La formation des mots

Généralités.

Comme les mots russes, les mots français se décomposent en morphèmes. Le morphème est la plus petite unité lexicale significative.

Le français connaît des mots simples, des dérivés et des composés. Les mots simples (mots-racines) ne se décomposent pas à l 'état actuel de la langue: terre, ciel, lune, femme, homme, chien, chat, gai, laid, haut, bas, chaud, froid. Les dérivés se décomposent en racines, porteurs de la signification lexicale du mot, et affixes (suffixes et préfixes) appelés à modifier l 'idée du radical par une idée secondaire. Les préfixes sont toujours préposés à la racine, les suffixes lui sont postposés. Ainsi le substantif désatomisation comprend la racine –atom-, le prefixe dé- marquant l 'opposition par rapport à l ' idée de la racine et le suffixe des noms abstraits

–isation. La racine est la partie originaire, immuable, du mot. Elle forme avec les affixes le thème, qui s 'oppose à la désinence (la terminaison) qui a une valeur purement grammaticale. Dans le verbe écrivailler, la désinence –er indique seulement qu 'il s 'agit d 'un verbe du premier groupe. L 'idée de la racine est modifiée par le suffixe péjoratif - aill.

On peut observer dans les dérivés les changements phonétiques par rapport à la racine.

1) L 'adjonction d 'un suffixe amène la modification de la voyelle de la racine: po i l – p e lage, gr ai ne – gr e nier. 2) Parfois la voyelle finale de la racine disparaît: Sahar a – sahar i en. 3) La consonne finale de la racine peut se modifier: ar c – ar ch et, ro c – ro ch et. 4) On peut observer une alternance des voyelles de la racine ou du thème:

eu - ou: bœuf – b ou vier

ei - e: Corn ei lle – corn é lien

ain - an: améric ain – améric an iser

aire - ar: secrét aire – secrét ar iat.

Outre les mots simples et dérivés, il existe en français un nombre considérable de mots composés qui présentent un tout unique au point de vue du sens, de la grammaire et de la phonétique: arc-en-ciel, pomme de terre, bateau-phare, cache-poussière, sauve-qui-peut. La composition a ses traits particuliers dans le français d ’aujourd ’hui.

Au cours des siècles, certains dérivés et composés peuvent se simplifier, c ’est-à-dire devenir des mots simples. Le passage d ’un dérivé ou d ’un composé à l’ état d’ un mot simple porte le nom de simplification (опрощение). On ne ressent plus la dérivation ou la composition dans les mots simplifiés. Tel est le cas des diminutifs latins: auricula > oreille, genuculum > genou, ranicula > grenouille; des substantifs français dentelle, bateau, drapeau, tabouret, hirondelle; des verbes remercier, regarder, décrire. Dans le mot république on ne ressent plus le substantif latin res'chose, affaire': république - 'chose publique'.

Dans le français d’ aujourd’hui des dérivés et des composés se créent constamment, tandis que de nouveaux mots simples apparaissent rarement. Quels sont les moyens productifs de la formation des mots dans le français d’ aujourd’hui?

Parmi les moyens productifs de la formation des mots, on doit citer en français moderne

l’ affixation, ou formation morphologique des mots, (boxeur, sportif, relire), la conversion, ou formation morphologo-syntaxique des mots, (pouvoir – le pouvoir, élu – les élus), et la composition des mots qui revêt en français moderne un caractère syntaxique très prononcé (lance- parfum, vaisseau-spounik).

Les suffixes d’ agent –eur, - ier s’ emploient surtout pour former les noms de métier: couvreur, parqueteur, liftier, cordonnier, chemisier, pantouflier, bottier, épauletier.

Les suffixes d’ agent –ien, -ain, -ois, -ais ont pour fonction essentielle de former les noms de nationalité: Indien, Cubain, Danois, Français, Américain.

Les catégories grammaticales, à leur tour, peuvent servir à des différenciations d’ ordre sémantique.

Tel est le cas des catégories grammaticales de l’ article, du nombre et du genre. Comparez: la jeunesse – une jeunesse(молодая девушка);la beauté – une beauté(красотка); larévérence(почтение)une révérence(реверанс); l’ hostilité(враждебность)les hostilités(военные действия); la garde(стража, гвардия) - le garde (стражник, сторож);la manœuvre(маневр)le manœuvre(чернорабочий).

Les trois procédés essentiels de la formation des mots (la dérivation, la conversion et la composition) s’ observent dans les autres langues européennes. Néanmoins le lexique de chaque langue a ses traits particuliers; ses propres lois internes qui gouvernent son évolution. Langue essentiellement analytique, le français moderne utilise moins largement que le russe la dérivation (affixation). Cependant la formation morphologique des mots (la dérivation) y reste d’ une vitalité intarissable.

Le vocabulaire français tire son origine du latin populaire transporté en Gaule à l’ époque de la romanisation. A partir du VIII e siècle, une foule de mots du latin classique inonde le français, d’ où il apparaît que les familles de mots françaises ont deux couches bien distinctes: les mots de formation populaire et les mots de formation savante. Comparez: mère, grang’mère, mère-poule, maternité, maternel, matricide; école, écolier, écrire, scolaire, scolarité, scolarisation, scribe, inscrire, inscription, souscrire, souscription; vêtement, vêtir, revêtir, vestiaire, vestibule, vestimentaire; été, estivant, estival. Comme on le voit, les mots de formation savante sont plus proches par leur aspect phonique des mots latins, parce qu’ ils ont pénétré en français à l’ époque où les changements phonétiques essentiels (tels que la chute des voyelles finales, des consonnes intervocaliques, le déplacement de l’ accent) ont cessé de se produi


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: