улыбающееся, благо­словляющее небо, эта счастливая, отдыхающая земля? (Т.).

Метафоры индивидуально-авторские отличаются высокой степенью выразительности, по ним можно судить о чувствах и впечатлениях автора, видеть их в «красках» слова: серебряное семя дождя у Саши Черного, мороженое из сирени у Игоря Се­верянина, костер рябины красной и ситец неба голубой у Сер­гея Есенина, черный вечер у Александра Блока.

Основой огромного числа метафор служат признаки, вос­принимаемые органами чувств. К ним относятся зритель­ные образы: блеснула молнияблеснула надежда; блестящий предметблестящий ум; темные краскитемные люди; проблеск светапроблеск мысли; акус­тические (слуховые) образы: тихий звукти­хая обида, тихое очарование; эхо в лесуэхо похвал; вкусовые образы: горькая полыньгорький мед, горький упрек; сладкий чайсладкий голос; кислый лимонкислая улыбка; пресная пищапресная шутка; обонятельные образы: аромат кофеаромат но­визны.

Метонимия

Метонимия как вид многозначности построена на смежности предметов, явлений, понятий. Два предмета связа­ны друг с другом в пространстве: класс (помещение) и класс (дети, которые в нем находятся); либо соотносятся по своим действиям: перерыв (обеденный) и перерыв (остановка); либо представляют собой целое и его часть: стихи Пушкиначи­тать Пушкина и т. д. Метонимический перенос характерен для слова земля: названные этим словом предметы и явления представляют собой внутреннюю часть планеты (почва) или ее внешнюю часть (поверхность, суша), часть территории плане­ты (страна, государство, родина).

Различают следующие типы смежности (и соответственно переносных метонимических значений слов):

1) действие и его результат: заниматься вышивкойкрасивая вышивка; заниматься фотографиейполучить фотографию;


2) действие и его место или инструмент: передача энер­
гии
зубчатая передача;

3) вместилище и вместимое: светлый классдружный
класс; серебряное блюдо
вкусное блюдо;

4) целое и его часть: соболь (животное) и соболь (мех, шкур­ка); слива (дерево) и слива (плод);

5) материал и изделия из него: золото (благородный ме­талл) и золото (награда, медаль), золото (украшение); хрус­таль (особый вид стекла) и хрусталь (посуда);

6) свойство и его обладатель: талант (свойство) и талант (о человеке); тенор (голос) и тенор (певец) и т. д.

Метонимия также участвует в создании тропов, однако менее активно, чем метафора. Метонимический перенос «су­ше», часто не осознается говорящим из-за неразличения про­странственных понятий и причинно-следственных явлений: выпей чашку, бокал; съешь тарелочку; береги копейку; обра­тись к аудитории; прочитай Тургенева и т. д. Столкновение двух слов с метонимическим переносом повышает их образ­ность: Библиякнига книг; ср. также:

С поляны коршун поднялся, Высоко к небу он взвился; Все выше, дале вьется он, И вот ушел за небосклон.

Природа-мать ему дала

Два мощных, два живых крыла —

А я здесь в поте и в пыли,

Я, царь земли, прирос к земли!.. (Ф. Тютчев).

На метонимии основан один из тропов — синекдоха — обо­значение части как целого, и наоборот. На этом приеме может быть построен целый поэтический текст:

Толпа — наш царь — и ест и пьет исправно

И, что в душе задумчивой живет,

Болезнию считает своенравной.

И права ты, толпа! Ты велика,

Ты широка, ты глубока, как море...

В твоих волнах все тонет: и тоска

Нелепая, и истинное горе (И. Тургенев).





Название совокупности лиц использовано для обозначения общественного мнения. Метонимия не допускает переделки в сравнение.

В значениях многозначного слова могут сочетаться раз­личные типы переноса: метафора и метонимия. Например, слово голова приобретает многозначность по сходству других предметов с ней (по форме: голова сыру, по положе­нию: городской голова и т. п.). Смежность основана на том, что голова — важнейшая часть тела, без которой невоз­можна сама жизнь. Отсюда переносы значений: светлая го­лова, умная голова, тяжелая голова, не бери в голову (вмес­тилище и вместимое); на мою голову — 'во вред', через голо­ву — 'обойтись без кого-либо', с головы — 'с каждого' (часть целого); давать голову на отсечение, отвечать головой, не сносить головы (целое и его особо важная часть). Перенос значений лежит в основе фразеологических, образных выра­жений.

Многозначность — одно из самых удобных и экономных свойств языка, так как позволяет использовать одно слово для обозначения целой сетки явлений действительности: креп­кийчай, сон, человек, чувство, мороз, ум, удар, мир, ме­бель, слово, характер, любовь, дружба.

Слово остается многозначным до тех пор, пока сохраняется связь значений по сходству и смежности (связь обозначаемых понятий). Утрата этой связи ведет к распаду многозначного слова и появлению слов-омонимов.

58. Выпишите сначала однозначные, затем многозначные слова.
Обращаясь к толковому словарю, мотивируйте выбор.

Май, улица, адрес, вторник, абажур, генерал, писатель, ги­ря, корона, тангенс, печень, тире, единица, галерея, видеопро­ектор, борт, биолог, огонь, пианино, Татьяна, Бородино, орех, рог, шахматы, резина.

59. Определите, в каких сочетаниях слова употреблены в пря­
мом, а в каких — в переносном значении.

Твердый грунт — твердые намерения — твердый шаг; удар барабана — солнечный удар — удар судьбы; луч света — луч надежды; мягкий хлеб — мягкий человек; судьба человека — судьба экономики; зуб слона — зуб пилы.


60. Определите прямое, первичное значение слов. Назовите при­
знак, который лег в основу первичного значения.

Земляника, черника, голубика, костяника, смородина; ры­жики, маслята, опята, подосиновики; кукушка, буревестник, снегирь; окорок, тушенка, сгущенка; томатный, вишневый, лимонный, персиковый, бутылочный (цвет).

61. Определите значение выделенных слов. Дайте характеристи­
ку значения как прямого или переносного.

1. Имя существительное обозначает предмет; Назовите свое имя; В лингвистике XIX века известны крупные имена.

2. Сундуки полны добра; Нет худа без добра; Стремитесь делать добро!

3. Человек! Это звучит гордо! (М. Г.); Голос звучит изуми­тельно; В лесу звучали сотни топоров; Звучал мне долго голос нежный (П.).

4. Белая береза; белый офицер; белая раса; белые ночи; белый день.

62. Раскройте значения многозначных слов, используя синони­
мы (где возможно).

Опытный (человек), опытный (участок), опытный (обра­зец); глухой (согласный), глухая (ночь), глухой (ропот), глу­хой (человек); брать (книгу), брать (город), брать (высоту), брать (жизнь).

63. Определите с помощью толковых словарей, какие значения
многозначных слов утрачены в современном русском языке.

Нахлебник, товарищ, господин, сударь, костюм, поезд, форма, знак.

64. Укажите, сузилось или расширилось значение следующих
слов. Пользуйтесь для справок толковыми словарями и «Этимологи­
ческим словарем русского языка» Н. М. Шанского, Т. А. Бобровой.

Чернила, уха, приказ, присутствие, авоська, дотош­ный.

65. Найдите слова, употребленные в переносном значении. Опре­
делите тип переноса — метафора, метонимия. Восстановите прямое
значение и укажите признак, на котором основан перенос.

1. А природу на дрова рубить не надо. Твой хозяин прав (Усп.). 2. На голове его [тетерева] гребешок загорелся огнен-





ным цветком (Пришв.). 3. Беззаботная2 нарядная толпа тесни­лась у магазинов, глядя разгоревшимися глазами в широкие окна (Тел.). 4. И сердце радостно дрожит и тает, пока звон бла­гостный не замирает (А. К. Т.). 5. Глянул на солнышко: сол­нышко уже по пояс в землю ушло (Биан.). 6. Не трещите, мо­розы, в заповедном бору, у сосны, у березы не грызите кору! (Марш.). 7. Идет дальше, раздвигая и приподнимая лапы гус­тых высоких елей (Марш.). 8. — И куда эта мелочь торопит­ся! — ворчал старый Селезень, не любивший себя беспокоить (М.-С). 9. Высокий месяц обливал все своим трепетным, иск­рившимся светом (М.-С). 10. Жаркое сердце поэта блещет, как звонкая сталь (Гум.).

66. Составьте с каждым словом по два предложения так, чтобы
слово употреблялось то в прямом, то в переносном значении. Ука­
жите тип переноса (можно найти примеры в художественной лите­
ратуре).

Образец:

Дует сильный ветер.Веет ветер лебединый, небо си­нее в крови (Ахм.).

Дым, луна, молния, малиновый, бархатный, солнце, звезда.

67. Определите (с помощью толкового словаря), почему по отно­
шению к человеку можно употребить следующие названия. Укажите
признаки, послужившие основой метафорического переноса. Употре­
бите эти слова с переносным метафорическим значением в предложе­
нии.

1. Названия предметов: шляпа, тюфяк, машина, авто­мат, мешок.

2. Названия животных: петух, индюк, гусь, лев, тигр, га­дюка.

3. Названия игры или ее предметов: кукла, юла, матреш­ка, чехарда, петрушка.

68. Определите различные значения слова бриллиант в тексте.
Найдите общее значение, на котором основан перенос по сходству,
а также вид сходства.

Бриллианты в свете лунном, бриллианты в небесах, Бриллианты на деревьях, бриллианты на снегах (А. Фет).


69. Определите вид метонимического переноса (по смежности —
действие — результат, часть — целое и т. д.). Укажите прямое значе­
ние выделенных слов.

Музыкой тут гремели вечера,

В Неве дробился2 блеск высоких окон;

Напудренный мелькал и вился локон,

И часто ножка с красным каблучком

Давала знак условный под столом (М. Лермонтов).

70. Определите с помощью синонимов значения слова земля. На­
зовите способ образования переносного значения.

1. Растут молодые деревья, веселые руки земли... (Бр.). 2. Земля горбом свежа, черна, в меже соха, как привиденье1 (Кл.). 3. Скрылся в налете тумана Берингов остров, земля... (Бр.). 4. Мы братски связаны тоскою одних камней, одной зем­ли... (М. Вол.). 5. И цвела, расцветала земля, и цвела, расцве­тала любовь... (Т.).

71. Найдите в текстах художественные (общепоэтические и инди­
видуально-авторские метафоры: олицетворения, эпитеты, сравнения,
оценки). Попытайтесь найти «скрытое» сравнение как основу мета­
форы.

1. Катясь чрез сонные долины,
Туманы сонные легли.

И только топот лошадиный, Звуча, теряется вдали4. Погас, бледнея, день осенний; Свернув душистые листы, Вкушают сон без сновидений Полузавядшие цветы (М. Лермонтов).

2. Зима изгрызла2 бок у стога,
Вспорола скирды, но вдомек
Буренке- пегая дорога

И грай нахохленных сорок. Сороки хохлятся — к капели, Дорога пега — быть теплу. Как лещ наживку, ловят ели Луча янтарную иглу (Н. Клюев).

__________________________________________________ <#>





Омонимия и слова-омонимы

Слова, одинаково звучащие, но не связанные по смыслу, называются омонимами. Совпадение в звучании совершенно разных слов называется омонимией: лезгинка (женщина) — лезгинка (танец); ладья (судно) — ладья (шахматная фигура); посол (дипломатический работник) — посол (способ заготовки продуктов).

Одинаковая внешняя форма слов (звуко-буквенная и грам­матическая) позволяет говорить об омонимах как о словах-двойниках. Это явление считается отрицательным в языке, от­клонением от нормы, по которой слова с разными значениями должны звучать по-разному. Омонимы затрудняют общение. Различить их смысл можно только в контексте, в окружении других слов: предложение руки и сердцабезличное предло­жение; почки распустилисьлечить почки; правый и ви­новатыйправая рука.

Омонимы либо принадлежат словарному составу языка (на­зываются лексическими): месяц (светило) — месяц (ка­лендарный); сборка (от собирать)сборка (складка); почи­тать (немного на ночь) — почитать (родителей), либо связа­ны со звуковым и грамматическим изменением: ротрод ([рот] — в произношении); три (морковь) — три (яблока); па­ра (гнедых) — (клубы) пара; печь (пироги) — (старая) печь.

Лексические омонимы бывают полными и частич­ными. Полные совпадают во всех формах: наряд (одежда) — наряд (распоряжение); мотив (музыкальный) — мотив (пове­дение); нота (музыкальная) — нота (дипломатическая). Час­тичные омонимы совпадают только в ряде форм: скат (к реке; неодуш.) — скат (хищная морская рыба; одуш.) — скат (ко­лесо; неодуш.); закапывать яму (СВ — закопать) — закапы­вать лекарство (СВ — закапать); рак (животное) — рак (бо­лезнь — только ед. число).

Лексические омонимы помещены в толковых словарях. Им посвящаются отдельные словарные статьи, они отмечены осо­быми знаками — цифрами над словом. Каждый омоним может развивать свою многозначность.

Например, слово мир1 с прямым значением 'совокупность всех форм материи, Вселенная' (происхождение мира) разви­вает целую серию переносных значений метонимического ти­па: 'отдельная часть Вселенной, планета' (звездные миры); 'земной шар, Земля' (чемпионат мира); 'объединенное по


каким-либо признакам общество, среда, строй' (античный мир); 'какая-либо сфера жизни или область явлений в приро­де' (мир природы, мир животных); 'сельская община' (на ми­ру и смерть красна).

Слово мир с прямым значением 'отсутствие войны, соглас­ные отношения, спокойствие' развивает переносное значе­ние — метонимию 'согласие воюющих сторон о мире' (заклю­чить мир).

Омонимия как явление — обозначение разных понятий одинаковым образом (звуковым, буквенным, грамматиче­ским) — проявляется на всех уровнях языка. Выделяются сле­дующие типы омонимов:

омофоны (фонетические омонимы) — одинаковые по зву­ковому составу (произношению), но различные по буквенному составу (написанию) слова: код и кот, гриб и грипп, форт и «форд», люд и лют, осветить и освятить;

омографы (графические, буквенные омонимы) — одинако­вые по буквенному составу, но различные по произношению слова: паритьпарить, рожкирожки, полкиполки, атласатлас;

омоформы (совпадающие грамматические формы разных слов или одного слова): летняя пора пора ехать; охота (на волков) и охота (желание); стекло оконноестекло на пол (сущ. и глагол); мороженое мясошоколадное мороже­ное (прилаг. и сущ.); наслаждаться веснойвернуться вес­ной (сущ. и наречие); заделать течь течь по полу (сущ. и глагол).

От омонимов следует отличать слова-паронимы. Паронима­ми называются близкие по написанию и звучанию, но раз­личные по значению слова: рыбный (суп) — рыбий (хвост); эмигрант (уезжающий из страны) — иммигрант (въезжа­ющий в страну) и др.

Паронимы — источник ошибок в устной речи, связанных с неразличением лексического значения слов. Особенно внима­тельно следует использовать слова: чувственный (формиру­емый ощущениями) — чувствительный (впечатлительный); представлять (понимать, осознавать) — предоставлять (от­дать в распоряжение); неизмеримое (очень большое, значи­тельное) — несоизмеримое (не подлежащее сравнению).

Появление омонимов связано с отражением действитель­ности, а также с собственно языковыми причинами.





1. Утрата общего звена между явлениями действительнос­ти: например, у слова мир1 (материя) и мир2 (покой) исчезло понятие «покоя» как способа существования материи.

2. Исторические изменения значения слова или его формы: образование (государства) — образование (просвещение) — ут­ратилось одно из мотивирующих значений глагола образовать 'просвещать': Ученье образует ум. Также слог (часть слова) и слог (стиль), некогда (нет времени) и некогда (когда-то) и др.

3. Заимствование слов из других языков: кулон (украше­ние) — кулон (единица измерения) — из фр.; совпадение зву­чаний русского и заимствованного слов: брак (русск. 'супру­жество') — брак (нем. 'дефект').

4. Словообразовательный процесс: пересмотреть (точку зрения) — пересмотреть (все фильмы); покупаться (за день­ги) — покупаться (в реке).

Омонимов в языке меньше, чем многозначных слов. Как правило, омонимы подбираются намеренно и становятся фак­том (или основой) языковой игры: Почему не гово­рят «лошадь Тютчева», а говорят «конь Фета»? (читай кон­фета — омофон); Почему не говорят «как валет», а говорят «как туз» (читай кактус — омофон). С помощью омонимов построены многие пословицы, поговорки, каламбуры: Не под дождемподождем; Каков ни есть, а хочет есть; Сев в такси, спросила таксаза проезд какая такса?

Следует различать омонимы и многозначные слова. Для этого существует ряд приемов: 1) подбор синонимов к каждому из значений слова: если подобранные слова окажутся синони­мами по отношению друг к другу, то слово многозначное, если нет, то это слова-омонимы: коренной (житель — исконный, основной)коренной (вопрос — главный), главный и основ­ной — слова-синонимы, следовательно, коренной — много­значное слово; выдержка (самообладание) — выдержка (ци­тата из книги), это слова-омонимы; 2) образование новых слов: у многозначных слов производные слова будут образовываться одинаково; у слов-омонимов — различно: мир1 в значении 'Вселенная' — всемирный, мировоззрение, мироздание, миро­понимание; мир2 — 'отсутствие войны' — мирный, мирить, мировая, миролюбие, миротворец.

Однако не всегда эти способы дают абсолютно правильный результат, ибо возникновение омонимов в языке идет разными путями, в том числе и через словообразование: строчка (от


строчить)строчка (от строка); пилка (дров — процесс) — пилка (от пила).

Самым надежным источником сведений об омснимах явля­ются толковые словари и «Словарь омонимов русского языка» О. С. Ахмановой.

72. Определите по словарю все значения слов куколка и приложе­ние. Установите, какие значения связаны между собой в многознач­ном слове, а между какими значениями связи нет и слово является омонимом.

73. Используя словарь, определите значения следующих омони­мов.

Обойти — обойти — обойти; курсы — курсы; править — править.

74. Просклоняйте существительные икра (рыбья) и икра (часть мышцы ноги), голландка (ж. род к голландец)голландка (печь). Определите, к полным или частичным омонимам они относятся.

75. Объясните, почему следующие омонимы являются непол­ными.

Стопа, -ы, мн. стопы, стоп, стопам (часть ноги) — стопа, -ы, мн. стопы, стоп, стопам (единица стиха); увязать (вещи) — увязать (в болоте); склад (продовольствия) — склад (ума); чи­нить (карандаш) — чинить (препятствие).

76. Выпишите сначала лексические омонимы, а затем омоформы.
Составьте предложения с данными словами.

Постой (сущ.) — постой (глагол); мечи (сущ.) — мечи (гла­гол); рой (яму) — рой (пчел); штат (кадры) — штат (Северный); съезд (к реке) — съезд (учителей); толк (делать с толком) — толк (либералы разного толка); дорог (любим) — дорог (шос­сейных); сплав (мельхиор) — сплав (леса).

77- Укажите, в каких значениях данные слова выступают как лексические омонимы, омофоны, омографы, омоформы. Приведите примеры в контексте.

Образец:

векне сомкнуть век (часть глаза) — двадцатый век (летосчисление) — вековек {векивека) — омоформы, так как совпадают только в форме Р. п. мн. ч. и Им. п. ед. ч.





Видение, запах, образ, орган, хаос, безобразный, запах­нуть, парить, род, рваться, роман, стан, стих, строить, глас, глаз, тому, верхом, лавровый, бреду, острота, берегу, газ, мо­лот, ком, пола, лава.

78. Выпишите в одну колонку слова-омонимы, в другую — много­
значные слова. Используйте прием подбора слов-синонимов и прием
образования новых слов.

Сесть за стол — платье село; справиться с работой — спра­виться по телефону; опушка леса — опушка пальто; выступить с помпой — качать воду помпой; карта мира — игральная кар­та; посадить в клетку — нервная клетка; лад у гитары — се­мейный лад; личные счеты — считать на счетах; материя веч­ная — шелковая материя; метать швы — метать гранату — ме­тать икру; жать руку — жать сок — жать рожь; лист бумаги — лавровый лист.

79. Определите вид омонимов, на основе которых построен ка­
ламбур.

Область рифм — моя стихия1,

И легко пишу стихи я;

Без раздумья, без отсрочки

Я к строке бегу от строчки,

Даже к финским скалам бурым

Обращаясь с каламбуром (Д. Минаев).

80. Определите по словарю значение каждого из слов-паронимов.
Составьте с ними предложения или словосочетания.

Духовный — душевный; величавый — величественный; тяготеть — тяготить; одинарный — ординарный; практи­ческий — практичный; поступок — проступок; неисправи­мый — непоправимый; доверие — доверчивость.

__________________________________________________ <#

Синонимия и слова-синонимы

Особенность русской лексики состоит не только в том, что одно слово способно называть ряд предметов или явлений (быть многозначным). Есть и другая особенность: несколь­ко слов способны выражать одно понятие: истина, прав­да, аксиома; один процесс: идти, ходить, плестись, ковылять, двигаться, повадиться; один предмет: ору-


жие, доспехи, снаряжение; один признак: быстрый, скорый, беглый, борзый, проворный, прыткий, резвый, стре­мительный, бойкий; одно лицо: изменник, отступник, предатель, Иуда, перебежчик, клятвопреступник. Свойство слов быть одинаковозначными называется синони­мией.

Синонимы — это слова, тождественные или близкие по значению, выражающие одно понятие, но различающиеся или оттенком значения, или стилистической окраской.

Человек стремится выразить мысль разными словами и вы­ражениями: умный, разумный, благоразумный, толковый, смышленый, мудрый, ума палата, семи пядей во лбу. Слова-синонимы называют различные признаки одного понятия, предмета, явления (качества-свойства, степень и меру их про­явления и т. д.). Эти признаки и определяют оттенки значения синонимов, позволяют передать тончайшие нюансы мысли, де­лают речь выразительной. Совпадение значений слов является основанием синонимии.

По замечанию писателя Д. И. Фонвизина, слова несчастье, напасть, беда, бедствие объединяются смыслом 'злоключе­ние', а различаются его оттенками: несчастье — 'всякое злое происшествие', напасть — 'нечаянное злоключение', беда — 'нечаянное зло, грозящее лютейшими последствиями', бедст­вие — то же самое, но в более широком смысле. Смысловая разница отличает смотреть и глядеть: первый глагол обозна­чает более внимательное действие. Несмотря на взаимозаменя­емость (не смотрине гляди на меня), с некоторыми слова­ми глядеть не употребляется (в микроскоп, телескоп можно только смотреть).

В разных речевых ситуациях для обозначения одного поня­тия говорящий использует различные по стилистической окраске слова: спать (нейтр.) — почивать (высок.) — дрых­нуть (сниж.). Для синонимов важно и то, что их различает. Индивидуальные особенности значения позволяют выделить типы синонимов в лексике.

1. Синонимы-дублеты называются также абсолютны-м и синонимами. Они выражают равные по смыслу, взаимо­заменяемые в тексте понятия: мореходмореплаватель, ор­фографияправописание, хромойхромоногий, недогля­детьнедосмотреть.





2. Идеографические синонимы называются также поня­
тийными. Это слова близкие, но не тождественные по зна­
чению: сделать, выполнить, осуществить; молчание, без­
молвие, тишина.
Идеографические синонимы принадлежат к
одной части речи и различаются по следующим признакам:

1) интенсивность проявления признака, качества: влаж­ный, сырой, мокрый; пожилой, старый, дряхлый, немолодой;

2) динамика действия: блестеть, сиять, сверкать; бро­сить, кинуть, швырнуть;

3) внутренние различия явлений, их цель или причина: выцветший, поблекший (от времени), вылинявший (от стир­ки), выгоревший (от солнца).

3. Стилистические синонимы выражают одно и то же зна­
чение, замещая друг друга в различных речевых ситуациях
(высокой, нейтральной и сниженной): воспроизводитьпо­
вторять
долбить; мистификацияобманнадува­
тельство.
Нейтральное слово в синонимической группе упо­
требляется во всех стилях, высокие и сниженные слова как бы
«расходятся» от него в виде лучей. Слова высокого и снижен­
ного употребления выражают эмоции и оценки. Как правило,
в языке не бывает «чистых» стилистических синонимов. Слова
выражают оттенки значений, различаются ими в зависимости
от отношения говорящего к предмету речи. Например, в груп­
пе синонимов любимец, баловень, фаворит, протеже, возлюб­
ленный, душка, любимчик, душа-человек, пассия
есть поло­
жительные оценочные имена с высокой окраской (возлюблен­
ный),
отрицательные — со сниженной окраской (баловень) и
книжной (фаворит).

От синонимов нужно отличать слова, участвующие в орга­низации тематических групп, определяющие их подчиненное строение: гиперонимы и гипонимы. Соподчиненные по значе­ниям слова связаны как родовые (гипероним) и видо­вые (гипоним): «лиственные деревья» — тополь, дуб, ясень, осина, вяз, клен, липа; «мебель, на которой сидят» — стул, кресло, табуретка, лавка, скамья.

Несколько слов-синонимов, выражающих одно значение, образуют синонимический ряд: хороший, славный, превосходный, замечательный, отличный, прекрасный, чуд­ный, бесценный, восхитительный, идеальный. Среди членов синонимического ряда выделяют главный член, д о м и н а н-т у. Как правило, это слово с основным, первичным значени-


ем, нейтральное, наиболее употребительное. Доминанта начи­нает синонимический ряд, являясь отправной единицей срав­нения синонимов: краткий — короткий, лаконичный, сжа­тый, скупой, немногословный, лапидарный (предельно сжатый и выразительный слог). В состав синонимического ряда входят не только идеографические, но и стилистические синонимы: медлить, тянуть, выжидать, оттягивать (сниж.), откладывать, канителить (разг.), прохлаждаться (разг.).

Назначение синонимов — замещать друг друга в тек­сте и уточнять содержание обозначаемого. При замеще­нии используются различные, но равноценные названия одно­го и того же предмета действительности, они помогают избе­жать тавтологии. Уточнение — это обозначение тонких смысловых различий между словами, связанных с уменьше­нием или увеличением степени признака. Эта функция сино­нимов активно используется в художественной речи:

Теперь не то: разгульный праздник наш С приходом лет, как мы, перебесился, Он присмирел, утих, остепенился,

Стал глуше звон его заздравных чаш... (А. Пушкин).

Ср.: И жизнь показалась ему восхитительной, чудесной и полной высокого смысла (Ч.).

Оттенки значения синонимов зависят от многозначности слова. Сочетание синонимии и многозначности определяет жизнь слова в языке, связывает слово с другими словами, дает возможность выбора слова в процессе общения:

крепкий организм,здоровый, сильный, выносливый; крепкий духомстойкий, мужественный, бодрый; крепкая дружбанастоящая, верная, нерушимая; крепкие устоипрочные, незыблемые, несокрушимые; крепкий морозсильный, жестокий, трескучий; крепкая горчицаострая, «сердитая»; крепкий сонглубокий, богатырский и т. д.

Очевидно, что слова-синонимы в каждом из значений мно­гозначного слова крепкий могут пересекаться друг с другом. Благодаря этому создаются новые значения, слова начинают вступать в новые синонимические ряды.





Антонимия и слова-антонимы

Антонимы — слова с противоположными, но сопоставимы­ми значениями: дорогой (цена выше нормы) — дешевый (це­на ниже нормы); легкий (вес меньше нормы) — тяже­лый (вес больше нормы); входить (идти внутрь) — вы­ходить (идти изнутри).

Антонимы обозначают противопоставленные признаки одного понятия, например чувства: радостьгрусть, удо­вольствиенеудовольствие; отношения: любовьнена­висть, похвалапорицание; времени: сегоднявчера, ра­нопоздно; состояния: веселитьсягрустить, жаркохолодно; пространства: верхниз, справаслева и т. д.

Некоторые называемые антонимами явления неразрывно связаны в действительности, не существуют друг без друга: деньночь, северюг, но одновременно полярны по своим признакам (темное — светлое время суток, полюсы земно­го шара). Такие слова составляют антонимическую пару.

Антонимы различаются по структуре слова и по смыслу. По структуре антонимы бывают разнокорневые (собст­венно лексические): рассветсумерки, растягиватьсжимать, преждетеперь, уважениепрезрение, ак­тивныйпассивный, гладкийшероховатый; одно­корневые (словообразовательные): разумбезумие, ус­пехнеуспех, законныйпротивозаконный, любитьразлюбить.

Особое явление среди антонимов — энантиосемия — это развитие противоположных значений внутри многозначного слова: нести (в дом, приносить) — нести (из дома, уносить); брошенная (мысль, только что высказанная) — брошенная (за­бытая). Значение уточняется в контексте.

По смыслу различаются следующие группы антонимов:

1) антонимы, выражающие противоположные качества, постепенно возрастающие или убывающие (низшая, средняя, высокая степень): хорошийсредний (нормальный) — пло­хой; невзрачныйсимпатичныйкрасивый; легкийпустяковыйтрудный; горячийтеплыйхолодный; молодойпожилойстарый;

2) антонимы, выражающие взаимоисключающие, проти­воречащие друг другу качества и понятия: истиналожь


(нет промежуточного звена); холостойженатый; сле­пойзрячий; рай — ад; мужчинаженщина; жизньсмерть;

3) антонимы, выражающие противоположные направле­ния действий и признаков: разбрасыватьсобирать; преуве­личиватьпреуменьшать; мокнутьсохнуть; беднетьбогатеть.

Кроме лексических антонимов, выделяют антонимы кон­текстуальные, несущие индивидуальное представление авторов о противоположном в жизни: Речи, что мед, а дела, что полынь; отцы и дети; ум и сердце и т. д.

Антонимы, как и синонимы, тесно связаны с многозначно­стью — разные значения одного слова входят в различные ан­тонимические пары: пустойполный (стакан); пустойсерьезный (повод); пустойсодержательный (роман); пус­тыевыразительные (глаза).

Однозначные слова и слова с конкретными значениями (парта, карандаш, ямб и др.) не могут иметь антонимов.

Антонимы взаимодействуют и с синонимами — сино­нимический ряд противопоставляется одному антониму: приблизительно, почти, около, примерно — антоним точ­но; священнодействие, богослужение, месса, молитвасвятотатство. Контраст значений в антонимических парах определяет их особую образность, способность подчеркнуть отличительные свойства явлений. На этом построен стилис­тический прием антитезы:

И что в былом свершилось раз, Тому забвенья нет. Пойми — весь мир, все тайны в нас, В нас сумрак и рассвет (В. Брюсов).

Антонимы лежат в основе создания оксюморона. Ок­сюморон возникает в 'результате такого перекрестного соче­тания слов, при котором слова одной антонимической пары являются определениями по отношению к другой: убогийроскошный; убожествороскошь, т. е убогая роскошь, рос­кошное убожество. К оксюморону относятся выражения го­рячий снег, живой труп, холодный зной, красноречивое мол­чание.





81. Подберите синонимы к данным словам. С некоторыми из них
составьте предложения.

Необычный, буря, бояться, освещать, отдельно, иметь, за­блуждение, изречение, обеднеть, род, победа, родина, пораже­ние, плут, вор.

82. Составьте синонимические ряды из приведенных слов. Под­
черкните доминанту в каждом ряду.

Обходительный, талантливый, способный, активный, правдивый, даровитый, корректный, энергичный, вежливый, честный, догадливый, деликатный, сметливый, надменный, несмелый, назойливый, высокомерный, гордый, трусливый, заносчивый, бесчувственный, робкий, докучный, бесстраст­ный.

83. Укажите, с каким из синонимов могут сочетаться приведен­
ные справа слова. Составьте словосочетания.

Жаркий, раскаленный Железо, спор

Кричать, реветь Медведь, человек

Порция, часть Мороженое, сутки

Радостный, торжествующий Праздник, взгляд

84. Определите, какое слово синонимического ряда может быть
выбрано в качестве доминанты (опорного слова).

1. Болезнь, недуг, нездоровье, немощь, хворь, недомога­ние, заболевание.

2. Воин, боец, вояка.

3. Покровитель, заступник, меценат, защитник, благоде­тель, попечитель.

4. Пытать, испытывать, познавать, изведывать, исследо­вать, проверять.

5. Весьма, крайне, очень, сильно, чрезвычайно.

85. Составьте синонимические ряды со следующими словами,
учитывая оттенки их значений (укажите, если можно, значение ин­
тенсивности, степени качества и т. д.).

Препятствие, прекрасный, название, хвалить, ругать, при­чина, условие.


86. Учитывая многозначность слов, подберите к ним синонимы.

Образец:

путь — 'для езды' — дорога; путь — 'направление' — маршрут.

Глаз, звезда, урок, картина, быть, важный, глубокий, почти.

87- К каждому ряду синонимов найдите существительное, прила­гательное, глагол — общий синоним для данных рядов.

Образец:

...соединение, скрепление;...союз, сожительство — общий член — связь, является синонимом к словам обоих рядов.

...согласие, порядок;...способ, манера, образец;

...настоящий, подлинный, оригинальный;...надежный, преданный, неподкупный;

...распахнуть, отворить;...обнаружить, обрести;

...истреб


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: